Table of Contents
  • Conseils de Securite
  • Précautions Importantes
  • Fonction Musique
  • Entretien
  • En Cas de Probleme
  • Wichtige Vorsichtsmassnahmen
  • Bei Störungen
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Consigli DI Sicurezza
  • Precauzioni Importanti
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Consejos de Seguridad
  • Precauciones Importantes
  • Mantenimiento
  • En Caso de Problemas
  • Conselhos de Segurança
  • Precauções Importantes
  • Em Caso de Problemas
  • Güvenli̇k Öneri̇leri̇
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Viktige Forholdsregler
  • Biztonsági Előírások
  • Fontos Óvintézkedések
  • Drošības Noteikumi
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Viktiga Försiktighetsåtgärder
  • Om Problem Uppstår
  • Varnostni Nasveti
  • Odpravljanje Težav
  • Правила Техніки Безпеки
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ważne Zalecenia
  • Sposób Użycia
  • Sigurnosne Upute

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta HOME RELAX MM8050

  • Page 1 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page1...
  • Page 2 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page2 Menu Menu...
  • Page 3 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page3 INTRODUCTION / PRESENTATION DE VOTRE FAUTEUIL MASSANT Nous vous remercions d’avoir acheté ce fauteuil de massage qui a été mis au point pour vous procurer une grande re- laxation chez vous, comme dans les grands SPAS orientaux. Il est équipé du massage Shiatsu et de billes de massage qui diffusent de la chaleur pour détendre vos muscles.
  • Page 4 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page4 INLEIDING / PRESENTATIE VAN UW MASSERENDE STOEL Wij danken u dat u deze masserende stoel heeft gekocht die speciaal ontwikkeld is om u volledig te laten ontspannen, zoals in de grote Oosterse spa’s. Het is uitgerust met een SHIATSU-massagefunctie en massageknoppen die warmte afge- ven om uw spieren te ontspannen.
  • Page 5 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page5 INTRODUÇÃO / APRESENTAÇÃO DO SEU ASSENTO DE MASSAGEM Os nossos agradecimentos pela aquisição deste assento de massagem, concebido para lhe proporcionar momentos de profundo relaxamento em sua casa, como o que obteria nos grandes SPAS orientais. O assento de massagem está equi- pado com massagem Shiatsu e esferas de massagem que difundem calor para relaxar os músculos.
  • Page 6 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page6 INDHOLD / PRÆSENTATION AF DIN MASSAGESTOL Vi takker dig for at have købt denne massagestol, der er fremstillet til at give dig afslapning, som den du får i de store orientalske SPABADE, men blot derhjemme. Sædet er udstyret med Shiatsu-massage funktion og massagekugler, der ud- sender en muskelafslappende varme.
  • Page 7 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page7 POPIS...
  • Page 8 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page8...
  • Page 9 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page9...
  • Page 10 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page10...
  • Page 11 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page11...
  • Page 12 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page12 UVOD / KRATKI OPIS VAŠEG MASAŽNOG NASLONJAČA...
  • Page 13: Conseils De Securite

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page13 1- CONSEILS DE SECURITE 2- PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :...
  • Page 14 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page14 3- UTILISATION Attention ! Pour que le mécanisme de massage fonctionne, vous devez impérativement enlever la vis de transport si- tuée au dos de l’appareil à l’aide de la clé hexagonale avant toute utilisation. Si vous ne l’enlevez pas, votre appareil sera irrémédiablement endommagé.
  • Page 15: Fonction Musique

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page15 7. VIBRATIONS 8. FONCTION CHALEUR 9. FONCTION MUSIQUE Attention, la diffusion des 3 sons enregistrés ne fonctionne pas dans le cas où le cordon (27) reliant le fauteuil au lecteur MP3 n’a pas été retiré (figure 3) ou dans le cas où votre lecteur MP3 est branché sur la télécommande. Lorsque le MP3 est branché, toutes les actions liées à...
  • Page 16: En Cas De Probleme

