Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1
Information STANDARD Decoder
Art. Nr. / Art. no. / Art. n° 10231
st
1. Auflage / 1
Edition / 1. Edition 05 07
B.10.055

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lenz Digital plus STANDARD

  • Page 1 Information STANDARD Decoder Art. Nr. / Art. no. / Art. n° 10231 1. Auflage / 1 Edition / 1. Edition 05 07 B.10.055...
  • Page 2 Information STANDARD Decoder Technische Daten / Technical Data / Données techniques: Maximale Maximum continuous Charge totale 1,0 A Dauerbelastbarkeit des current-carrying capacity maximale autorisée gesamten Decoders of total decoder du décodeur Motorausgang Dauer Motor output Sortie moteur 1,0 A Continuous Continu Funktionsausgang A, B Function output A, B...
  • Page 3 Motor Blau Weiß Gelb Grün Blue White Yellow Green Orange Grau Bleu Blanc Jaune Vert Grey Gris Schwarz Black Rouge Noir Abb. 1: Anschluss des STANDARD Decoders mit Kabeln The connection of the STANDARD decoder with cables Raccordement du décodeur STANDARD avec câbles...
  • Page 4 Information STANDARD Decoder Kontaktbelegung der NEM652 Schnittstelle Pin allocations of the NEM652 interface Attribution des contacts de l'interface NEM 652 Orange Pin 1 Bedeutung Meaning Signification Motoranschluß 1 Motor connection 1 Sortie moteur 1 Licht hinten (-) (F-Ausg. B) Function output B Feux sign.
  • Page 5 Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren wegen verschluckbarer Kleinteile. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen! Nur für trockene Räume. Irrtum sowie Änderung aufgrund des technischen Fortschrittes, der Produktpflege oder anderer Herstellungsmethoden bleiben vorbehalten. Jede Haftung für Schäden und Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung, Betrieb mit nicht für Modellbahnen zugelassenen, umgebauten oder schadhaften Transformatoren bzw.
  • Page 6 Information STANDARD Decoder Les appareils numériques sont non indiqués pour les enfants en dessous de 3 ans en raison des petites pièces susceptibles d'être avalées. En cas d'utilisation incorrecte existe un danger de blessures dues à des arêtes vives ! Les appareils sont uniquement utilisables dans des locaux secs.
  • Page 7 Wichtige Sicherheitshinweise: Digital plus Lokdecoder dürfen ausschließlich mit dem Digital plus by Lenz System oder einer anderen, zum NMRA-DCC Standard kompatiblen handelsüblichen Digitalsteuerungen verwendet werden. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Lieferanten des Systems nach. Die in den technischen Daten angegebenen Belastbarkeiten dürfen nicht überschritten werden. Sie müssen sicherstellen, dass diese maximale Belastbarkeit nicht überschritten wird.
  • Page 8 Information STANDARD Decoder Einbau des STANDARD-Decoders mit Kabelanschluss (Abb.1, S.3) Notieren Sie sich, welcher Motoranschluß mit den rechten und welcher mit den linken Radschleifern verbunden ist. Dies erspart Ihnen beim Anschluß des Decoders Versuche, welches Kabel des Decoders an welchen Motoranschluß gelötet werden muß, um die richtige Fahrtrichtung einzustellen.
  • Page 9 Sind die Glühbirnchen nicht elektrisch mit dem Chassis der Lokomotive verbunden (wir nennen diese dann "potentialfrei"), so schließen Sie den anderen Pol der Lampen an das blaue Kabel an, wie in der Abbildung unten zu sehen ist. Besteht eine Verbindung zwischen Glühbirnen und Chassis, so bleibt das blaue Kabel unbenutzt.
  • Page 10 Decoders und deren Einstellung. Ausführliche Informationen finden Sie im "Handbuch Decoder" welches Sie von der Website der Lenz Elektronik GmbH herunterladen können: www.lenz-elektronik.de 5.1 Leistung und Schutzeinrichtungen Der Motorausgang ist bis 1 A dauernd belastbar, und dies ohne spezielle Montage auf Kühlflächen! Die Funktionsausgänge können mit je 100mA belastet werden...
  • Page 11 Zusätzlich ist es möglich, bei Auswahl der Motortypen 4 und 5 ein Feintuning über die CV113 und CV114 vorzunehmen. Selbstverständlich kann sowohl die hochfrequente Ansteuerung als auch die Regelung abgeschaltet werden. Weiterhin steht die CV9 zur Anpassung der Wiederholrate zur Verfügung.
