Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1
Information GOLD maxi
Art. Nr. / Art. no. / Art. n° 10440
rd
3. Auflage / 3
Edition / 3. Edition 05 08
B.10.062

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lenz Digital plus GOLD maxi

  • Page 1 Information GOLD maxi Art. Nr. / Art. no. / Art. n° 10440 3. Auflage / 3 Edition / 3. Edition 05 08 B.10.062...
  • Page 2 Information GOLD maxi ext.K. GOLD maxi...
  • Page 3 Technische Daten / Technical Data / Données techniques: Maximale Maximum continuous Charge totale Dauerbelastbar- current-carrying maximale keit des gesamten capacity of total autorisée du Decoders decoder décodeur Motorausgang Motor output Sortie moteur 3 / 5 A Dauer/Spitze Continuous / maximum Continu/En pointe power Funktions-...
  • Page 4 Information GOLD maxi Motor ext.K. Abb. 1: Anschluss des GOLD maxi The connection of the GOLD maxi Raccordement du décodeur GOLD maxi...
  • Page 5 Abb. 2: Anschluss des GOLD maxi The connection of the GOLD maxi Raccordement du décodeur GOLD maxi...
  • Page 6 Information GOLD maxi charge Abb. 3: USP – Anschluss / USP connection / Raccordement USP S.U.S.I. – Schnittstelle / S.U.S.I. interface / Interface S.U.S.I.
  • Page 7 ext.K. Abb. 4: Externer Reed-Kontakt / external reed contact / contact Reed externe...
  • Page 8 Information GOLD maxi Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren wegen verschluckbarer Kleinteile. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen! Nur für trockene Räume. Irrtum sowie Änderung aufgrund des technischen Fortschrittes, der Produktpflege oder anderer Herstellungsmethoden bleiben vorbehalten. Jede Haftung für Schäden und Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung, Betrieb mit nicht für Modellbahnen zugelassenen, umgebauten oder schadhaften Transformatoren bzw.
  • Page 9 Les appareils numériques sont non indiqués pour les enfants en dessous de 3 ans en raison des petites pièces susceptibles d'être avalées. En cas d'utilisation incorrecte existe un danger de blessures dues à des arêtes vives ! Les appareils sont uniquement utilisables dans des locaux secs.
  • Page 10 Information GOLD maxi Wichtige Sicherheitshinweise: Digital plus Lokdecoder dürfen ausschließlich mit dem Digital plus by Lenz System oder einer anderen handelsüblichen Digitalsteuerungen mit NMRA-Konformitäts-Siegel verwendet werden. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Lieferanten des Systems nach. Die in den technischen Daten angegebenen Belastbarkeiten dürfen nicht überschritten werden. Sie müssen sicherstellen, dass diese maximale Belastbarkeit nicht überschritten wird.
  • Page 11 Einbau des GOLD maxi (Abb.1, S.4) Notieren Sie sich, welcher Motoranschluss mit den rechten und welcher mit den linken Radschleifern verbunden ist. Dies erspart Ihnen beim Anschluss des Decoders Versuche, welcher der beiden Motorausgänge M1 und M2 des Decoders mit welchem Motoranschluss verbunden werden muss, um die richtige Fahrtrichtung einzustellen.
  • Page 12 Informatio n GOLD maxi • Funktionsausgang FA an die in Fahrtrichtung vorne liegende Stirnbeleuchtung • Funktionsausgang FB an die in Fahrtrichtung hinten liegende Stirnbeleuchtung Besteht eine Verbindung zwischen Glühbirnen und Chassis, so ist der Anschluss der Stirnbeleuchtung damit abgeschlossen. Sind die Glühbirnchen nicht elektrisch mit dem Chassis der Lokomotive verbunden (wir nennen diese dann "potentialfrei"), so verbinden Sie den anderen Pol der Lampenmit dem Anschluss U+ des GOLD maxi (welche der beiden U+-Anschlüsse Sie verwenden ist gleichgültig.
