Table of Contents
  • Brug Af Apparatet
  • Använda Apparaten
  • Frågor Och Svar
  • Bruk Av Apparatet
  • Spørsmål Og Svar
  • Laitteen Käyttö
  • Kysymyksiä Ja Vastauksia
  • Anwendung des Geräts
  • Fragen und Antworten
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Warunki Gwarancji
  • Pytania I Odpowiedzi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

235-021
...........................................................
DK
Fladjern
...........................................................
SE
Plattång
.........................................................
NO
Rettetang
....................................................
FI
Suoristusrauta
UK
Hair straightener
........................................................
DE
Haarglätter
PL
Prostownica do włosów
..................................................
.........................................
www.adexi.eu
2
4
6
8
0
2
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido 235-021

  • Page 1 235-021 ............Fladjern ............Plattång ............Rettetang ............ Suoristusrauta ..........Hair straightener ............Haarglätter ......... Prostownica do włosów www.adexi.eu...
  • Page 2: Brug Af Apparatet

    INTRODUKTION • Tag stikket ud af stikkontakten ved rengøring. • Undlad at trække i ledningen, når du tager For at du kan få mest mulig glæde af dit nye stikket ud af stikkontakten, men tag fat om selve apparat, beder vi dig gennemlæse denne stikket. brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi • Undlad at vikle ledningen rundt om apparatet. anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, • Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din snuble over apparatets ledning eller en eventuel viden om apparatets funktioner. forlængerledning. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OVERSIGT OVER APPARATETS DELE Almindelig brug af apparatet . Keramiske varmeplader • Forkert brug af apparatet kan medføre 2. Strømindikator personskade og beskadige apparatet. . Tænd/sluk-knap • Anvend kun apparatet til det, det er beregnet 4. Strømstik til. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der 5. Strømledning med stik opstår som følge af forkert brug eller håndtering...
  • Page 3 Med ledning OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT • Sæt ladestikket i strømstikket (4) bag på apparatet. Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med • Tænd apparatet på tænd/sluk-knappen. Strømindikatoren lyser. dette symbol: • De keramiske varmeplader varmes hurtigt op Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen til brugstemperaturen. Der lyder tre bip, når med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og apparatet er klar til brug. elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. • Brug apparatet til at sætte håret i den frisure, du ønsker. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og Tips til styling genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private Red håret igennem, før du sætter det. Opdel håret i husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr...
  • Page 4: Använda Apparaten

    INTRODUKTION • Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell förlängningssladd. För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar . Keramiska värmeplattor bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Strömindikator . På/av-knapp SÄKERHETSÅTGÄRDER 4. Uttag för plugganslutning 5. Strömsladd med kontakt Normal användning av apparaten 6. Uttag för laddare • Felaktig användning av denna apparat kan leda 7. På/av-knapp till personskador och skador på egendom. 8. Värmestation • Använd endast för dess avsedda ändamål. 9. Uttag för laddare Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår 0. Uttag för plugganslutning till följd av felaktig användning eller hantering (se...
  • Page 5: Frågor Och Svar

    Nätström INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT • Anslut sladdpluggen till uttaget (4) baktill på apparaten. Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt • Sätt på apparaten med på/av-knappen. Strömlampan tänds. med följande symbol: • De keramiska värmeplattorna värms snabbt upp Det innebär att denna produkt inte får kasseras till användningstemperaturen. Apparaten avger ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som tre signaler när den är redo. utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska • Använd apparaten till att styla håret i önskad delar måste kasseras separat. frisyr. Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller Stylingtips elektriska eller elektroniska delar kräver att varje Borsta först igenom håret ordentligt. Dela upp håret medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, i mindre delar och använd apparaten på varje del för...
  • Page 6: Bruk Av Apparatet

    INNLEDNING • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en ev. skjøteledning. For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen APPARATETS HOVEDDELER før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved . Keramiske varmeplater senere anledninger. 2. Strømindikator . Av/på-knapp SIKKERHETSREGLER 4. Strøminngang 5. Strømledning med støpsel Normal bruk av apparatet 6. Ladekontakt • Feilaktig bruk av apparatet kan føre til 7. Av/på-knapp personskader og skader på apparatet. 8. Oppvarmingsstasjon • Apparatet må ikke brukes til andre formål 9. Ladekontakt enn det er beregnet på. Produsenten er ikke 0. Strøminngang ansvarlig for skader som skyldes feilaktig bruk eller håndtering.
  • Page 7: Spørsmål Og Svar

    Med strømledning MILJØINFORMASJON • Plugg ladekontakten (4) inn i strøminngangen (4) Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er på baksiden av apparatet. • Slå på apparatet ved hjelp av av/på-knappen. merket med følgende symbol: Strømindikatoren begynner å lyse. Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med • De keramiske varmeplatene blir raskt varmet vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk opp til brukstemperaturen. Apparatet piper tre avfall skal leveres inn separat. ganger når det er klart til bruk. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte • Bruk apparatet til å ordne håret i den frisyren du medlemslandet sørge for riktig innsamling, vil ha. gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger Stylingtips i EU kan levere brukt utstyr til bestemte Børst håret grundig før bruk. Del håret opp i små resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen lokker og behandle dem en etter en som beskrevet medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være nedenfor, til du har oppnådd ønsket resultat. Håret mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som bør være rent og tørt før apparatet tas i bruk.
  • Page 8: Laitteen Käyttö

