Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly steps Montageschritte Setting up the item Aufstellen des Laufbandes 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes 3.3.2 Power supply 3.3.2 Stromzufuhr 3.3.3 Folding up...
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach The treadmill is produced according to DIN ENISO 20957- DIN ENISO 20957-1/6. 1/6 class HB. Max. Belastbarkeit 150 kg. Max. user weight is 150kg. ...
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class DIN EN 957-1/6 Klasse HB. Die CE-Kennzeichnung bezieht HB.
3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the treadmill as easy as possib- möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits le for you, we have preassembled the most important parts. vormontiert.
3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Verbinden Sie das Datenkabel aus dem Motorcover Connect connection cable for upright and connection mit dem Gegenstück aus der senkrechten Stütze. cable for Motor control board.During assembly, pay Achten Sie beim Montieren der Stütze darauf, dass attention, that you won´t damage the cable! Sie das Kabel nicht beschädigen! Schritt / Step 2...
Page 7
Schritt / Step 3 Verbinden Sie das Datenkabel aus dem Computer mit Connect connection cable for upright and connection dem Gegenstück aus der senkrechten Stütze. Achten cable from the computer.During assembly, pay attention, that you won´t damage the cable! Sie beim Montieren des Computers darauf, dass Sie das Kabel nicht beschädigen!
3.3 Aufstellen des Laufbandes 3.3 Setting up the item Benutzen Sie das Laufband nie im Freien. Don´t use it outside. Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes Wasser oder Don´t set up the item very close to water sources or in a in Räume, in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Verschieben des Laufbandes To move the treadmill to another place, follow up the Um das Laufband an einen anderen Ort zu schieben, gehen following instruction, please: Sie wie folgt vor: Incline angle has to be 0%. Stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel 0% Switch off the item.
5. Computer 5. Computer 5.1 Computertasten 5.1 Computer keys START-STOP: START-STOP: Startet und beendet Ihr Training. Start and stop your exercise. VOLUMNE +/-: VOLUMNE +/-: Loundess adjustment Lautstärkenanpassung MODE: MODE: Aktiviert die verschiedenen Programme. The preset program can be activated. SPEED +/-: SPEED +/-: Erhöht oder verringert die Geschwindigkeit.
5.2 Computer operation 5.2 Computer Inbetriebnahme 5.2.1 Quick Start 5.2.1 Quick Start Turn on the treadmill. Schalten Sie das Laufband ein. Put the safety key in the recess of the console. The beeper Positionieren Sie den Not-Aus-Schlüssel auf der will sound the displlay will be activated. gekennzeichneten Position.
5.2.3 Customize Program 5.2.3 Customize-Programme Turn on the treadmill. Schalten Sie das Laufband ein. Press MODE till USER1-USER 3 appear on the display. Drücken Sie die MODE-Taste bis USER1-USER 3 erscheint. The suggested time of 30min can be adjusted by using the Die vorgeschlagene Zeit beträgt 30 Minuten, welche aber mit SPEED/INCLINE-buttons.
5.2.5 BODY FAT 5.2.5 BODY FAT Drücken Sie MODE solange, bis BODY FAT erscheint. Press MODE till BODY FAT appear on the display. The display shows „1“ on the left side. With the SPEED-buttons Es erscheint „1“ auf der linken Seite. Mit den SPEED-Tasten können Sie zwischen „1“...
Ist der Abstand von der linken Seite zu groß, dann If the gap on the left side is too big, please drehen Sie die linke Schraube um eine ¼ Drehung im turn the left screw a ¼ turn clockwise (tighten it) Uhrzeigersinn (rechts herum;...
6.4 Schmieren der Lauffläche 6.4 Lubricate the running belt Eine gut geschmierte Lauffläche erhöht den Komfort und A good lubricate running deck is minimizing the wearout. reduziert den Verschleiß. Das Laufband wurde bereits ab Werk A lubrication before the first training is not necessary. The für ein sofortiges Training vorbereitet, sodass eine Schmierung lubrication should be done everey 6 month, if you do your vor Ihrem Training nicht notwendig ist.
7. Trainingsanleitung 7. Training manual Das Training mit dem Laufband ist ein ideales Bewegungstraining Training with the treadmill is an ideal movement training for zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- strengthening important muscle groups and the cardio-circu- Systems. latory system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training ...
Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainings- When condition has improved, higher intensity of training is intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ required for the pulse rate to reach the „training zone“; that erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. means, the organism is capable of higher performance.
9. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 4336 -1 Rahmen für Computer Computer frame Stütze, links Left upright tube Stütze, rechts Right upright tube Verbindungsrahmen Cross bar Hauptrahmen Main frame Steigungsrahmen Incline frame Laufdeckrahmen Deck frame Computer Computer Schaumstoff für Handlauf Foam...
Gebrauch ausge- intensive or long-term use. In this case, please contact Hammer- tauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte Customer Service. You can request the parts and be charged an den Hammer–Kundenservice.
Page 24
Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:4336 Race Runner 2200I Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........
Need help?
Do you have a question about the Race Runner 2200I and is the answer not in the manual?
Questions and answers