Hide thumbs Also See for 240-009:
Table of Contents
  • Före Första Användningstillfället
  • Kysymyksiä Ja Vastauksia
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Urządzenia
  • Warunki Gwarancji
  • Pytania I Odpowiedzi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

240-009
DK
Støvsuger
....................................................................................................................
SE.
Dammsugare. . ..................................................................................................4
NO. Støvsuger.........................................................................................................6
FI.
Pölynimuri........................................................................................................8
UK.
Vacuum.cleaner. . ............................................................................................10
DE.
Staubsauger. . .................................................................................................12
PL.
Odkurzacz......................................................................................................14
www.adexi.eu
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido 240-009

  • Page 1 240-009 Støvsuger ........................Dammsugare....................4 NO. Støvsuger......................6 Pölynimuri......................8 Vacuum.cleaner....................10 Staubsauger....................12 Odkurzacz......................14 www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION KLARGØRING AF APPARATET For.at.du.kan.få.mest.mulig.glæde.af.dit.nye.apparat,.beder.vi.dig.gennemlæse. VIGTIGT! Før apparatet tages i brug skal du åbne låget og sørge for, at motorfilteret denne.brugsanvisning,.før.du.tager.apparatet.i.brug..Vi.anbefaler.dig.desuden.at. (26+27) og udblæsningsfilteret (24+25) samt enten støvbeholderen (19) eller gemme.brugsanvisningen,.hvis.du.senere.skulle.få.brug.for.at.genopfriske.din.viden. støvposen (13) er monteret i apparatet (se afsnittet om Udskiftning af filtre, støvpose om.apparatets.funktioner.
  • Page 3 Udskiftning af motorfilter OPBEVARING Motorfilteret beskytter motoren mod støv og snavs. Apparatet må ikke benyttes, •. Inden.apparatet.stilles.væk,.skal.ledningen.rulles.op.i.apparatet.med.knappen. hvis motorfilteret ikke er monteret. til.ledningsoprul.(18),.så.ledningen.ikke.bøjes.kraftigt.eller.på.anden.måde.tager. skade.under.opbevaringen. • Træk motorfilterholderen (26) op af •. Sørg.for.at.holde.fast.i.stikket,.når.ledningen.rulles.op,.så.det.ikke.slår.imod. apparatet. apparatet.eller.andre.genstande.i.nærheden. • Rengør eller udskift filterpuden (27), •.
  • Page 4: Före Första Användningstillfället

    INTRODUKTION FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET För.att.du.skall.få.ut.så.mycket.som.möjligt.av.din.nya.apparat.bör.du.läsa. VIKTIGT! Före användning, öppna locket och kontrollera att motorfilter (26+27) och igenom.denna.bruksanvisning.innan.du.använder.apparaten.första.gången..Vi. utblåsfilter (24+25) och antingen dammfack (19) eller dammpåse (13) sitter på plats rekommenderar.även.att.du.sparar.bruksanvisningen.för.framtida.bruk. (se avsnittet Byta filter, dammpåse och dammfack nedan). •. Fjärrkontrollen.i.handtaget.(16).använder.2.AAA-batterier.. SÄKERHETSÅTGÄRDER o. Ta.bort.locket.(31).från.batterifacket.(30).och.sätt.i.batterierna. •.
  • Page 5 Byta utblåsfilter RENGÖRING Används för att filtrera utblåsluft från apparaten. Apparaten får inte användas om •. Rengör.apparaten.genom.att.torka.av.den.med.en.fuktig.trasa. den inte har ett utblåsfilter på plats. •. Använd.aldrig.någon.form.av.lösningsmedel.eller.starka.eller.slipande. • Ta bort utblåsfiltret (25) genom att trycka ner frigöringsknappen och dra ut filtret. rengöringsmedel.
  • Page 6 INNLEDNING KLARGJØRING AV APPARATET For.å.få.mest.mulig.glede.av.det.nye.apparatet.ber.vi.deg.lese.nøye.gjennom.denne. VIKTIG! Før du bruker apparatet, må du åpne lokket og kontrollere at motorfilteret bruksanvisningen.før.bruk..Vi.anbefaler.også.at.du.tar.vare.på.bruksanvisningen,.slik. (26 + 27) og utblåsningsfilteret (24 + 25) og enten beholderen (19) eller støvposen at.du.kan.slå.opp.i.den.ved.senere.anledninger. (13) sitter riktig (se avsnittet om skifte av filter, støvpose og støvbeholder nedenfor). •.
  • Page 7 Skifte av utblåsingsfilter RENGJØRING Brukes til å filtrere utblåsingsluften fra støvsugeren. Støvsugeren må ikke brukes •. Apparatet.rengjøres.ved.å.tørke.det.med.en.fuktig.klut. hvis det ikke er montert noe utblåsingsfilter. •. Ikke.bruk.sterke.eller.slipende.rengjøringsmidler.eller.løsemidler. • Ta ut utblåsingsfilteret (25) ved å trykke ned utløserknappen og dra ut filteret. •...
