Page 1
Heat energy saving set Heiz-Spar-Set Betriebs-/Montageanleitung Uputa za uporabu/montažu Operating/assembly instructions Drifts-/montagevejledning Istruzioni per l’uso e il montaggio Bruks-/monteringsanvisning Instruction de service et de montage Navodila za uporabo/montažo Инструкция по эксплуатации и монтажу Käyttö-/asennusohje Instrukcja obsługi i montażu...
Page 2
The device is operated within a building and should be Weitere Informationen zu diesem Produkt können Sie unter installed at least 0.8m from the wall end and 0.3m from the www.marley.de einsehen. ceiling. Das Gerät wird innerhalb eines Hauses betrieben und sollte...
Page 3
Vous pouvez trouver plus d'informations sur ce produit à Per ulteriori informazioni su questo prodotto visitare l’adresse www.marley.de. www.marley.de. Le dispositif est utilisé à l'intérieur d’une maison et doit être L'apparecchio viene utilizzato in ambiente interno e deve installé...
W przypadku pytań należy zwrócić się do właściwego okręgowego zakładu kominiarskiego. Более подробную информацию об изделии можно посмо- треть на сайте www.marley.de. Dodatkowe informacje o tym produkcie można znaleźć w witrynie www.marley.de. Устройство предназначено для использования в доме и...
Page 5
Ved spørgsmål henvend dig da venligst til skorstensfejeren Više informacija o ovome proizvodu možete pronaći na i din kommune. www.marley.de. Du finder yderligere informationer om dette produkt under Uređaj se mora upotrebljavati unutar kuće i mora biti odmaknut www.marley.de.
Page 6
Vänd dig till din lokala sotare om du har ytterligare frågor. Nadaljnje informacije o tem izdelku so na voljo na www.marley.de.. Ytterligare information om denna produkt finns på www.marley.de. Naprava se uporablja v notranjosti in mora biti vgrajena na raz- dalji najmanj 0,8 m od konca stene ter najmanj 0,3 m od stropa.
Page 7
Lisäksi on varmistettava valvottu tuuletus ja ilmankierto. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä paikalliseen nuohoojaan. Lisätietoja tästä tuotteesta on osoitteessa: www.marley.de. Tätä laitetta käytetään sisätiloissa, ja se on asennettava vähintään 0,8 m päähän päätyseinästä ja 0,3 m päähän katosta.
Page 8
[mm] 2,5 Watt 24 V/DC 230 V/ 50 Hz 0,85 m 1,8 m ≥ 800 ≥ 110 ° C ° C 90° X =______mm...
Page 14
DEUTSCH Inbetriebnahme des Heiz-Spar-Sets Funkfernbedienung – Beschreibung AN-/AUS-Schalter Beim Drücken der An-/Aus-Taste läuft der Motor nach kurzer Verzögerung an, beim wiederholten Drücken stoppt der Motor. Umschalter -/+ über 9 Leistungsstufen – Kleine Lüftungsstufe (-) um ca. 100 U/min weniger, ab 25 m –...
Page 15
JĘZYK POLSKI SVENSKA Pierwsze uruchomienie oszczędnego zestawu Idrifttagning av set för värmebesparing ogrzewania Fjärrkontroll – beskrivning Pilot zdalnego sterowania – opis TILL-/FRÅN-knapp Przełącznik WŁ./WYŁ. När man trycker på Till-/Från-knappen startar motorn Naciśnięcie włącznika/wyłącznika powoduje uru- efter en kort fördröjning, trycker man en andra gång chomienie silnika po krótkim opóźnieniu, a ponowne stannar motorn.
Page 16
DEUTSCH ENGLISH Entsorgung Disposal Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, This marking indicates that this product should dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll ent- not be disposed with other household wastes sorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle throughout the EU.
Page 17
HRVATSKI DANSK Zbrinjavanje Bortskaffelse Unutar EU-a ovaj simbol upućuje na to, da se Indenfor EU henviser dette symbol på, at dette ovaj proizvod ne smije zbrinuti preko kućnog produkt ikke må bortskaffes over husholdningsaf- otpada. Stari uređaji sadrže vrijedne materijale faldet.
Page 19
DEUTSCH ENGLISH Hiermit erklärt Marley Deutschland GmbH, dass der Funkan- Hereby, Marley Deutschland GmbH declares that the radio lagentyp Heiz-Spar-Set, RE-VENTI MS125E DC und equipment types Heiz-Spar-Set, RE-VENTI MS125E DC HSSFB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige and HSSFB are in compliance with Directive 2014/53/EU.
Need help?
Do you have a question about the RE-VENTI MS125E DC and is the answer not in the manual?
Questions and answers