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page16 12- EN CAS DE PROBLEME Problème Explication Solution proposée 13- PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
  • Page 17: Safety Recommendations

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page17 1- SAFETY RECOMMENDATIONS 2- IMPORTANT PRECAUTIONS...
  • Page 18: Speed Variation

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page18 3 - USE Important! In order for the massage mechanism to function, it is essential that you remove the transport screw located on the back of the appliance using the hexagonal spanner before using the appliance. If you fail to remove the screw the appliance will be irreparably damaged.
  • Page 19: Heat Function

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page19 7. VIBRATIONS 8. HEAT FUNCTION 9. MUSIC Note: The 3 pre-recorded tracks cannot be played if the lead (27) connecting the seat to the MP3 player has not been removed (Figure 3) or if your MP3 player is connected to the remote control. •...
  • Page 20: In The Event Of Problems

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page20 12- IN THE EVENT OF PROBLEMS Problem Explanation Suggested solution 13- ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
  • Page 21: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page21 1- SICHERHEITSHINWEISE 2- WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN:...
  • Page 22 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page22 3- VERWENDUNG Achtung! Damit der Massagemechanismus funktioniert, müssen Sie unbedingt vor dem ersten Gebrauch die Transport- schraube auf der Rückseite des Geräts mit Hilfe des Sechskant-Schraubenschlüssels entfernen. Wenn Sie sie nicht entfer- nen, wird Ihr Gerät zerstört. 4.
  • Page 23 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page23 GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG drücken Sie auf den unteren Pfeil des SPEED-Knopfes (15). Anmerkung: Eine Geschwindigkeitsänderung ist nur bei der SHIATSU-Massage möglich. 7. VIBRATIONEN 8. WÄRMEFUNKTION 9. MUSIKFUNKTION Achtung: Die 3 vorprogrammierten Musikstücke können nur abgespielt werden, wenn das Kabel (27), das die Auflage mit dem MP3-Player verbindet, entfernt wurde (Abbildung 3) oder wenn Ihr MP3-Player nicht mehr mit der Fernbedienung verbunden ist.
  • Page 24: Bei Störungen

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page24 12- BEI STÖRUNGEN Erklärung Lösungsvorschlag 13- DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
  • Page 25: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page25 1- VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2- BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN:...
  • Page 26 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page26 3-GEBRUIK Opgelet! Om het massagemechanisme te laten werken, moet u met de inbussleutel de transportschroef verwijderen die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt. Als u deze niet verwijdert, zal het apparaat onherstelbaar worden be- schadigd.
  • Page 27 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page27 7. VIBRATIES 8. WARMTEFUNCTIE 9. MUZIEKFUNCTIE Pas op, de 3 geprogrammeerde nummers kunnen niet gekozen worden als het snoer (27) die de stoel met de MP3-speler verbindt, er niet uitgetrokken is (figuur 3) of wanneer uw MP3-speler aangesloten is op de afstandsbediening. •...
  • Page 28 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page28 12- PROBLEEMOPLOSSING Probleem Verklaring Voorgestelde oplossing 13- WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
  • Page 29: Consigli Di Sicurezza

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page29 1- CONSIGLI DI SICUREZZA 2- PRECAUZIONI IMPORTANTI:...
  • Page 30 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page30 3-UTILIZZO Attenzione! Per far funzionare il meccanismo massaggiante è assolutamente indispensabile rimuovere, prima dell'uti- lizzo, la vite di trasporto posta sul retro dell'apparecchio mediante l'apposita chiave esagonale. In caso contrario l'appa- recchio si danneggerà in modo irreparabile. Una volta rimossa la vite deve essere gettata e non ricollocata nella posizione orginale.
  • Page 31: Manutenzione

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page31 8. FUNZIONE RISCALDAMENTO 9. FUNZIONE DI RIPRODUZIONE MUSICALE Attenzione: la riproduzione dei tre brani preregistrati non è operativa se poltrona e lettore MP3 sono collegati mediante l’apposito cavo (27) (figura 3) o se il lettore MP3 è collegato al telecomando. •...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page32 12- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi Spiegazione Soluzione 13- PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE !
  • Page 33: Consejos De Seguridad