  • Page 13 Im Folgenden geben wir Ihnen einen kurzen Überblick über die Eigenschaften des GOLD maxi und deren Einstellung. Ausführliche Informationen finden Sie im "Handbuch Decoder" welches Sie bei Ihrem Fachhändler erhalten oder sich von der Website der Lenz Elektronik GmbH herunterladen können: www.lenz-elektronik.de 4.1 Schutzeinrichtungen Der Decoder ist gegen Überlast, Kurzschluss und Übertemperatur geschützt.
  • Page 14 Information GOLD maxi Der Decoder besitzt weiterhin einen so genannten EMK-Teiler, der eine Anpassung des Decoders an verschiedene Motortypen ermöglicht. Je nach verwendetem Motor kann es vorkommen, dass eine digital gesteuerte Lokomotive im Vergleich zum konventionellen Betrieb keine ausreichende Höchstgeschwindigkeit erreicht. In diesem Fall aktivieren Sie den EMK Teiler, indem Sie Bit 6 in der CV 50 setzen.
  • Page 15 4.5.1 So stellen Sie den konstanten Bremsweg ein: Der Bremsweg wird durch den Wert in der CV52 festgelegt. Da die Lokomotiven unterschiedliche Motoren und Getriebeübersetzungen haben, ist bei gleichem Wert in der CV52 der Bremsweg von Lok zu Lok verschieden. Stellen Sie also auf einer kleinen Teststrecke fest, welcher Bremsweg sich für Ihre Lok bei einem bestimmten Wert in der CV52 ergibt.
  • Page 16 Information GOLD maxi Während der Rangiergang eingeschaltet ist (Standardeinstellung F3), ist der konstante Bremsweg abgeschaltet, es wirkt die Verzögerung aus CV3. Der konstante Bremsweg ist ebenfalls abgeschaltet, wenn die Verzögerungen im Decoder per Funktion (Standardeinstellung F4) ausgeschaltet sind. Diese beiden letztgenannten Eigenschaften können Sie z.B. auch dann sinnvoll einsetzen, wenn Sie einen bereits begonnenen Bremsvorgang vorzeitig abbrechen wollen.
  • Page 17 Ist der Rangiergang eingeschaltet oder sind die Verzögerungen ausgeschaltet, so ist die ABC- Technik nicht aktiv! 4.8 Pendelzugsteuerung Bei Einsatz der ABC-Bremsmodule ist eine Pendelzugsteuerung einstellbar. Zwei verschiedene Optionen gibt es hierbei: Pendeln mit und ohne Zwischenhalt. Im zweiten Modus werden auch Langsamfahrabschnitte berücksichtigt.
  • Page 18 Information GOLD maxi 4.11 Die S.U.S.I. Schnittstelle In Kooperation der Firmen DIETZ und LENZ enstand das Konzept einer Sound- und Funktionsschnittstelle für Lokdecoder. Sinn dieser Schnittstelle ist es, Sound- und andere Funktionsmodule auf besonders einfache Weise an einen Lokdecoder anzuschließen.
  • Page 19 (PoM)" als auch über das "Programmieren auf dem Programmiergleis" vorgenommen werden. Bei ® Einsatz von Digital plus by Lenz Systemen können Sie mit PoM die CVs 1 bis 999 verändern, beim "Programmieren auf dem Programmiergleis" erreichen Sie zurzeit die CVs 1 bis 256. Für die S.U.S.I.
  • Page 20 Information GOLD maxi Lesen Sie die Transport-CV127. Es wird der in der CV 902 des angeschlossenen Moduls enthaltene Wert angezeigt. 4.12 USP – Uninterruptable Signal Processing Die intelligente USP-Schaltung sorgt in Verbindung mit dem optionalen Energiespeicher dafür, dass die Lok auch verschmutzte Gleisabschnitte oder stromlose Herzstücke überwinden kann. Der Energiespeicher ist nicht im Lieferumfang des Decoders enthalten und wird separat in das Fahrzeug eingebaut.
  • Page 21 5.1 Signalhalt Um den Signalhalt durch den externen Reed-Kontakt zu aktivieren, setzen Sie in der CV51 das Bit 7. Der Funktionsablauf: Überfährt die Lok den im Gleis eingebauten Magneten (Reed-Kontakt wird geschlossen), so bremst sie mit der in CV4 eingestellten Verzögerung oder dem in CV52 eingestellten Bremsweg bis zum Stillstand ab.
