Download Print this page

Graco 244195 Repair Manual page 3

Displacement pump for ultra max 695, series a ultimate mx 695, series a ultra 395/495/595 ultimate nova 395 ultimate super nova 495/595 st max 395/495/595 performance max 395/495/595 ultra max 695, series b ultra 695, series a ultimate mx 695, series b ul
Hide thumbs Also See for 244195:

Advertisement

DANGERS D'INJECTION
CUTANÉE
Le produit s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant défectueux risque
de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure
sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consulter immédiatement un médecin en vue d?une intervention
chirurgicale.
Ne pas diriger le pistolet sur quelqu'un ou une partie quelconque du corps.
Ne pas mettre la main devant la buse de projection.
Ne jamais colmater ou dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
Ne pas pulvériser sans garde--buse ni sous--garde.
Verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
Observer la Procédure de décompression de ce manuel à chaque arrêt de la pulvérisation et avant tout
nettoyage, contrôle ou entretien du matériel.
BRAND- UND
EXPLOSIONSGEFAHR
Entzündliche Dämpfe im Arbeitsbereich, wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe, können explodieren oder sich
entzünden. Zur Vermeidung von Feuer- und Explosionsgefahr:
Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.
Mögliche Zündquellen wie z. B. Dauerflammen, Zigaretten, tragbare Elektrolampen und Plastik-Abdeckfolien
(Gefahr der Entstehung von Funkenbildung durch statische Elektrizität) beseitigen.
Den Arbeitsbereich frei von Abfall, einschließlich Lösungsmittel, Lappen und Benzin, halten.
Bei Vorhandensein entflammbarer Dämpfe keine Netzkabel einstecken oder abziehen und keinen
Lichtschalter betätigen.
Gerät und leitende Objekte im Arbeitsbereich erden. Dazu die Erdungsanweisungen lesen.
Bei statischer Funkenbildung oder einem elektrischen Schlag, das Gerät sofort abschalten. Das Gerät erst
wieder verwenden, nachdem das Problem erkannt und behoben wurde.
GEFAHR DURCH EINDRINGEN
DES MATERIALS IN DIE HAUT
Material, das unter hohem Druck aus der Pistole, aus undichten Schläuchen oder aus beschädigten Komponenten
tritt, kann in die Haut eindringen. Diese Art von Verletzung sieht unter Umständen lediglich wie ein einfacher
Schnitt aus. Es handelt sich aber tatsächlich um schwere Verletzungen, die eine Amputation zur Folge haben
können. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Pistole niemals gegen Personen oder Körperteile richten.
Nicht die Hand über die Spritzdüse legen.
Undichte Stellen nicht mit Händen, dem Körper, Handschuhen oder Lappen zuhalten oder ablenken.
Niemals ohne Düsenschutz und Abzugssperre arbeiten.
Immer die Abzugssperre verriegeln, wenn nicht gespritzt wird.
Stets die Schritte im Abschnitt Druckentlastung in dieser Betriebsanleitung ausführen, wenn das Spritzen
beendet ist und bevor das Gerät gereinigt, überprüft oder gewartet wird.
3W9250Z
AVERTISSEMENT
WARNUNG
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

24642817c71817c71917c72017c722249127