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page33 1- CONSEJOS DE SEGURIDAD 2- PRECAUCIONES IMPORTANTES:...
  • Page 34 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page34 3- USO ¡Cuidado! Para que el mecanismo de masaje funcione, antes de utilizar el aparato, debe quitar el tornillo de transporte situado en la parte posterior del aparato con la llave hexagonal. Si no lo quita, el aparato se dañará irremediablemente. No trate de volver a colocar el tornillo después de haberlo retirado: tírelo.
  • Page 35: Mantenimiento

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page35 7. VIBRACIONES 8. FUNCIÓN CALOR 9. FUNCIÓN DE MÚSICA Atención: la difusión de tres sonidos grabados no funciona en caso de que el cable (27) que conecta el sillón al lector MP3 no se haya retirado (Figura 3) o en el caso de que el lector MP3 esté conectado en el mando a distancia. •...
  • Page 36: En Caso De Problemas

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page36 12- EN CASO DE PROBLEMAS Problema Explicación Solución propuesta 13- ¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE !
  • Page 37: Conselhos De Segurança

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page37 1- CONSELHOS DE SEGURANÇA 2- PRECAUÇÕES IMPORTANTES...
  • Page 38 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page38 3- UTILIZAÇÃO Atenção! Para que o mecanismo de massagem funcione, antes da primeira utilização, deve retirar impreterivelmente o para- fuso de transporte situado na zona posterior do aparelho com a ajuda de uma chave hexagonal. Caso não o retire, o aparelho ficará...
  • Page 39 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page39 8. FUNÇÃO DE CALOR 9. FUNÇÃO MÚSICA Atenção: a difusão dos 3 sons gravados não funciona se o cabo (27) que liga o assento de massagem ao leitor de MP3 não tiver sido retirado (figura 3) ou se o seu leitor MP3 estiver ligado ao telecomando. •...
  • Page 40: Em Caso De Problemas

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page40 12- EM CASO DE PROBLEMAS Problema Explicação Solução proposta 13- PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
  • Page 41 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page41 1- ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 2- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ :...
  • Page 42 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page42 3- ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ RELAX 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ENERGY 6. ΜΑΣΑΖ ΣΙΑΤΣΟΥ ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ 7. ΔΟΝΗΣΕΙΣ...
  • Page 43 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page43 8. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ 9. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Προσοχή, η μετάδοση των 3 προεγγεγραμμένων κομματιών δεν είναι διαθέσιμη αν δεν έχει αφαιρεθεί το καλώδιο (27) που συν- δέει την πολυθρόνα με τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 (εικόνα 3) ή σε περίπτωση που η συσκευή αναπαραγωγής MP3 είναι συν- δεδεμένη...
  • Page 44 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page44 12. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟβΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Εξήγηση Προτεινόμενη λύση ΑΣ ΣΥΜβάΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕίΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣίΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙβάΛΛΟΝΤΟΣ!
  • Page 45: Güvenli̇k Öneri̇leri̇