  • Page 22 Information GOLD maxi bremst die Lok wieder ab, wartet die eingestellte Aufenthaltsdauer, ändert die Richtung und fährt wieder zurück, das Spiel beginnt von Neuem. Programmierung des Decoders Lokadresse, Anfahr- und Bremsverzögerung sowie alle anderen Eigenschaften des Decoders können durch PROGRAMMIERUNG beliebig oft geändert werden. Diese Eigenschaften werden im Decoder dauerhaft, also auch beim Abschalten der Betriebsspannung, "aufgehoben".
  • Page 23 1-127 Basis – Lokadresse ® Dies ist die Nummer, mit der Sie die Loks im Digital plus by Lenz ® System aufrufen. Für die Verwendung mit Digital plus by Lenz Geräten ist nur der Bereich 1-99 zugelassen. Beim Schreiben...
  • Page 24 Information GOLD maxi 7 (dec) RailCom Konfiguration 1 (0) Kanal 1 freigegeben für Adress-Broadcast 2 (1) Kanal 2 freigegeben für Daten 3 (2) Kanal 1 freigeben für Befehls-Acknowledge 6 (dec) Einstellungen 1 1 (0) Richtung der Lok normal: Lok fährt nach vorne, wenn der Pfeil auf dem Handregler nach oben zeigt.
  • Page 25 6 (5) Decoder verwendet Basisadresse (aus CV1) Decoder verwendet erweiterte Adresse (aus CV17 u. CV18) 7-8(6-7) nicht verwendet Fehleranzeige 0 (dec) 1 (0) Lampen- Kurzschluss 2 (1) Übertemperatur 3 (2) Motor Kurzschluss Werte- Funktionszuordnung (Mapping) für Funktionsausgänge: Werks- bereich Um eine Funktion des Digitalsystems einem Funktionsausgang einstellung zuzuordnen sucht man den Schnittpunkt der Zeile der gewünsch- –...
  • Page 26 Information GOLD maxi 0-255 Funktion 8 0-255 Funktion 9 0-255 Funktion 10 0-255 Funktion 11 0-255 Funktion 12 4(dec) Motor Konfiguration 1-4 (0-3) Auswahl des Motortyps 0-5, Eingabe als Dezimalzahl 6 (5) EMK-Teiler nicht aktiv EMK-Teiler aktiv 7 (6) Regelung eingeschaltet Regelung ausgeschaltet 8 (7) Motoransteuerung hochfrequent (ca.
  • Page 27 0-255 Langsamfahrt bei ABC 0-255 Aufenthaltsdauer bei Pendelbetrieb, 1 bis 256 Sekunden 0-255 stellt die Helligkeit an den F-Ausgängen A und C ein, 255=max 0-255 stellt die Helligkeit an den F-Ausgängen B und D ein, 255=max Funktionszuordnung (Mapping): Jedes Bit der CV steht für eine Funktion des Digitalsystems: Bit 1(0) für Funktion 1, Bit 2(1) für Funktion 2 und so weiter bis Bit 8(7) für Funktion 8.
  • Page 28 Information GOLD maxi Blinken im Gleichtakt zu Blinken F-Ausgang C Flackern Typ 1 (ruhig) Blinken im Gegentakt zu Dimmen mit Wert aus F-Ausgang C CV55 Flackern Typ 2 (unruhiger) Flackern Typ 3 (hektisch) Dimmen mit Wert aus CV56 Blinkfrequenz für F-Ausgänge C und D: default ca.
  • Page 29 Important safety instructions Digital plus locomotive decoders are to be used only with Lenz Digital plus or other standard digital control systems with an NMRA-conformance seal. If in doubt, ask the system supplier. Please note that the maximum current-carrying capacity of the outputs may not be exceeded as this...
  • Page 30 Information GOLD maxi Installing the GOLD decoder via cable connection (Abb. 1, p.4) Please note which motor connection is connected to the right rail pickups and which to the left. If you do this, you will not have to try out which of the two motor outputs M1 and M2 of the decoder needs to be connected to which motor connection to set the desired direction of travel.