  • Page 12 Information STANDARD Decoder 5.5 Konstanter Bremsweg Funktionsweise: Beim Übergang von einer beliebigen Fahrstufe zur Fahrstufe 0 (z.B. durch Drehen des Knopfs am Handregler an den linken Anschlag) legt die Lok / der Zug einen einstellbaren, festgelegten Bremsweg zurück. Dieser Bremsweg unabhängig gefahren Geschwindigkeit.
  • Page 13 Messen Sie den zurückgelegten Bremsweg. Erhöhen oder erniedrigen Sie den Wert in CV52 nun in z.B. 10er Schritten und führen Sie die Messung erneut durch. Auf diese Weise erhalten Sie eine Tabelle, die Ihnen die Bremswege der verwendeten Loks in Abhängigkeit der Werte in CV52 zeigt. Weitere wichtige Hinweise: Der konstante Bremsweg ist nur wirksam, wenn die Fahrstufe auf den Wert 0 geändert wird.
  • Page 14 Information STANDARD Decoder 5.7 Zuordnung der Funktionsausgänge zu den Funktionen des Digitalsystems (Mapping) Hiermit legen Sie fest, welche Funktion des Digitalsystems die Funktionsausgänge A,B und C ein- und ausschaltet. Die Ausgänge A,B und C können der Funktion F0 (richtungsabhängig) oder den Funktionen F1 bis F8 frei zugeordnet werden.
  • Page 15 1-127 Basis – Lokadresse ® Dies ist die Nummer, mit der Sie die Loks im Digital plus by Lenz ® System aufrufen. Für die Verwendung mit Digital plus by Lenz Geräten ist nur der Bereich 1-99 zugelassen. Beim Schreiben...
  • Page 16 192–231 erweiterte Lokadresse, höherwertiges Byte 0-255 erweiterte Lokadresse, niederwertiges Byte 1-127 Mehrfachtraktionsadresse ® Für die Verwendung mit Digital plus by Lenz Geräten ist nur der Bereich 1-99 zugelassen. Einstellungen 1 6 (dec) 1 (0) Richtung der Lok normal: Lok fährt nach vorne, wenn der Pfeil auf dem Handregler nach oben zeigt.
  • Page 17 Lok fährt nur im Digitalbetrieb Lok fährt im konventionellen als auch im digitalen Betrieb, fliegender Wechsel ist möglich. 4 (3) nicht benutzt 5 (4) Decoder verwendet Werkskennlinie Decoder verwendet selbstprogrammierte Kennlinie 6 (5) Decoder verwendet Basisadresse (aus CV1) Decoder verwendet erweiterte Adresse (aus CV17 u. CV18) 7-8(6-7) nicht verwendet Fehleranzeige...
  • Page 18 Information STANDARD Decoder 0-255 Funktion 2 0-255 Funktion 3 0-255 Funktion 4 0-255 Funktion 5 0-255 Funktion 6 0-255 Funktion 7 0-255 Funktion 8 0 (dec) Motor Konfiguration 1-3 (0-2) Auswahl des Motortyps 0-5, Eingabe als Dezimalzahl 4,5 (3,4) nicht benutzt 6 (5) EMK-Teiler nicht aktiv EMK-Teiler aktiv...
  • Page 19 0-255 stellt die Helligkeit am F-Ausgang B ein, 255=max Funktionszuordnung (Mapping): Jedes Bit der CV steht für eine Funktion des Digitalsystems: Bit 1(0) für Funktion 1, Bit 2(1) für Funktion 2 und so weiter bis Bit 8(7) für Funktion 8. Wenn Sie eine Funktion dem Dimmen zuordnen wollen, so muss das betreffende Bit gesetzt werden.
  • Page 20 Information STANDARD Decoder Funktionszuordnung Lichteffekte F-Ausgang C 0-255 Werte für die Geschwindigkeitskennlinie, default ist 67 - Werkskennlinie. 0-255 Minimaler PWM-Wert bei Regelung für Motorentyp 4 oder 5 0-255 Änderung Dutycycle für Motorentyp 4 oder 5 Servicenummer (aktuelle Nummer bitte auslesen)
  • Page 21 Important safety instructions Digital plus locomotive decoders are to be used only with Lenz Digital plus or other standard digital control systems compatible to the NMRA-DCC Standard. If in doubt, ask the system supplier. Please note that the maximum current-carrying capacity of the outputs may not be exceeded as this...
  • Page 22 Information STANDARD Decoder Installing the STANDARDdecoder via cable connection (Abb. 1, p.3) Please note which motor connection is linked to the right rail pickups and which to the left. If you do this you will not have to try out which decoder cable needs to be soldered to which motor connection to achieve the desired direction of travel.