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page45 1- GÜVENLİK ÖNERİLERİ 2- DİKKATE ALINMASI GEREKEN TEDBİRLER...
  • Page 46 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page46 3- KULLANIM...
  • Page 47 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page47 Dikkat, koltuğu MP3 çalara bağlayan kordonun (27) çıkarılmamış (şekil 3) veya MP3 çaların uzaktan kumandaya bağlanmış ol- ması halinde önceden kayıtlı bulunan 3 adet melodinin dinlenebilmesi mümkün olamayacaktır. 10- BAKIM 11- ÜRÜNÜN MUHAFAZA EDİLMESİ 12- SORUNLA KARŞILAŞILMASI HALİNDE Sorun Açıklama Önerilen çözüm...
  • Page 48: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page48 1- SIKKERHEDSRÅD 2. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER:...
  • Page 49 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page49 3- ANVENDELSE 4. RELAX PROGRAM 5. ENERGY PROGRAM 6. SHIATSU-MASSAGE ÆNDRING AF HASTIGHED 7. VIBRATIONER 8. VARMEFUNKTION...
  • Page 50 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page50 9. MUSIKFUNKTION Bemærk: De 3 lydspor kan ikke afspilles hvis ledningen (27) mellem stolen og MP3-afspilleren ikke er blevet fjernet (figur 3) eller hvis din MP3-afspiller er forbundet med fjernbetjeningen. • Når MP3-afspilleren er tilsluttet, skal alle kommandoer forbundet med musik udføres på MP3-afspilleren og ikke ved hjælp af massage-apparatets fjernbetjening.
  • Page 51 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page51 12- I TILFÆLDE AF PROBLEMER Problem Forklaring Løsning 13- VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
  • Page 52 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page52 1- TURVAOHJEET 2- TÄRKEÄT HUOMAUTUKSET...
  • Page 53 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page53 3- KÄYTTÖ 4. RELAX-OHJELMA 5. ENERGY-OHJELMA 6. SHIATSU-HIERONTA NOPEUDEN SÄÄTÖ 7. VÄRÄHTELYTOIMINTO 8. LÄMMITYSTOIMINTO...
  • Page 54 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page54 9. MUSIIKKITOIMINTO Huomio! Kolmen esitallennetun äänen kuuntelu ei onnistu, jos istuimen ja MP3-soittimen välinen johto (27) ei ole irti (kuva 3) tai jos MP3-soittimesi on kytketty kaukosäätimeen. • Kun MP3-soitin on päällä, kaikki musiikkiin liittyvät toiminnot säädetään MP3-soittimesta, ei hierontalait- teen kaukosäätimestä.
  • Page 55 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page55 12- VIANMÄÄRITYKSET Ongelma Selitys Tarjottu ratkaisu 13- EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
  • Page 56: Viktige Forholdsregler

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page56 1- RÅD OM SIKKERHET 2- VIKTIGE FORHOLDSREGLER...
  • Page 57 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page57 3- BRUK 4. RELAX-PROGRAM 5. ENERGY-PROGRAM 6. SHIATSU-MASSASJE HASTIGHETREGULERING 7-VIBRASJONER...
  • Page 58 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page58 8-VARMEFUNKSJON 9. MUSIKKFUNKSJON 10- VEDLIKEHOLD Vær oppmerksom på at det ikke er noe trekk som kan fjernes fra madrassen og at den ikke kan maskin- vaskes. 11- OPPBEVARING...
  • Page 59 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page59 12- VED PROBLEMER Problem Dette skyldes Løsning 13- MILJØVERN!
  • Page 60 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page60 SAVETI ZA BEZBEDNOST 2 – VAŽNE MERE OPREZA...
  • Page 61 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page61 UPOTREBA Pažnja! Da bi masažni mehanizam radio, pre upotrebe morate ukloniti šraf za transport, koji se nalazi sa zadnje strane ure- đaja, pomoću heksagonalnog ključa. Ukoliko ne uklonite šraf, aparat će se odmah oštetiti. Ne pokušavajte da zamenite šraf nakon uklanjanja, bacite ga. 4.
  • Page 62 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page62 FUNKCIJA MUZIKE ODRŽAVANJE Pažnja, dušek nije demontažni i ne sme da se pere u mašini veš. ODLAGANJE U SLUČAJU POTEŠKOĆA Problem Objašnjenje Ponuđena rešenja...
  • Page 63 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page63...
  • Page 64 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page64 4. ПРОГРАМА RELAX 5. ПРОГРАМА ENERGY 6. МАСАЖ ШИАТСУ ПРОМЯНА НА СКОРОСТТА 7. ВИБРАЦИИ 8. ФУНКЦИЯ ЗАТОПЛЯНЕ...
  • Page 65 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page65...
  • Page 66 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page66...
  • Page 67 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page67 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 – DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ:...
  • Page 68 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page68 POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 69 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page69 FUNKCE HUDBA ÚDRŽBA Pozor, povlak z matrace není možné sejmout a nelze ho prát v pračce. ULOŽENÍ VYSKYTNE-LI SE PROBLÉM Problém Vysvětlení Možné řešení PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
  • Page 70 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page70 OHUTUSNÕUDED TÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD...
  • Page 71 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page71 KASUTAMINE 4. RELAX-PROGRAMM 5. ENERGY-PROGRAMM 6. SHIATSU-MASSAAŽ KIIRUSE MUUTMINE 7. VIBRATSIOONIFUNKTSIOON 8. SOOJENDUSFUNKTSIOON...
  • Page 72 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page72 MUUSIKAFUNKTSIOON HOOLDUS Tähelepanu, madratsit ei ole võimalik püürist välja võtta ja seda ei ole lubatud pesumasinas pesta. SEADME PAIGUTAMINE KASUTUSKORDADE VAHEPEAL: TÕRGETE KORRAL SEADME TÖÖS Tõrge Kirjeldus Pakutav lahendus AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
  • Page 73: Biztonsági Előírások