  • Page 31 The following contains a short survey of the features of the GOLD maxi as well as information on how to set them. For more detailed information please refer to the "Decoder operating manual" which is available at your specialist supplier or can be downloaded from the Lenz Elektronik GmbH website: www.lenz-elektronik.de...
  • Page 32 Information GOLD maxi 4.1 Protection equipment The decoder is protected against overloading, short circuits and overheating. In case of a fault, the corresponding bit is set in CV30 which will state the type of fault which has occured. This bit can be deleted via programming.
  • Page 33 4.4 Disabling of delay Use function 4 (ex-works setting, can be altered in CV60) to disable the starting and braking delay as well as the constant braking distance during operation. The delays are disabled as long as the function is active. 4.5 Constant braking distance Functioning: During the transition from one running notch to running notch 0 (e.g.
  • Page 34 Information GOLD maxi specific emergency stop (Nothalt) and the delays in the locomotive decoder will not be enabled!). Measure the covered braking distance. Increase or decrease the value in CV52, e.g. in steps of 10, and carry out another measurement. You will thus create a table which will show the braking distances in relation to the values set in CV52.
  • Page 35 4.7 ABC = simple signal stop and slow approach You can carry out a particularly simple signal stop using the ABC braking module. Depending on the signal position, this module creates an asymmetric track voltage in the braking section in front of the signal.
  • Page 36 Information GOLD maxi 4.10 Lighting effect at function outputs The lighting effect for the function outputs A and B is set in CV60 and for the function outputs C and D in CV62. If you wish to switch the effects with a function of the digital system, you can make the allocations to functions F1 to F8 in CV61 (for function outputs A and B) and CV64 (for function outputs C and D).
  • Page 37 The settings of the S.U.S.I. module can be carried out both through "Programming in operational ® mode (PoM)" or "Programming on the programming track". When using Digital plus by Lenz systems, you can change CVs 1 to 999 with PoM, while "Programming on the programming track" is currently used for CVs 1 to 256.
  • Page 38 Information GOLD maxi Example 2: You wish to read out the present value of CV902 of the S.U.S.I. module: Enter 902-800=102 in the indicator CV126. Read out the transport device CV127. The value of CV902 of the connected module is displayed.
  • Page 39 5.1 Signal stop To activate the signal stop via the external reed contact, set bit 7 in CV51. Function sequence: If the locomotive drives over the magnet installed in the track (reed contact is closed), the locomotive will brake with the delay set in CV4 or the braking distance set in CV52 until it comes to a halt.
  • Page 40 Information GOLD maxi Programming the decoder The locomotive address, acceleration and deceleration delay, and all other features of the locomotive decoder can be changed as often as desired by reprogramming the decoder. The features are "stored" permanently in special locations even when the operational voltage is switched off.
  • Page 41 Ex-works Meaning setting 1-127 Basic locomotive address. This number is used to call up ® locomotives in the Digital plus by Lenz system. The use of range 1-99 is recommended for operation with ® Digital plus by Lenz devices. When writing this CV, CV19 (multiple traction address) is automatically deleted in the decoder and Bit 6 (use of extended address) is deleted in CV29.
  • Page 42 Information GOLD maxi 3 (2) channel 1 release for command acknowledge Settings 1 6 (dec) 1 (0) Direction of travel normal: locomotive drives forward if the arrow on the manual control points up. interchanged: locomotive drives forward if the arrow on the manual control points down.
  • Page 43 Fault display 0 (dec) 1 (0) Light short-circuit 2 (1) Overheating 3 (2) Motor short-circuit Range of Function mapping for function outputs: In order to allocate a Ex-works values function of the digital system to a function output, look for the setting section where the row of the desired function meets the column of –...
  • Page 44 Information GOLD maxi 0-255 Function 12 4 (dec) Motor configuration 1-4 (0-3) Select motor type 0-5, enter as decimal number 6 (5) EMF switch inactive EMF switch active 7 (6) Control switched on Control switched off 8 (7) High-frequency motor control (approx. 23 kHz) Low-frequency motor control (approx.
