RSF Elektronik MS 15 MK Mounting Instructions

Steel tape scale only or with adhesive tape

Advertisement

Quick Links

Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden.
For mounting the scanning head, please use separate instructions.
MONTAGEANLEITUNG

MOUNTING INSTRUCTIONS

MS 15 MK
MAßSTAB
SCALE
Stahlmaßband lose oder
mit aufgezogenem Klebeband
Steel tape scale only
or with adhesive tape
Ausgabe 09/2019 
 Art.Nr. 1250632-01 
 Dok.Nr. D1250632-01-B-01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS 15 MK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RSF Elektronik MS 15 MK

  • Page 1: Mounting Instructions

    MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS MS 15 MK MAßSTAB SCALE Stahlmaßband lose oder mit aufgezogenem Klebeband Steel tape scale only Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden. or with adhesive tape For mounting the scanning head, please use separate instructions. Ausgabe 09/2019 ...
  • Page 2: Table Of Contents

    08 − 09 ......Schaltpunkte einstellen, Referenzmarke wählbar 10 − 13 ......Switch points adjusting, selectable reference mark 10 − 13 ........Demontage / Umweltschutz / Entsorgung 14 − 15 ......Demounting environmental protection / disposal 14 − 15 MS 15 MK...
  • Page 3: Introduction

    This signal word indicates important information that prevents damage to property. Dieses Symbol kennzeichnet nützliche Tipps, Empfehlungen sowie zusätzliche Informationen. This symbol indicates useful tips, recommendations and addi- tional information. Dieses Symbol kennzeichnet Handlungsanweisungen. This symbol indicates instructions. MS 15 MK...
  • Page 4: Technische Daten

    Referenzmarken (RI) / Reference marks (RI)  Standard: 50 mm (äquidistant) / (equidistant)  Position kundenseitig wählbar (Kunde aktiviert RI durch Abkleben) Position selectable by customer (customer activates RI by covering)  Abstandskodiert auf Anfrage / Distance-coded on request MS 15 MK...
  • Page 5 Technische Daten / Technical data 2 2.3 ABMESSUNGEN / DIMENSIONS MS 15 MK...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Make sure you have no equipment parts on long mounting guideways, that could entry into the mounting space. Benützen Sie geeignete Schutzausrüstung für die Montage / Demontage (Handschuhe, Schutzbrille). Wear suitable protective equipment for mounting / demounting (gloves, goggles). MS 15 MK...
  • Page 7: Mounting Preparations

    Montagefläche an der Maschine an. Anforderungen an die Montage- flächen siehe Abmessungen (s. S. 05). Mill a guide groove or mount stop pins as a mounting surface onto the machine. Demands for mounting see in dimensions (see page 05). MS 15 MK...
  • Page 8 Legen Sie die mitgelieferte Abstandsfolie (Dicke: 1 mm) unter die Montagehilfe, um den Arbeitsabstand einzuhalten. A MS 15 MK Stahlmaßband / MS 15 MK steel tape scale Mount the TMT 15 MK instead of the MS 15 scanning head. B Montageanleitung / Mounting instructions Insert the supplied gap foil (thickness: 1 mm) under the mounting C Abdeckband für Schaltspur, Aktivierungssticker Referenzmarken...
  • Page 9  Adhesion temperature: min. +18 °C/+64 °F / max. +38 °C/+100 °F  Bond strength after approx. 72 h. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Stahlmaßband ab. Strip away the protective foil of the steel tape scale. Enfernen Sie das TMT 15 MK. Remove the TMT 15 MK. MS 15 MK...
  • Page 10 Reiniger oder Lösungsmittel, z. B. Aceton, (Iso)Propanol oder Ethanol. Clean the scale after fixing the RI-activation sticker. We recommend a soft, lintfree, not rubbing cloth and high-proof alcoholic cleaners or solvents, e. g. acetone, (iso)propanol or ethanol. MS 15 MK...
  • Page 11 Putztuch und einen hochprozentigen, alkoholischen Reiniger oder Lösungsmittel, z. B. Aceton, (Iso)Propanol oder Ethanol. Clean the scale after fixing the RI-activation sticker. We recommend a soft, lintfree, not rubbing cloth and high-proof alcoholic cleaners or solvents, e. g. acetone, (iso)propanol or ethanol. MS 15 MK...
  • Page 12 Kleben Sie das Aktivierungsband und den RI-Aktivierungssticker lagerichtig mit Hilfe des Justierstücks (Lieferumfang AK) auf. Stick on the activation tape and the RI-activation sticker in the correct position by help of the adjusting piece (scope of delivery from AK). MS 15 MK...
  • Page 13 Überkleben der Referenzmarke nicht erlaubt Überkleben der Referenzmarke nicht erlaubt Cover reference mark not allowed Cover reference mark not allowed Min. Abstand zwischen Referenzmarke und Aktivierungsband S1 ≥13,5 Min. distance between reference mark and activation tape S1 MS 15 MK...
  • Page 14: Mounting

    Plastic scraper or plastic putty knife   Abziehstein oder Schleifstein Whetstone   Weiche, silikon- und trennmittelfreie Tücher Soft cloths free from silicones and release agents   Lederhandschuhe oder lösemittelbeständige Handschuhe Leather gloves or solvent-resistant gloves   MS 15 MK...
  • Page 15 Observe the applicable country-specific regulations.   Beachten Sie die Vorschriften des jeweiligen Landes. More detailed information on legal regulations can be obtained Genaue Informationen zu gesetzlichen Regelungen gibt from competent authorities. die zuständige Verwaltungsbehörde. MS 15 MK...
  • Page 16 Ges.m.b.H. Elektronische Längen- und Winkelmessgeräte, Präzisionsteilungen Tarsdorf 93, 5121 Tarsdorf, Österreich +43 (0)6278 / 8192-0 +43 (0)6278 / 8192-58 e-mail: info@rsf.at internet: www.rsf.at Certified acc. to ISO 9001 ISO 14001 Ausgabe/Date 09/2019   Art.Nr. 1250632-01   Dok.Nr. D1250632-01-B-01  ...

Table of Contents