Download Print this page
Sony ICP-6520 Operating Instructions
Hide thumbs Also See for ICP-6520:

Advertisement

Quick Links

4-444-913-21 (1)
CONTROL PANEL
Operating Instructions
The CD-ROM supplied with the MVS-6520/6530/3000A/3000 includes the User's
Guide for the MVS-6520/6530/3000A/3000 system (Japanese and English versions)
in PDF format.
For more details, see "Using the CD-ROM manual".
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future
reference.
ICP-6520/6530
© 2013 Sony Corporation
Printed in Japan
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier
l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf
dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet
werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNING
When installing the unit, incorporate a readily accessible disconnect device in the
fixed wiring, or connect the power plug to an easily accessible socket-outlet near
the unit. If a fault should occur during operation of the unit, operate the disconnect
device to switch the power supply off, or disconnect the power plug.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation de l'appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le
câblage fixe ou brancher la fiche d'alimentation dans une prise murale facilement
accessible proche de l'appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de
l'appareil, enclencher le dispositif de coupure d'alimentation ou débrancher la fiche
d'alimentation.
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher Unterbrecher
einzufügen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen,
leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betriebs
eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. der Netzstecker
abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Le symbole avertit l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions concernant le fonctionnement et la maintenance
(entretien) dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Das Symbol ist dafür vorgesehen, den Benutzer auf wichtige Betriebs-
und Wartungshinweise in der Dokumentation zur Anwendung
aufmerksam zu machen.
For the ICP-6520
The maximum input current for the power supplied to each of the AC IN A and AC IN B
connectors is 0.95 A.
The total input current will not exceed this value, even if both of the connectors are
used simultaneously.
For the ICP-6530
The maximum input current for the power supplied to each of the AC IN A and AC IN B
connectors is 1.1 A.
The total input current will not exceed this value, even if both of the connectors are
used simultaneously.
Pour l'ICP-6520
Le courant d'entrée maximal pour l'alimentation fournie à chacun des connecteurs AC
IN A et AC IN B est de 0,95 A.
Le courant d'entrée total ne doit pas dépasser cette valeur, même si les deux
connecteurs sont utilisés simultanément.
Pour l'ICP-6530
Le courant d'entrée maximal pour l'alimentation fournie à chacun des connecteurs AC
IN A et AC IN B est de 1,1 A.
Le courant d'entrée total ne doit pas dépasser cette valeur, même si les deux
connecteurs sont utilisés simultanément.
Für ICP-6520
Die maximale Stromaufnahme für die Stromversorgung an den Anschlüssen AC IN A
und AC IN B beträgt 0,95 A.
Die Gesamtstromaufnahme überschreitet diesen Wert nicht, selbst wenn beide
Anschlüsse gleichzeitig verwendet werden.
Für ICP-6530
Die maximale Stromaufnahme für die Stromversorgung an den Anschlüssen AC IN A
und AC IN B beträgt 1,1 A.
Die Gesamtstromaufnahme überschreitet diesen Wert nicht, selbst wenn beide
Anschlüsse gleichzeitig verwendet werden.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specified below.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap
Parallel blade with ground pin (NEMA 5-15P Configuration)
Cord
Type SJT, three 16 or 18 AWG wires
Length
Minimum 1.5 m (4 ft 11 in), Less than 2.5 m (8 ft 3 in)
Rating
Minimum 10A, 125V
Using this unit at a voltage other than 120V may require the use of a different line cord
or attachment plug, or both. To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing
to qualified service personnel.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES.
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead) / Appliance Connector /
Plug with earthing-contacts that conforms to the safety regulations of each
country if applicable.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead) / Appliance Connector / Plug
conforming to the proper ratings (Voltage, Ampere).
If you have questions on the use of the above Power Cord / Appliance Connector /
Plug, please consult a qualified service personnel.
AVERTISSEMENT
1. Utilisez un cordon d'alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche
mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de
sécurité locale applicable.
2. Utilisez un cordon d'alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche
mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées.
Pour toute question sur l'utilisation du cordon d'alimentation/fiche femelle/fiche mâle
ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié.
WARNUNG
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen
geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten
entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten.
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/
einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben,
wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
For the customers in the U S A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply
with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following European
standards:
ˎ
EN55103-1: Electromagnetic Interference(Emission)
ˎ
EN55103-2 : Electromagnetic Susceptibility(Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment: E4
(controlled EMC environment, ex. TV studio).
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
This apparatus shall not be used in the residential area.
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité
électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes
suivantes:
ˎ
EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
ˎ
EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique
suivant: E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Richtlinie der EG-
Kommission.
Angewandte Normen:
ˎ
EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung)
ˎ
EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit)
Für die folgende elektromagnetische Umgebung: E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B.
Fernsehstudio).
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
For the customers in Europe, Australia and New Zealand
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio
interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s'agit d'un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil
peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l'utilisateur peut être amené à
prendre des mesures appropriées.
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese
Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann
vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür
aufzukommen.
For kundene i Norge
Dette utstyret kan kobles til et IT-strømfordelingssystem.
For the customers in Taiwan only
For the State of California, USA only
Perchlorate Material - special handling may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sony's limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/solutions/
Support.do for important information and complete terms and conditions of Sony's
limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on Standard
Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information and
complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of Sony's
limited warranty applicable to this product.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/solutions/
Support.do pour obtenir les informations importantes et l'ensemble des termes et
conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony ICP-6520

  • Page 1 à la pluie ou à l’humidité. to qualified service personnel. Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Operating Instructions WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES.
  • Page 2 Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL ICP-6530: 1.1 A to 0.65 A The ICP-6520 has a 2M/E panel configuration, while the ICP-6530 has a 3M/E NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED...

This manual is also suitable for:

Icp-6530