  • Page 8 JOHDANTO VOR DEM GEBRAUCH Lue.tämä.käyttöopas.huolellisesti.ennen.laitteen.ensimmäistä.käyttökertaa,.niin. TÄRKEÄÄ!.Avaa.kansi.ennen.käyttämistä,.ja.tarkista.että.moottorin.suodatin. saat.parhaan.hyödyn.uudesta.laitteestasi..Suosittelemme.myös,.että.säilytät.nämä. (26+27),.poistoilman.suodatin.(24+25).ja.joko.pölysäiliö.(19).tai.-pussi.(13).ovat. ohjeet..Näin.voit.perehtyä.laitteesi.eri.toimintoihin.myöhemminkin. paikoillaan.(katso.alla.olevia.suodatinten.vaihtamista,.pölypussia.ja.-säiliötä.koskevia. osia). TURVALLISUUSTOIMENPITEET •. Kädensijan.kaukosäädin.(16).toimii.kahdella.AAA-paristolla.. •. Tämän.laitteen.virheellinen.käyttö.voi.aiheuttaa.henkilövahinkoja.ja.laitteen. o. Irrota.paristokotelon.(30).kansi.(31).ja.aseta.paristot.paikoilleen. vaurioitumisen. o. Tarkista.plus-.ja.miinus-navat,.jotteivät.paristot.aiheuta.laitevikoja.. •. Käytä.laitetta.vain.sen.oikeaan.käyttötarkoitukseen..Valmistaja.ei.ole.vastuussa. o. HUOM.:.Laite.ilman.paristoja.toimii.tavallisen.pölynimurin.tavoin,.ja.se. virheellisestä.käytöstä.tai.käsittelystä.johtuvista.vahingoista.(katso.myös.kohta. sammutetaan.tai.käynnistetään.virtakytkimellä.(17). Takuuehdot). •. Sovita.letku.(10).laitteeseen.työntämällä.se.letkupaikkaan.(11).siten,.että. •. Laite.voidaan.kytkeä.vain.verkkoon,.jonka.jännite.on.230.V.ja.taajuus.50.Hz. pidikkeet.(9).naksahtavat.paikoilleen. •. Vain.kotitalouskäyttöön..Laite.ei.sovellu.ulkokäyttöön.eikä.kaupalliseen.käyttöön. •. Kiinnitä.teleskooppinen.putki.(7).letkun.toiseen.päähän...Letkun.pituutta.voi. •. Älä.aseta.laitetta,.virtajohtoa.tai.pistoketta.veteen.tai.muuhun.nesteeseen. säätää.lukituspainiketta.(8).painamalla. •. Älä.koske.laitteeseen,.virtajohtoon.tai.pistokkeeseen.märillä.tai.kosteilla.käsillä. •.
  • Page 9: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    Poistoilman suodattimen vaihtaminen o. Varmista,.että.sieni.on.täysin.kuiva,.ennen.kuin.asetat.sen.takaisin.laitteeseen.. Laitteeseen.EI.SAA.KOSKAAN.laittaa.märkää.suodatinta. Suodatin.suodattaa.laitteesta.poistuvan.ilman..Laitetta.ei.saa.käyttää.ilman. o. Vaihda.poistoilman.suodatin,.HEPA-suodatin.ja.moottorin.suodatintyyny. poistoilman.suodatinta. samantyyppisiin,.kun.ne.ovat.kuluneet.tai.lika.ei.enää.irtoa. •. Irrota.poistoilman.suodatin.(25).painamalla.vapautuspainiketta.ja.vetämällä. suodatin.ulos. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ •. Irrota.suodatintyyny.(26).ja.vaihda.tai.puhdista.se.jäljempänä.olevan.Puhdistus- osion.ohjeiden.mukaisesti. •. Vaihda.pidikkeessä.oleva.suodatin. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: •. Sovita.poistoilman.aukon.(4).suodatinpidike..Varmista.että.pienet.korvakkeet. Tuotetta.ei.siis.saa.hävittää.tavallisen.kotitalousjätteen.mukana,.vaan.sähkö-.ja. sopivat.laitteen.reikiin.ja.kuulet.naksahduksen. elektroniikkajäte.on.hävitettävä.erikseen.. Pölypussin vaihtaminen Sähkö-.ja.elektroniikkalaiteromua.koskevan.direktiivin.mukaan.jokaisen.jäsenvaltion. on.järjestettävä.asianmukainen.sähkö-.ja.elektroniikkajätteen.keräys,.talteenotto,. •. Vedä.pölypussin.pidike.(12).ulos. käsittely.ja.kierrätys..EU-alueen.yksityiset.kotitaloudet.voivat.palauttaa.käytetyt. laitteesta.(jos.pussi.on.käytetty). laitteet.maksutta.erityisiin.kierrätyspisteisiin..Joissakin.jäsenvaltioissa.käytetty.laite. •.