  • Page 23 • function output A (white cable) to the bulb which is at the front in relation to the direction of travel • function output B (yellow cable) to the bulb which is at the back in relation to the direction of travel If the functions inside the locomotive (e.g.
  • Page 24: Motor Control

    For more detailed information please refer to the "Decoder operating manual" which can be downloaded from the Lenz Elektronik GmbH website: www.lenz-elektronik.de 5.1 Capacity and protection equipment The motor output has a current-carrying capacity of up to 1 A even without special installation on cooling surfaces! The function outputs have current-carrying capacities of 100mA each.
  • Page 25 which have been specially adapted to the respective models. Moreover, it is possible to carry out fine-tuning via CV113 or CV114 when selecting motor types 4 or 5. Of course you can switch off both the high-frequency drive as well as the control system itself. You can still use CV9 to adjust the repeat rate.
  • Page 26 Information STANDARD Decoder defined braking distance. This braking distance does not depend on the speed of the locomotive/train. 5.5.1 Setting the constant braking distance: The braking distance is defined by the value set in CV52. Since the motors and gear ratios of locomotives vary, the braking distance differs from locomotive to locomotive even if the same value is set in CV52.
  • Page 27 Important advice: The constant braking distance is only effective if the running notch is altered to 0. If the running notch is decreased from e.g. 28 to 10, the speed-dependent delay from CV4 becomes effective. While the shunting speed is switched off (default setting F3), the constant braking distance is disabled and the delay from CV4 becomes effective.
  • Page 28 Information STANDARD Decoder allocations to functions F1 to F8 in CV61 (for function outputs A and B) and CV64 (for function output C). The effects available are shown in the table of the supported CVs further below. Programming the decoder The locomotive address, acceleration and deceleration delay, and all other features of the locomotive decoder can be changed as often as desired by reprogramming the decoder.
  • Page 29 Ex-works Meaning setting 1-127 Basic locomotive address. This number is used to call up ® locomotives in the Digital plus by Lenz system. The use of range 1-99 is recommended for operation with ® Digital plus by Lenz devices. When writing this CV, CV19 (multiple traction address) is automatically deleted in the decoder and Bit 6 (use of extended address) is deleted in CV29.
  • Page 30 Information STANDARD Decoder control points up. interchanged: locomotive drives forward if the arrow on the manual control points down. 2 (1) Running-notches mode: Operation with 14 or 27 running notches. This setting is chosen for digital systems which do not support the 28 running-notches mode.
  • Page 31 Range of Function mapping for function outputs: In order to allocate a Ex-works values function of the digital system to a function output, look for the setting section where the row of the desired function meets the column of – the desired function output.
  • Page 32 Information STANDARD Decoder Low-frequency motor control (approx. 19 Hz) Braking configuration 0 (dec) 1 (0) Constant braking distance activated 2-5 (1-4) not used 6 (5) Stopping with DC independent of the polarity (only if Bit 3 is deleted in CV29). 7–8 (6-7) Not used 0-255 Braking distance with activated constant braking distance...
  • Page 33 Strobe Double strobe 0-255 Function mapping: lighting effect at function outputs A and B 0-255 Lighting effect at function output C. The units digit of the value stands for function output C: No effect Flashing Flickering type 1 (smooth) Dimming with value from CV55 Flashing frequency for function output C: default approx.
  • Page 34 Information STANDARD Decoder...
  • Page 35 Remarques importantes Tout décodeur Digital plus est exclusivement destiné à être utilisé avec Lenz DIGITAL plus ou un autre système de pilotage digital du commerce portant le sigle de DCC. En cas de doute, demandez des explications au revendeur du système.
  • Page 36 Information STANDARD Decoder Montage du décodeur STANDARD avec câbles (fig. 1, page 4) Notez la correspondance entre les bornes du moteur et les patins de prise de courant droits et gauches. Ceci vous évitera de rechercher, lors du raccordement du décodeur, quels câbles du décodeur vous devrez souder aux bornes de sortie du moteur pour que la locomotive roule dans le bon sens.
  • Page 37 Si vous êtes d'accord d'utiliser les sorties de fonction telles que réglées en usine, raccordez alors les sorties comme suit : • sortie A (câble blanc) à l'ampoule avant (selon sens de marche sélectionné) ; • sortie B (câble jaune) à l'ampoule arrière (selon sens de marche sélectionné). Si le second pôle des ampoules n'est pas relié...
  • Page 38 Dans ce qui suit, nous vous donnons un aperçu des propriétés du décodeur GOLD et des réglages possibles. Vous trouverez des informations plus détaillées dans le "Manuel du Décodeur " que vous pouvez télécharger sur le site Internet de la firme Lenz Elektronik GmbH : www.lenz- elektronik.de.
