Download Print this page
DEFA WarmUp Fitting Instructions

DEFA WarmUp Fitting Instructions

Engine oil heater
Hide thumbs Also See for WarmUp:

Advertisement

Quick Links

230VAC / 300W
412889
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
N
Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din
biltype er oppført med spesielle monteringstips , eller
med monteringssett
, i tabellen. Anvisninger for øvrige
DEFA produkter må også gjennomleses nøye.
S
Läs noga igenom monteringsanvisningen. Se efter
om din bilmodell finns upptagen med monteringstips 
och eventuell monteringssats
i tabellen. Anvisningarna
för övriga DEFA produkter i systemet skall också läsas noga
FIN Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella
läpi.
Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko
asennukseen jokin asennussarja  ja onko autollesi
erityisiä asennusohjeita
. Muidenkin DEFA tuotteiden
asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.
GB Read the fitting instructions carefully. Check if
your vehicle is listed with car specific installation tip ,
or with an installation kit
, in the table. Instructions for
other DEFA products must also be read carefully.
D
Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren
ob besondere Montagehinweise  oder ein spezielles
Montagesett
für das aktuelle Fahrzeug empfohlen
sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp
Produkte genau befolgen.
1/2
N
Dette er en oljevarmer som forvarmer motoroljen, og ikke
kjølevæsken. Temperaturøkningen på motorblokken ved bruk av
denne varmeren kan derfor ikke sammenlignes med en motorvarmer
montert i kjølevæske.
For best mulig varmeeffekt:
Kontaktflatene på bunnpannen må være godt rengjort
Vedlagte varmeledende pasta påføres.
Braketten skal presse varmeren godt mot bunnpannen slik at
varmeren sitter fast og har størst mulig kontaktflate.
DEFAs apparatinntak må anskaffes separat eller som en del av DEFA
WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet stikkontakt.
Kontrollér at det er jordingsforbindelse fra det jordete vegguttaket og
helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet er forbundet
med beskyttelsesjordingen.
DEFA
fraskriver
seg
ethvert
modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet eller
motorvarmeren
ikke
er
monteringsanvisningen. Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven.
Ta vare på kvitteringen.
S
Detta är en oljevärmare som förvärmer oljan och inte kylvätskan.
Temperaturökningen på motorblocket vid inkoppling av värmaren kan
därför inte jämföras med en motorvärmare som värmer kylvätskan.
För bästa möjliga värme-effekt:
Kontaktytorna på motorn skall vara släta och rena.
Bifogad värmeledande pasta skall vara pålagd.
Fästet skall pressa värmaren mot motorn så att värmaren
sitter fast och har största möjliga kontaktyta.
DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av DEFA
WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag.
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens
hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten
blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt
monteringsanvisningen.
Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto.
FIN Tämä
on
öljynlämmitin
jäähdytysnestettä. Lämpötilan kohoaminen moottorilohkossa ei ole
.
verrattavissa
moottoriin
jossa
jäähdytysnesteeseen.
Näin saavutetaan paras lämmitystulos:
Asennuspinta moottorissa puhdistetaan hyvin.
Lämmittimen pintaan levitetään lämpöä johtava tahna.
Lämmittimen
kiinnike
tulee
moottoria vasten ja kosketuspinta moottoriin pitäisi olla
mahdollisimman suuri.
Moottorinlämmittimen kojepistorasia on aina hankittava yhdessä
lämmitinelementin
kanssa
ellei
Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
Maadoitusyhteyden
on
oltava
seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen runkonn, ja suojamaadoitus on
oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa
on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu asennusohjeen
mukaisesti.
VALITUKSET: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
GB This is an oil heater which preheats the engine oil, and not the
coolant. Hence can the temperature increase of the engine block
resulting from the use of this heater not be compared to that of a
heater installed in the coolant.
DEFA's power inlet cable must be acquired separately or as a
component in the DEFA WarmUp system. Only connect the heater to
an earthed mains socket. Check for earth connection between the
mains socket, the heater's body and the chassis.
erstatningsansvar
der
unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or
other modifications. Claims according to national consumer laws.
montert
i
henhold
til
Please retain your receipt.
D
Kühlwasser erwärmt. Der Temperaturanstieg des Motor-blockes kann
deshalb nicht mit dem eines Motorwärmers, welcher das Kühlwasser
erwärmt, verglichen werden.
DEFA`s Anschlusskontakt muss zusätzlich gekauft werden oder als
ein Bestandteil des WarmUp. Den Motorvorwärmer nur an einer
geerdeten Steckdose (Wandanschluss) anschließen. Kontrollieren,
daß die Erdungsverbindung zwischen dem geerdeten Wandanschluss
bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht.
oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind, lehnt
joka
esilämmittää
öljyn
eikä
DEFA
gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren.
lämmitin
on
asennettu
painaa
lämmitintä
hyvin
sitä
ennestään
ole.
yhtäjaksoinen
maadoitetusta
For maximum heating effect:
Thoroughly clean the contact surfaces on the engine.
Apply the supplied Heat Sink Compound.
The bracket must press the heater firmly to the oil sump,
ensuring that the heater is fixed and with maximum contact
surface.
DEFA denies liability for any damage related to the use of
Dieses ist ein Ölvorwärmer der das Motoröl und nicht das
Um eine best mögliche Wärmeübertragung zu erreichen ist
folgendes zu beachten:
Die Kontaktflächen am Motor und am Wärmer müssen
sorgfältig gereinigt werden.
Die Wärmeleitpaste muss auf die Kontaktflächen des
Wärmers aufgetragen werden.
Der Wärmer muss fest an den Motor angepresst werden um
eine best mögliche Kontaktfläche zum Motor
sicherzustellen.
Bei Schäden, die auf Veränderungen an der Motorheizung
jeglichen
Garantieanspruch
auf
B
GEAR
F
J
BOX
1 2
2
1
G
G
B
B
E
A
C
E
G
I
E
O
O
A
A
X
2
2
1 2
X
2
1
R
R
1
1
H
L
D
ab.
Es
gelten
die
N
1
1
2
2
K
M
O
GEAR
BOX

Advertisement

loading

Summary of Contents for DEFA WarmUp

  • Page 1 DEFA’s power inlet cable must be acquired separately or as a WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet stikkontakt. component in the DEFA WarmUp system. Only connect the heater to Kontrollér at det er jordingsforbindelse fra det jordete vegguttaket og an earthed mains socket. Check for earth connection between the helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet er forbundet mains socket, the heater’s body and the chassis.
  • Page 2 (3) and the locking washer. NOTE! Kontroller at braketten (2) ligger plant på varmeren (4). Påse Do not tighten the screw nut (3). Apply the supplied DEFA at hele varmerens kontaktflate ligger godt inntil bunnpannen.

This manual is also suitable for:

412889