  • Page 10 INTRODUCTION PREPARING THE APPLIANCE To.get.the.best.out.of.your.new.appliance,.please.read.this.user.guide.carefully. IMPORTANT! Before use, open the lid and check that motor filter (26+27) and before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions exhaust filter (24+25) and either dust holder (19) or dust bag (13) are fitted (see for.future.reference,.so.that.you.can.remind.yourself.of.the.functions.of.your.
  • Page 11 Replacing Exhaust Filter INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Used to filter exhaust air from the appliance. The appliance must not be used if there is no exhaust filter fitted. Please note that this Adexi product is marked with this symbol: • Remove the exhaust filter (25) by pressing down the release button and pulling This.means.that.this.product.must.not.be.disposed.of.together.with.ordinary.
  • Page 12 EINLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH Bevor.Sie.Ihr.neues.Gerät.erstmals.in.Gebrauch.nehmen,.sollten.Sie.diese.Anleitung. WICHTIG!.Öffnen.Sie.vor.dem.Gebrauch.den.Deckel.und.vergewissern.Sie. sorgfältig.durchlesen..Heben.Sie.die.Anleitung.auf,.damit.Sie.bei.Bedarf.darin. sich, dass der Motorfilter (26+27) und der Abluftfilter (24+25) sowie entweder nachschlagen.können. der.Staubbehälter.(19).oder.der.Staubbeutel.(13).eingesetzt.sind.(siehe.den. nachfolgenden.Abschnitt.über.das.Wechseln.der.Filter,.Staubbeutel.und. SICHERHEITSHINWEISE Staubbehälter). •. Der.unsachgemäße.Gebrauch.des.Geräts.kann.Personen-.oder.Sachschäden. •. Die.Fernbedienung.im.Griff.(16).benötigt.2.AAA.Batterien.. verursachen. o. Nehmen.Sie.die.Abdeckung.(31).des.Batteriefachs.(30).ab,.und.legen.Sie.die. •. Benutzen.Sie.das.Gerät.nur.zu.den.in.der.Bedienungsanleitung.genannten. Batterien.ein. Zwecken..Der.Hersteller.haftet.nicht.für.Schäden,.die.durch.den. o. Vergewissern.Sie.sich,.dass.die.Minuspole.korrekt.ausgerichtet.sind,.um. unsachgemäßen.Gebrauch.oder.die.unsachgemäße.Handhabung.des.Geräts. Schäden.am.Gerät.zu.vermeiden. verursacht.werden.(siehe.auch.die.Garantiebedingungen). o. HINWEIS:.Ohne.Batterien.arbeitet.das.Gerät.wie.ein.normaler.Staubsauger,.der. •. Nur.für.den.Anschluss.an.230V/50Hz. am.Betriebsschalter.(17).ein-.und.ausgeschaltet.wird.
  • Page 13 Wechseln des Motorfilters AUFBEWAHRUNG Der Motorfilter schützt den Motor gegen Staub und Schmutz. Das Gerät darf ohne •. Bevor.Sie.das.Gerät.wegstellen,.sollten.Sie.das.Kabel.des.Geräts.mit.der. diesen.Filter.nicht.betrieben.werden. Kabelaufrolltaste.(18).in.das.Gerät.aufrollen,.um.zu.vermeiden,.dass.das.Kabel. während.der.Aufbewahrung.geknickt.oder.beschädigt.wird. •. Halten.Sie.den.Stecker.gut.fest,.während.Sie.das.Kabel.aufrollen,.um.zu. • Ziehen Sie die Motorfilterhalterung (26) verhindern, dass es gegen das Gerät oder in der Nähe befindliche Objekte aus.dem.Gerät.
  • Page 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP INFORMACJE O ELEMENTACH URZĄDZENIA Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Radzimy zachować tę 1. Przycisk otwierający instrukcję, aby w razie konieczności można było wrócić do zawartych w niej 2. Przewód zasilający z wtyczką informacji na temat funkcji urządzenia.
  • Page 15 Wskazówki dotyczące odkurzania Wymiana pojemnika na kurz • Na przedniej części rury teleskopowej znajduje się uchwyt do montowania nasadek (14), gwarantujący, że podczas odkurzania nasadki są zawsze pod • Jeżeli korzystano z pojemnika, chwycić ręką. uchwyt (22) i pociągnąć, wyciągając •...
  • Page 16: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków: • jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji, • jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie; • jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub zostało uszkodzone, • uszkodzenie urządzenia na skutek zakłóceń w działaniu sieci elektrycznej Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów pod względem ich funkcjonalności i stylistyki zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia.

Table of Contents