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page73 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK:...
  • Page 74 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page74 HASZNÁLAT Figyelem! A masszírozó mechanizmus működéséhez a készülék használata előtt minden esetben a hatszögletű kulccsal kötelezően el kell távolítani a készülék hátoldalán található, rögzítő szállítócsavart. Ha a csavart nem távolítja el, a készülék jóvátehetetlenül károsodhat. Eltávolítás után ne próbálja visszahelyezni a csavart, dobja el.
  • Page 75 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page75 ZENÉLŐ FUNKCIÓ KARBANTARTÁS Figyelem, a matrac huzata nem távolítható el, és géppel nem mosható. TÁROLÁS...
  • Page 76 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page76 PROBLÉMA ESETÉN Probléma Magyarázat Javasolt megoldás VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
  • Page 77 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page77 SAUGOS PATARIMAI • Jei maitinimo laidas paÏeistas, gamintojas, centras, kuris yra ∞galiotas atlikti prieÏirà po pardavimo, arba pana‰ios kvalifikacijos asmenys j∞ turi pakeisti, kad nebt˜ pavojaus. SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS...
  • Page 78 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page78 NAUDOJIMAS Dėmesio! Kad masažo mechanizmas veiktų, prieš naudodami aparatą privalote šešiakampiu raktu atsukti aparato užpakalinėje dalyje esantį varžtą. Jeigu jo neatsuksite, aparatas bus nepataisomai sugadintas. Išėmę varžtą jo nekeiskite, bet išmeskite. ŠILUMOS FUNKCIJA...
  • Page 79 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page79 MUZIKOS FUNKCIJA PRIEŽIŪRA Atkreipiame dėmesį, kad čiužinio negalima nuvilkti, jis neturi būti plaunamas mašina. TVARKYMAS PROBLEMOS Problema Paaiškinimas Siūlomas sprendimas PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
  • Page 80: Drošības Noteikumi

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page80 DROŠĪBAS NOTEIKUMI • Ja baro‰anas vads ir bojÇts, tas jÇaizvieto raÏotÇjam, garantijas apkalpo‰anas servisam vai personai ar l¥dz¥gu kvalifikÇciju, lai izvair¥tos no iespïjamÇm briesmÇm. SVARĪGI DROŠĪBAS PASĀKUMI...
  • Page 81 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page81 LIETOŠANA Uzmanību! Masāžas mehānisma funkcionēšanai pirms lietošanas, izmantojot pieliktu uzgriežņu atslēgu, nepieciešams obligāti izņemt transportēšanas skrūvi, kas atrodas ierīces aizmugurējā pusē. Ja Jūs to neizņemsiet, tas novēdīs pie nen- ovēršamiem ierīces bojājumiem. Nemēģiniet pēc izņemšanas atkal uzstādīt skrūvi, izmetiet to. MŪZIKAS FUNKCIJA...
  • Page 82 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page82 KOPŠANA Uzmanību! Matrača pārvalku noņemt nedrīkst, kā arī nedrīkst to mazgāt veļas mazgājamā mašīnā. SALIKŠANA ROBLĒMU GADĪJUMĀ Problema Paskaidrojums Piedāvātais risinājums PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
  • Page 83: Instrucţiuni De Siguranţă

