Page 1
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding Monteringsinstruktion Istruzioni di montaggio Montagevejledning Upute za montažu Szerelési útmutató Инструкция по монтажу Инструкция за монтаж Navodila za montažo Montážny návod Montaj talimatı Návod k montáži Instrucţiuni de instalare Οδηγίες τοποθέτησης...
Page 2
Ø Ø = 100 mm 220 mm 30 mm 8 mm 8 mm 30 mm 220 mm 8 mm 8 mm Ø x = 60 mm Ø = 105 mm...
Page 3
Uhrzeigersinn wird die Nachlaufzeit verkürzt, entgegen dem Schutzgitter erfolgt analog Pkt. 5. Uhrzeigersinn verlängert. Ausrichten der Blende: Feuchtesensor und Nachlaufzeit (MS 100VFN):Durch Drehen des Potentiometers im Uhrzeigersinn wird die Empfindlichkeit des Sollte der Ventilator nicht gerade sitzen, kann Sensors erhöht, d.h. er springt bereits bei einer geringeren relativen die Blende im Bereich von ±5°...
Alignment of the cover: Humidity trigger and post-running time (MS 100VFN): Turn the potenti- If the ventilator is not level, the cover can be finely ometer in a clockwise direction to increase the sensitivity of adjusted by ±5°...
Alignement du diaphragme : Capteur d‘humidité et temps de poursuite du fonctionnement (MS 100VFN) : En tournant le potentiomètre dans le sens des Si le ventilateur ne peut pas se tenir droit, le aiguilles d‘une montre, la sensibilité du capteur augmente. Autrement diaphragme peut être délicatement ajusté...
Page 6
5 uitgevoerd. verdraaien wordt de nalooptijd verkort, in tegen-wijzerrichting verlengd. Vochtsensor en nalooptijd (MS 100VFN): door het verdraaien Uitlijnen van de afdekkap: van de potmeter in wijzerrichting wordt de gevoeligheid van de sensor vergroot, d.w.z. deze schakelt reeds bij een geringe relatieve Wanneer de ventilator niet recht zit, kan de afdekkap luchtvochtigheid.
Page 7
Montering och inställning av skyddsgallret utförs precis som under medsols förkortas eftergångstiden medan den förlängs om man vrider punkt 5. motsols. Fuktsensor och eftergångstid (MS 100VFN): Genom att vrida Inställning av skyddet: potentiometern medsols ökar sensorns känslighet, d.v.s. den startar redan vid en liten ökning av den relativa luftfuktigheten.
5. mentre la rotazione in senso antiorario lo allunga. Allineamento del coperchio: Sensore di umidità e ritardo di fine ciclo (Mod. MS 100VFN): la Se il ventilatore non è diritto, è possibile eseguire una rotazione del potenziometro in senso orario aumenta la sensibilità...
Page 9
5. mod uret. Fugtighedssensor og efterløbstid (MS 100VFN): Når potentiometret Tilpasning af afskærmningen: drejes med uret, øges sensorens følsomhed, dvs. den aktiveres allerede Hvis ikke ventilatoren sidder lige, kan afskærmningen ved en lavere relativ luftfugtighed.
11, 12). Montažu/izravnanje sigurnosne rešetke obaviti po u smjeru kazaljke sata se vrijeme zaustavljanja skraćuje. Okretanjem analogiji s točkom br. 5. suprutno kazaljci sata se vrijeme zaustavljanja produžuje. Osjetilo vlažnosti i vrijeme zaustavljanja (MS 100VFN): Okretanjem Izravnanje zaklopke: potenciometra u smjeru kazaljke sata se povećava osjetljivost Ukoliko ventilator nije izravnat, moguće je zaklopku sta-...
A keret helyzetének beállítása: Nedvességérzékelő és késleltetett kikapcsolási idő (MS 100VFN): a potenciométer óramutató járásával egyező irányú forgatása Ha a ventilátor netán ferdén állna, pontosan be lehet megnöveli az érzékelő érzékenységét, azaz, már viszonylag kis játszani a helyzetét ±5°-al történő...