  • Page 45 Function mapping: Each bit of the CV stands for a function of the digital system: Bit 1(0) for function 1, Bit 2(1) for function 2 and so on up to Bit 8(7) for function 8. If you wish to allocate a function to the dimming, the respective bit must be set.
  • Page 46 Information GOLD maxi Flickering type 2 (less smooth) from CV55 Flickering type 3 (excitedly) Dimming with value from CV56 Flashing frequency for function outputs C and D: default approx. 1 sec, f = 1 / ( 0.03 * (1 + CV63)) Function mapping: lighting effect at function outputs C and D 0-255 Values for characteristic speed line, default = ex-works speed line...
  • Page 47 Remarques importantes Tout décodeur Digital plus est exclusivement destiné à être utilisé avec Lenz DIGITAL plus ou un autre système de pilotage digital du commerce portant le sigle de compatibilité NMRA. En cas de doute, demandez des explications au revendeur du système.
  • Page 48 Information GOLD maxi Montage du décodeur GOLD avec câbles (fig. 1, page 4) Veuillez noter la correspondance entre les bornes du moteur et les patins de prise de courant droits et gauches. Ceci vous évitera de rechercher, lors du raccordement du décodeur, dans quel ordre vous devrez souder les deux sorties M1 et M2 du décodeur aux bornes de sortie du moteur pour que la locomotive roule dans le bon sens.
  • Page 49 S'il existe une liaison entre les ampoules et le châssis, la connexion des feux de signalisation est alors réalisée. Si les ampoules ne sont pas reliées électriquement au châssis de la locomotive (donc, si elles sont au potentiel zéro), reliez le second pôle des ampoules à la borne U+ du décodeur GOLD Maxi (peu importe laquelle des deux bornes U+).
  • Page 50 Vous trouverez des informations plus détaillées dans le "Manuel du décodeur" que vous pouvez obtenir auprès de votre détaillant spécialisé ou télécharger sur le site Internet de la firme Lenz Elektronik GmbH : www.lenz-elektronik.com. 4.1 Sécurité Le décodeur est protégé contre les surcharges, les courts-circuits et les surchauffes. En cas d'erreur, un bit correspondant est inscrit dans la CV 30, lequel donne une information au sujet du genre d'erreur.
  • Page 51 Le décodeur possède de plus un diviseur de FEM (force électromotrice) qui permet une adaptation du décodeur à différents types de moteur. Compte tenu du type de moteur, il peut arriver qu'un véhicule moteur piloté numériquement n'atteigne pas une vitesse maximale suffisante par comparaison avec celle qu'il aurait en exploitation conventionnelle.
  • Page 52 Information GOLD maxi 4.5.1 Comment régler la distance de freinage constante : La distance de freinage est déterminée par la valeur inscrite dans la CV 52. Etant donné que chaque locomotive dispose de caractéristiques de roulement propres dues au type de son moteur et à...
  • Page 53 Remarques importantes : La fonction "distance de freinage constante" n'agit que si le cran de vitesse a été réduit à 0. Si, par exemple, le cran de vitesse passe de 28 à 10, c'est la temporisation dépendante de la vitesse encodée en CV 4 qui agira.
  • Page 54 Information GOLD maxi une asymétrie dans le courant digital appliqué à la section de voie précédant le signal. Le décodeur GOLD détecte cette asymétrie et réagit en conséquence. L'arrêt précis au pied d'un signal présentant le feu rouge ne présente aucun problème grâce à la distance d'arrêt constante. Bien entendu, le passage normal à...
  • Page 55 D. Pour connaître les effets disponibles, consultez le tableau des CV supportées (ci-après). 4.11 L'interface S.U.S.I. Les firmes DIETZ et LENZ ont annoncé, l'année dernière, qu'elles avaient conjointement mis au point un nouveau concept d'interface pour décodeur de locomotive. Le but de cette nouvelle interface est de pouvoir connecter au décodeur de locomotive, de manière particulièrement simple,...
  • Page 56 "Programmation pendant la marche (PoM)" que par la méthode "Programmation sur la voie de ® programmation". Avec le système Digital plus by Lenz , on peut modifier les CV 1 à 999 au moyen de la PoM, et les CV 1 à 256 avec la "Programmation sur la voie de programmation". Le domaine de CV allant de 897 à...