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page83 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ MĂSURI IMPORTANTE DE PRECAUŢIE...
  • Page 84 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page84 UTILIZARE Atenţie! Pentru ca mecanismul de masaj să funcţioneze, trebuie neapărat ca, înainte de orice utilizare, să scoateţi şurubul de transport situat în partea din spate a aparatului cu ajutorul cheii hexagonale. Dacă nu îl scoateţi, aparatul dumneavoastră se va deteriora iremediabil.
  • Page 85 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page85 FUNCŢIA DE REDARE A MELODIILOR ÎNTREŢINEREA Atenţie, husa saltelei nu este detaşabilă şi nu trebuie să fie spălată la maşină. DEPOZITAREA Problemă Explicaţie Soluţie propusă SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
  • Page 86 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page86...
  • Page 87 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page87 ENERGY ( ИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ...
  • Page 88 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page88...
  • Page 89 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page89...
  • Page 90 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page90 BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA DÔLEŽITÉ PREDBEŽNÉ OPATRENIA:...
  • Page 91 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page91 POUŽÍVANIE Pozor! Aby masážny mechanizmus fungoval, musíte ešte pred prvým použitím za pomoci šesťhranného kľúča bezpod- mienečne odobrať prepravnú skrutku, ktorá sa nachádza na zadnej strane prístroja. Ak ju neodoberiete, dôjde k nezvratnému poškodeniu vášho prístroja. Po odobratí skrutky sa ju nepokúšajte dať naspäť, zahoďte ju. PROGRAM RELAX FUNKCIA HUDBA...
  • Page 92 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page92 ÚDRŽBA Pozor, poťah na matraci sa nedá dať dole a nedá sa prať v práčke. ODKLADANIE Problém Vysvetlenie Navrhované riešenie PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
  • Page 93: Viktiga Försiktighetsåtgärder

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page93 1- SÄKERHETSANVISNINGAR 2- VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER:...
  • Page 94 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page94 3- ANVÄNDNING Obs! Du måste ta bort transportskruven på baksidan av produkten med hjälp av en sexkantsnyckel innan du börjar an- vända produkten. Om du inte tar bort den skadas produkten och går inte längre att använda. Släng skruven när du tagit bort den.
  • Page 95: Om Problem Uppstår

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page95 • När en mp3-spelare är inkopplad sköter du musikfunktioner med mp3-spelaren, inte med fåtöljens fjärrkon- troll. • Glöm inte att kontrollera att musikfunktionen stängts av efter massagen, tryck på start/stopp-knappen på få- töljen (1) och dra ur kontakten ur väggen. 10- UNDERHÅLL Observera att det inte går att ta av klädseln på...
  • Page 96: Varnostni Nasveti

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page96 1- VARNOSTNI NASVETI č č č č č č č Č č č 2 - POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI: č č č č č č č č č č č č č č č...
  • Page 97 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page97 č č č č č č č č č 3- UPORABA Pozor! Da bo masažni mehanizem deloval, je potrebno pred uporabo s pomočjo šesterokotnega ključa odstraniti trans- portni vijak, ki se nahaja na zadnjem delu naprave. Če vijaka ne odstranite, boste vašo napravo takoj poškodovali. Vijaka ne poskušajte po odstranitvi ponovno namestiti, ampak ga zavrzite.
  • Page 98 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page98 8. FUNKCIJA GRETJA č č č č č č č č č č č 9. GLASBENA FUNKCIJA č č Pozor: predvajanje posnete glasbe ne deluje, e niste odstranili kabla (27), ki povezuje naslanja in MP3– predvajalnik (slika 3), ali e je MP3–predvajalnik povezan z daljinskim upravljalnikom. č...
  • Page 99: Odpravljanje Težav

