RSF Elektronik MS 15 GO Mounting Instructions

RSF Elektronik MS 15 GO Mounting Instructions

Glass, glass ceramic scale only or with adhesive tape

Advertisement

Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden.
For mounting the scanning head, please use separate instructions.
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
MS 15 GO, GK, BO, BK
Glas-, Glaskeramik-Maßstab lose
oder mit aufgezogenem Klebeband
Glass, glass ceramic scale only
or with adhesive tape
Ausgabe 09/2020 
 Art.Nr. 1250926-01 
 Dok.Nr. D1250926-03-B-02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS 15 GO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RSF Elektronik MS 15 GO

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS MS 15 GO, GK, BO, BK Glas-, Glaskeramik-Maßstab lose oder mit aufgezogenem Klebeband Glass, glass ceramic scale only or with adhesive tape Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden. For mounting the scanning head, please use separate instructions.
  • Page 2: Table Of Contents

    08 − 09 ......Referenzmarke wählen, Schaltpunkte einstellen 10 − 13 ........Select reference mark, adjust switch points 10 − 13 ........Demontage, Umweltschutz, Entsorgung 14 − 15 ....... Demounting environmental protection, disposal 14 − 15 MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 3: Introduction

    This signal word indicates important information that prevents damage to property. Dieses Symbol kennzeichnet nützliche Tipps, Empfehlungen sowie zusätzliche Informationen. This symbol indicates useful tips, recommendations and addi- tional information. Dieses Symbol kennzeichnet Handlungsanweisungen. This symbol indicates instructions. MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 4: Technische Daten

    Referenzmarken (RI) / Reference marks (RI)  Standard: 50 mm (äquidistant) / (equidistant)  Position kundenseitig wählbar (Kunde aktiviert RI durch Abkleben) Position selectable by customer (customer activates RI by covering)  Abstandskodiert auf Anfrage / Distance-coded on request MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 5 Technische Daten / Technical data 2 2.2 ABMESSUNGEN / DIMENSIONS MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Benützen Sie geeignete Schutzausrüstung für die Montage / Demontage within the measuring range in order to prevent damages to the linear (Handschuhe, Schutzbrille). encoder. Wear suitable protective equipment for mounting / demounting (gloves, goggles). MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 7: Mounting Preparations

    Montagefläche an der Maschine an. Anforderungen an die Montage- flächen siehe Abmessungen (s. S. 05). Mill a guide groove or mount stop pins as a mounting surface onto the machine. Demands for mounting see in dimensions (see page 05). MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 8   Art.Nr. 1250926-01    Dok.Nr. D1250926-00-B-01 A MS 15 GO, GK, BO, BK Maßstab / MS 15 GO, GK, BO, BK scale Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebeband ab. B Montageanleitung / Mounting instructions Remove protective foil from adhesive tape.
  • Page 9  Verklebungstemperatur: min. +18 °C/+64 °F / max. +38 °C/+100 °F  Endklebekraft nach ca. 72 h. Observe the ideal conditions for tape adhesion:  Adhesion temperature: min. +18 °C/+64 °F / max. +38 °C/+100 °F  Bond strength after approx. 72 h. MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 10 B. Aceton, (Iso)Propanol oder Ethanol. Clean the scale after fixing the RI-activation sticker. We recommend a soft, lintfree, not rubbing cloth and high-proof alcoholic cleaners or solvents, e. g. acetone, (iso)propanol or ethanol. MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 11 Lösungsmittel, z. B. Aceton, (Iso)Propanol oder Ethanol. Clean the scale after fixing the RI-activation sticker. We recommend a soft, lintfree, not rubbing cloth and high-proof alcoholic cleaners or solvents, e. g. acetone, (iso)propanol or ethanol. MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 12 Kleben Sie das Aktivierungsband und den RI-Aktivierungssticker lagerichtig auf. Stick on the activation tape and the RI-activation sticker in the correct position. 2 ... 5 Überlappende Klebung bei Aktivierungsband x > 100 mm Overlapped bonding if activation tape x > 100 mm MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 13 Partielles Überkleben der Referenzmarken nicht erlaubt Partial covering of the reference marks not allowed Partial covering of the reference marks not allowed Min. Abstand zwischen Referenzmarke und Aktivierungsband S1 ≥13,5 Min. distance between reference mark and activation tape S1 MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 14: Mounting

      Abziehstein oder Schleifstein Whetstone   Weiche, silikon- und trennmittelfreie Tücher Soft cloths free from silicones and release agents   Lederhandschuhe oder lösemittelbeständige Handschuhe Leather gloves or solvent-resistant gloves   MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 15 Observe the applicable country-specific regulations.   Beachten Sie die Vorschriften des jeweiligen Landes. More detailed information on legal regulations can be obtained Genaue Informationen zu gesetzlichen Regelungen gibt from competent authorities. die zuständige Verwaltungsbehörde. MS 15 GO, GK, BO, BK...
  • Page 16 Ges.m.b.H. Elektronische Längen- und Winkelmessgeräte, Präzisionsteilungen Tarsdorf 93, 5121 Tarsdorf, Österreich +43 (0)6278 / 8192-0 +43 (0)6278 / 8192-58 e-mail: info@rsf.at internet: www.rsf.at Certified acc. to ISO 9001 ISO 14001 Ausgabe/Date 09/2020   Art.Nr. 1250926-01   Dok.Nr. D1250926-03-B-02  ...

This manual is also suitable for:

Ms 15 gkMs 15 boMs 15 bk1250926-01

Table of Contents