  • Page 57 Exemple 1 : Vous désirez inscrire la valeur 01 dans la CV 897 du module S.U.S.I. Procédez comme suit : Inscrivez 897 – 800 = 97 dans la CV-marqueur CV126. Inscrivez la valeur désirée "01" dans la CV-transfert 127. Le décodeur transfère maintenant au module connecté...
  • Page 58 Information GOLD maxi détermine quelles données le décodeur doit envoyer. Dans la CV29, bit 4, vous activez l'envoi de façon générale. Arrêt devant un signal et navette ferroviaire au moyen d'un contact Reed externe Le GOLD Maxi possède une connexion pour raccordement d'un contact Reed externe. Ce dernier est fixé...
  • Page 59 chaque extrémité de la section de voie réservée à la navette, il est nécessaire d'installer un aimant destiné à être activé par le contact Reed. Fonctionnement : Dès que la locomotive franchit l'aimant disposé sur la voie (le contact Reed se ferme), elle se met à...
  • Page 60 1-127 Adresse de base de locomotive. Ceci est le numéro avec lequel vous appelez la locomotive dans ® le système Digital plus by Lenz . Pour une utilisation avec les ® appareils Digital plus by Lenz , seules les adresses 1-99 sont permises.
  • Page 61 0-255 Vitesse maximale 0-255 Vitesse moyenne Vmid Numéro de version. Code du constructeur. 0-63 Taux de répétition 192-231 Adresse de loco étendue, byte de niveau le plus élevé. 0-255 Adresse de loco étendue, byte de niveau le plus faible. 1-99 Adresse de multitraction.
  • Page 62 Information GOLD maxi Choisissez ce mode en cas d'utilisation du décodeur de locomotive avec des systèmes digitaux qui acceptent le mode de marche à 28/128 crans de vitesse. 3 (2) Mode d'exploitation : La locomotive ne roule qu'en exploitation digitale. La locomotive roule aussi bien en exploitation conventionnelle qu'en exploitation digitale ;...
  • Page 63 Domaine Attribution des touches de fonction (mapping) aux sorties de Réglage fonction : d'usine valeurs Pour attribuer une touche de fonction du système digital à une – sortie de fonction, on cherche le point d'intersection de la ligne désignant la fonction souhaitée avec la colonne désignant la sortie de fonction souhaitée.
  • Page 64 Information GOLD maxi 1-4 (0-3) Choix du type de moteur 0-5, entrée en nombre décimal. 6 (5) Diviseur FEM non activé Diviseur FEM activé 7 (6) Régulation (compensation de charge) activée Régulation (compensation de charge) désactivée 8 (7) Contrôle du moteur à haute fréquence (env. 23 kHz) Commande du moteur à...
  • Page 65 0-255 Règle la luminosité aux sorties de fonction A et C, 255 = max. 0-255 Règle la luminosité aux sorties de fonction B et D, 255 = max. Attribution des fonctions (mapping): Chaque bit de la CV correspond à une fonction du système digital : bit 1(0) pour fonction 1, bit 2(1) pour fonction 2 et ainsi de suite jusqu'au bit 8(7) pour fonction 8.
  • Page 66 Information GOLD maxi Clignotement en Clignotement synchronisme avec la Scintillement type 1 sortie C (calme) Clignotement en symétrie Dimming avec valeur avec la sortie C encodée en CV 55 Scintillement type 2 (moins calme) Scintillement type 3 (nerveux) Dimming avec valeur encodée en CV 56 Fréquence de clignotement pour les sorties de fonction C et D : par défaut, env.
  • Page 67 Numéro de service...
  • Page 68 Information GOLD maxi Hüttenbergstraße 29 D - 35398 Gießen Hotline: 06403 900 133 Fax: 06403 900 155 http://www.lenz-elektronik.com info@digital-plus.de Diese Betriebsanleitung bitte für späteren Gebrauch aufbewahren! Keep this operation manual for future reference! Conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure !

This manual is also suitable for:

10440