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page99 12- ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Razlaga Ponujena rešitev č č č č č č č č č č č č č č č č č č 13- SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA! č č...
  • Page 100: Правила Техніки Безпеки

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page100 1- ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2- ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:...
  • Page 101 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page101 4. ПРОГРАМА RELAX (РОЗСЛАБЛЕННЯ) 5. ПРОГРАМА ENERGY (ЕНЕРГІЯ) 6. МАСАЖ ШИАЦУ 7. ВІБРОМАСАЖ...
  • Page 102 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page102 8. НАГРІВАЛЬНА ФУНКЦІЯ 9. МУЗИЧНИЙ СУПРОВІД 10- ДОГЛЯД 11- ЗБЕРІГАННЯ...
  • Page 103 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page103 12- У РАЗІ ВИНИКНЕННЯ ПРОБЛЕМ Проблема Причина Запропоноване рішення Прилад не працює. • Немає струму • Переконайтесь, що вилка добре живлення. вставлена в розетку або спробуйте підключити прилад до іншої розетки. Попередньо записані мелодії Неможливо слухати попередньо Відключіть...
  • Page 104: Zasady Bezpieczeństwa

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page104 1- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2- WAŻNE ZALECENIA:...
  • Page 105: Sposób Użycia

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page105 3. SPOSÓB UŻYCIA Uwaga! Aby nie uszkodzić mechanizmu masażu, należy przed pierwszym użyciem obowiązkowo wyjąć przy pomocy klucza sześ- ciokątnego śrubę, która znajduje się pod spodem urządzenia. Jeśli śruba nie zostanie wyjęta, urządzenie ulegnie nieodwracal- nemu uszkodzeniu. Nie podejmować próby ponownego umieszczenia śruby po jej wyjęciu. Należy ją wyrzucić. 4.
  • Page 106 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page106 8. FUNKCJA WYTWARZANIA CIEPŁA ż ż ąć ć ż ż ą ś ć ź ś ć ń ę ć ę ż ąć ź ś ę ć ć ą ąć ę ź ześ- ś ż ć ż ż...
  • Page 107 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page107 12- W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Problem Wyjaśnienie Proponowane rozwiązanie 13- KONSERWACJA ą ą ą ą ą ą ą...
  • Page 108 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page108 1- SIGURNOSNE PREPORUKE 2- VAŽNE MJERE OPREZA...
  • Page 109 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page109 3- UPOTREBA Pažnja! Kako bi masažni mehanizam radio, prije uporabe morate ukloniti vijak za transport, koji se nalazi sa zadnje strane aparata pomoću heksagonalnog ključa. Ukoliko ne uklonite vijak, vaš aparat će se odmah oštetiti. Ne pokušavajte zamijeniti vijak nakon uklanjanja, bacite ga. 4.
  • Page 110 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page110 č 9- MUZIKA č ć č ć ć ć Pažnja, 3 snimljene melodije ne mogu se izvoditi u slu aju kada kabal (27) koji povezuje sjedalo sa MP3 playerom nije isklju en (slika 4) ili kada je vaš MP3 player priklju en na daljinski upravlja . đ...
  • Page 111: Sigurnosne Upute

    MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page111 1- SIGURNOSNE UPUTE č ć đ č č č đ ć đ č č 2- VAŽNE MJERE OPREZA: Č Đ č đ đ č č đ č đ ć ć ć č č č đ č đ...
  • Page 112 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page112 č č ć č ć č č č č č č č č č č č č ć č đ ć č č č č č đ č č č ć č č č č 4. RELAX PROGRAM ć...
  • Page 113 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page113 10- ODRŽAVANJE 11- SPREMANJE Problem Objašnjenje Rješenja Nema napajanja Provjerite priključni vod. Treba biti ukopčan ili probajte s drugim utikačem. Nije moguće slušati nasnimljenu Ukopčajte priključni vod daljinskog up- glazbu ako je priključni vod koji spaja ravljača.
  • Page 114 MM8050F0_1800124686_ROW 09/11/11 15:58 Page114...

This manual is also suitable for:

Mm8050f0

Table of Contents