Page 12
как в пункте 5. по часовой стрелке, вы сокращаете время выбега, против часовой стрелки - увеличиваете. Выравнивание заслонки: Датчик влажности и время выбега (MS 100VFN): Поворачивая потенциометр по часовой стрелке, вы повышаете Если вентилятор установлен не ровно, чувствительность датчика, т.е. он будет срабатывать при более...
Page 13
за ход по инерция се намалява, а при завъртане обратно на аналогично на точка 5. часовниковата стрелка се увеличава. Позициониране на блендата: Сензор за влага и време за ход по инерция (MS 100VFN): При завъртане на потенциометъра по посока на часовниковата Ако вентилаторът не е прав, блендата може да се...
čas naknadnega teka skrajšujemo, proti smeri urinega kazalca čas naknadnega teka podaljšujemo. Izravnavanje lopute: Tipalo vlažnosti in čas naknadnega teka (MS 100VFN): Z obrnitvijo Če ventilator ni nameščen ravno, je mogoče loputo potenciometru v smeri urinega kazalca se občutljivost tipala rahlo nastaviti z obrnitvijo v intervalu ±5°.
5. hodinových ručičiek dobu dobehu skracujeme, proti smeru hodinových ručičiek dobu dobehu predlžujeme. Vyrovnanie klapky: Senzor vlhkosti a doba dobehu (MS 100VFN): Otáčaním Pokiaľ ventilátor nie je rovno posadený, je možné potenciometra v smere hodinových ručičiek je citlivosť senzora klapku jemne nastaviť...
çevrilmesiyle ilave çalışma süresi kısaltılır, saat dönüş yönünün tersine doğru çevrildiğinde ise uzatılır. Blendajın hizalanması: Nem sensörü ve ilave çalışma süresi (MS 100VFN): Potansiyometrenin saat dönüş yönüne çevrilmesiyle sensörün hassasiyeti arttırılır, yani Eğer vantilatör düzgün oturmazsa, blendajın ince ayarı...
5. hodinových ručiček dobu doběhu zkracujeme, proti směru hodinových ručiček dobu doběhu prodlužujeme. Vyrovnání klapky: Snímač vlhkosti a doba doběhu (MS 100VFN): Otáčením potenciometru ve směru hodinových ručiček je citlivost snímače Jestliže ventilátor nesedí rovně, je možno klapku jemně...
Ajustarea măştii: invers se măreşte. Dacă ventilatorul nu stă drept, masca se poate ajusta Senzorul de umiditate şi durata temporizării (MS 100VFN): Prin rotirea fin în intervalul ±5° prin rotire . potenţiometrului în sensul acelor de ceasornic se măreşte sensibi- litatea senzorului, adică...
προσανατολισμός των περσίδων με το προστατευτικό πλέγμα γίνεται καθυστέρησης (επιπορείας), ενώ με την περιστροφή αντίθετα από τη σύμφωνα με την περιγραφή στο σημείο 5. φορά των δεικτών του ρολογιού αυξάνεται. Αισθητήρας υγρασίας και χρονοκαθυστέρηση (MS 100VFN): Προσανατολισμός των περσίδων: Περιστρέφοντας το ποτενσιόμετρο κατά τη φορά των δεικτών...
Page 20
Bei Reklamationen erhalten Sie unter www.marley.de/kontakt eine Reklamationsnummer, die für die weitere Abwicklung unbedingt erforderlich ist. vielen Dank, dass Sie sich für ein Marley-Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie die Montagehinweise und unsere jeweiligen Garantiebedingungen. Vedr. klagesager brug da venligst www.marley.dk/kontakt der vil De få...
Page 21
Marley Deutschland GmbH D-31513 Wunstorf Telefon 05031 53-0 Telefax 05031 53-371 www.marley.de...
Need help?
Do you have a question about the MS 100VFN and is the answer not in the manual?
Questions and answers