  • Page 39 5.1 Puissance et sécurité La sortie moteur peut être chargée jusqu'à 1 A en régime continu et ceci sans le recours spécial à une quelconque surface de refroidissement ! Chacune des sorties de fonction peut supporter jusqu'à 100 mA. Le décodeur est protégé contre les surcharges, les courts-circuits et les surchauffes. En cas d'erreur, un bit correspondant est inscrit dans la CV 30, lequel donne une information au sujet du genre d'erreur.
  • Page 40 Information STANDARD Decoder diviseur de FEM en inscrivant le bit 6 dans la CV 50. La locomotive atteindra alors une vitesse maximale plus élevée ; simultanément, la vitesse minimale augmentera également, mais dans une faible mesure. 5.3 Crans de vitesse Le décodeur peut être exploité...
  • Page 41 et à sa transmission, la distance de freinage varie en fonction de la locomotive pour une même valeur inscrite en CV 52. La première chose à faire est de déterminer, sur une petite voie d'essai, la distance de freinage que votre locomotive devra parcourir pour une valeur déterminée dans la CV 52. Commencez par la valeur standard.
  • Page 42 Information STANDARD Decoder Remarques importantes : La fonction "distance de freinage constante" n'agit que si le cran de vitesse a été réduit à 0. Si, par exemple, le cran de vitesse passe de 28 à 10, c'est la temporisation dépendante de la vitesse encodée en CV 4 qui agira.
  • Page 43 (inversion des feux selon le sens de marche) et F1 à F8 incluse. L'attribution des sorties de fonction s'effectue au moyen des CV 33 à 46 incluse. 5.8 Effets lumineux aux sorties de fonction La CV 60 permet de régler les effets lumineux concernant les sorties de fonction A et B et la CV 62, les effets lumineux concernant la sortie C.
  • Page 44 Information STANDARD Decoder En usine, le décodeur est réglé sur l'adresse de base 3, sur le mode de marche à 28 crans, sur la courbe caractéristique interne de vitesse et avec intensité (dimming) des fonctions non atténuée. Tous ces réglages sont évidemment modifiables. 6.1 Réinstallation des paramètres d'usine dans le décodeur Si vous désirez réinstaller les réglages d'usine, inscrivez simplement la valeur 33 dans la CV 8.
  • Page 45 1-127 Adresse de base de locomotive. Ceci est le numéro avec lequel vous appelez la locomotive dans ® le système Digital plus by Lenz . Pour une utilisation avec les ® appareils Digital plus by Lenz , seules les adresses 1-99 sont permises.
  • Page 46 Information STANDARD Decoder 1 (0) Sens de marche de la locomotive : Normal : la locomotive roule en avant lorsque la flèche sur l'écran du régulateur pointe vers le haut. Inversé : la locomotive roule en avant lorsque la flèche sur l'écran du régulateur pointe vers le bas.
  • Page 47 Annonce d'erreur 0 (déc.) 1 (0) Court-circuit lampes 2 (1) Surchauffe 3 (2) Court-circuit moteur Domaine Attribution des touches de fonction (mapping) aux sorties de Réglage fonction : d'usine valeurs Pour attribuer une touche de fonction du système digital à une –...
  • Page 48 Information STANDARD Decoder 1-3 (0-2) Choix du type de moteur 0-5, entrée en nombre décimal. 4,5 (3,4) Bits non utilisés 6 (5) Diviseur FEM non activé Diviseur FEM activé 7 (6) Régulation (compensation de charge) activée Régulation (compensation de charge) désactivée 8 (7) Contrôle du moteur à...
  • Page 49 0-255 Dimming (réglage intensité) (aucun mapping n'est encodé en usine) 0-255 Mode manoeuvre (touche F3 encodée en usine) 0-255 Désactivation de la temporisation (touche F4 encodée en usine) 0-255 Effets lumineux aux sorties de fonction A et B. Le chiffre des unités vaut pour la sortie A et le chiffre des dizaines vaut pour la sortie B : Aucun effet...
  • Page 50 Information STANDARD Decoder courbe encodée en usine. 0-255 Modulation d'impulsions en largeur minimale avec régulation pour type de moteur 4 ou 5 0-255 Modification du "dutycycle" pour type de moteur 4 ou 5 Numéro de service...
  • Page 52 Hüttenbergstraße 29 D - 35398 Gießen Hotline: 06403 900 133 Fax: 06403 900 155 http://www.digital-plus.de http://www.lenz.com e-mail: info@digital-plus.de Diese Betriebsanleitung bitte für späteren Gebrauch aufbewahren! Keep this operation manual for future reference! Conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure !

This manual is also suitable for:

10231