    JOHDANTO • Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn LAITTEEN PÄÄOSAT uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri . Keraamiset levyt toimintoihin myöhemminkin. 2. Virran merkkivalo . Virtakytkin TURVALLISUUSTOIMENPITEET 4. Virtalähteen liitäntä 5. Virtajohto ja pistoke Laitteen normaali käyttö 6. Latauspistukka • Laitteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa 7. Virtakytkin vahinkoja ja vaaratilanteita. 8. Lämmitysyksikkö • Käytä laitetta vain sen oikeaan 9. Latauspistukka käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa 0. Virtalähteen liitäntä virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista (katso myös kohta Takuuehdot).
  • Page 9: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    Verkkovirtakäyttö TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ • Kiinnitä virtajohto suoristusraudan takaosan liitäntään (4). Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla • Kytke suoristusrauta päälle virtakytkimestä. Virran merkkivalo syttyy. symbolilla: • Keraamiset lämpölevyt lämpenevät nopeasti Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen käyttölämpötilaan. Laitteesta kuuluu kolme kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja piippausta, kun se on valmis käytettäväksi. elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. • Käytä laitetta haluamasi kampauksen muotoiluun. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion Muotoiluvinkkejä on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja Harjaa hiukset ennen muotoilua. Jaa hiuksesi pieniin elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely osiin ja käsittele jokainen osio erikseen seuraavien ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet ohjeiden mukaan, kunnes saavutat haluamasi voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta tuloksen. Käytä laitetta puhtaisiin, kuiviin hiuksiin. erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan • Erota hiuksista noin 5 cm:n levyinen joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa hiussuortuva ja sulje suoristusraudan keraamiset...
  • Page 10: Safety Measures

    INTRODUCTION • Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord. To get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE first time. We also recommend that you keep the APPARATUS instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus. 1. Ceramic hot plates 2. Power indicator SAFETY MEASURES . On/off button 4. Power connector port...
  • Page 11: Guarantee Terms

    Mains electricity INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT • Insert the connector in the terminal (4) at the back of the appliance. Please note that this Adexi product is marked • Switch appliance on using the on/off button. Power indicator will come on. with this symbol: • The ceramic hotplates will quickly heat up to This means that this product must not be disposed operating temperature. The appliance will emit of together with ordinary household waste, as three beeps when ready. electrical and electronic waste must be disposed of • Use the appliance to set your hair as desired. separately. Styling tips In accordance with the WEEE directive, every Brush hair thoroughly before setting. Divide your member state must ensure correct collection, hair up into small sections, and deal with them...
  • Page 12: Anwendung Des Geräts

    EEINLEITUNG • Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät entsorgt Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch oder von einer Fachwerkstatt repariert werden, nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig da sonst die Gefahr von Stromschlägen durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die besteht. Versuchen Sie niemals, das Gerät Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie selbst zu reparieren. Bei Reparaturen, die unter die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei nicht autorisierten SICHERHEITSHINWEISE Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt Normaler Gebrauch des Geräts die Garantie. • Der unsachgemäße Gebrauch dieses Geräts • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen der Steckdose. führen. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen Bedienungsanleitung genannten Zwecken. am Stecker. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, • Das Kabel nicht um das Gerät wickeln. die durch den unsachgemäßen Gebrauch • Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das oder die unsachgemäße Handhabung des Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern können.
  • Page 13 Kabellos Nach dem Gebrauch • Die Aufladestation auf eine • Das Gerät (und ebene Oberfläche stellen. die Aufladestation) • Stecken Sie den Stecker (5) ausschalten und den in die Steckdose. Stecker herausziehen, • Buchse (6) in den wenn Sie fertig sind. Stromanschluss (0) auf der • Hinweis: Das Rückseite der Aufladestation Gerät ist mit einer stecken. Abschaltfunktion • Den Haarglätter in die ausgestattet, die Ladestation einsetzen (siehe das Gerät nach einer Stunde automatisch Abb.). abschaltet. Nach jeder Verwendung stets das • Die Ladestation mithilfe des Ausschalten nicht vergessen, um keinen Strom Ein-/Ausschalters (7) und das Gerät mithilfe des...
  • Page 14: Fragen Und Antworten

    GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • wenn unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden, • wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist; • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne Ankündigung vor. FRAGEN UND ANTWORTEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website (www.adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question &...
  • Page 15: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP • Jeżeli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodzeniu, należy je dokładnie skontrolować, Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego a w razie konieczności oddać do naprawy przez urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać autoryzowanego technika. W przeciwnym razie się z poniższymi wskazówkami. Radzimy zachować istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
  • Page 16 Zastosowanie bezprzewodowe Po użyciu • Umieścić stację grzewczą • Po zakończeniu na płaskiej powierzchni. korzystania z • Wtyczkę przewodu urządzenia wyłączyć zasilającego (5) podłączyć urządzenie (oraz do gniazdka sieciowego. stację grzewczą) • Podłącz złącze (6) do i wyjąć wtyczkę z terminalu (10) znajdującego gniazdka.
  • Page 17: Warunki Gwarancji

    Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów.

Table of Contents