Miele A 203 Operating Instructions Manual page 111

Mobile injector unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33
– 6 x E 454, ugello a iniezione per strumenti cavi con Ø 10 fino a
15 mm, p.es. cannule trocar con molle per la regolazione in altezza,
lunghezza 150 mm, Ø 8 mm
– 4 x E 456, molla di apertura per strumenti MIC
– 3 x E 464, accoglimento per ugello a iniezione E 454 per strumenti
cavi con Ø 20 mm, con molla per regolazione in altezza, lunghezza
65 mm, Ø 13 mm
– 1 x E 472, molla di aggancio per ugelli a iniezione Ø 4 mm
Accessori su richiesta
I seguenti e altri accessori possono essere richiesti a Miele:
– E 457, inserto per 8 fino 12 strumenti MIC scomponibili con acco-
glimenti per manici e componenti di strumenti MIC, altezza 62 mm,
larghezza 192 mm, profondità 490 mm
– E 499, dispositivo di lavaggio per il trattamento di cannule di aspira‐
zione e lavaggio con attacchi di varie dimensioni come aghi di Ver‐
res.
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni
che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materia‐
li utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secon‐
do criteri di rispetto dell'ambiente e di facilità di smaltimento finalizza‐
ta alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l'imballaggio ori‐
ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l'apparecchio an‐
che in un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l'im‐
ballaggio anche per l'eventuale spedizione al servizio di assistenza
tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti
mentre dall'altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili.
it - Dotazione
111

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents