SUPPLIED MATERIAL
1
Shade's screws / Tornillos pantalla / Schrauben für Schirm
2
Allen key / Llave allen / Imbußschlüsse
3
Lamp structure / Estructura luminaria / Leuchten-Struktur
4
Shade / Pantalla / Schirm
TECHNICAL SPECIFICATIONS
4055.
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 27,8 Kg
Caution / Precaución / Vorsicht
EN
Before assembling and installing this product,
carefully read the following:
-Switch of the mains before installing the lamp.
-Always use the recommended bulb
-If you wish to fix the lamp to the ground, choose the
most adequate plugs and screws depending on the
surface.
-Before the installation, make sure the installation surface
will not be damaged. If this happens, it will be the
installator´s responsibility.
-If the steel cable or the power cord of this lamp is
damaged, it must be replaced only by the manufacturer
or their technical service or by a person capacitated to
this effect to avoid any risk.
Wind
Design by Jordi Vilardell
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
MATERIAL SUMINISTRADO
1.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1 x 2GX13 230V 40W
(T5C)
ES
Antes de proceder al montaje e instalación de esta
luminaria, leer detenidamente las siguientes
consideraciones.
-Desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a
la instalación de la luminaria.
-Utilizar siempre la bombilla recomendada.
-Si se desea fijar la luminaria al suelo elegir los
elementos de fijación mas adecuados en función del
soporte de instalación.
-Asegurarse antes de realizar esta operación que no se
producirán daños irreparables en el soporte de
instalación. En caso contrario la responsabilidad será del
instalador.
-Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está
dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el
fabricante o su servicio técnico, o por una persona con
cualificación equivalente con objeto de evitar cualquier
riesgo
GELIEFERTES MATERIAL
2.
3.
4055
4 un.
2 un.
1 un.
1 un.
TECHNISCHE DATEN
Class I. Product with an additional protection cable (grounds).
50 Hz
Clase I. Aparato con un cable protector adicional (toma de tierra).
Klasse I. Apparat mit zusätzlichen Schutzleiter (Erdkabel).
Dust-tight product. Protected against water spray.
Producto totalmente estanco al polvo. Protegido contra las
proyecciones de agua.
Staubdicht. Schutz gegen das Eindringen von Spritzwasser.
Product that CAN be in contact with normally-flammable materials
(wood or others).
Está permitido que producto con este distintivo esté en contacto con
materiales normalmente inflamables (maderas u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit diesem Etikett auf normal entflammbaren
Oberflächen (Holz usw.) zu montieren.
Alternating current
Corriente alterna
Wechselstrom
D
Bevor Sie mit der Montage dieser Leuchte beginnen,
sollten Sie die folgenden Hinweise in aller Ruhe
lesen und berücksichtigen.
- Schalten Sie vor dem elektrischen Anschluss den Strom
ab.
-Benutzen Sie immer das empfohlene Leuchtmittel.
-Sollten Sie die Leuchte fix auf dem Boden befestigen
wollen, wählen Sie für die vorgesehene Vorrichtung das
dafür geeigneste Begestigungsmaterial.
-Vergewissern Sie sich vor diesem Prozess, dass die
Vorrichtung hierduch nicht dauerhaft beschädigt wird. Im
entgegengesetzten Falle wäre der Installateur hierfür
verantwortlich.
- Wenn das Kabel dieser Leuchte beschädigt werden
sollte, muss es ausgetauscht werden. Dies darf
ausschliesslich nur durch den Fabrikanten, seinem
Kundendienst oder einer hierfür qualifizierten Person
geschehen, um jegliche Gefahr ausschliessen zu
können.
4.
Need help?
Do you have a question about the Jordi Volardell Wind and is the answer not in the manual?
Questions and answers