Page 1
Elektrische grasmaaier Tondeuse électrique Tosaerba elettrico Kosiarka elektryczna Elektrická travní sekačka Elektrinė vejapjovė ERM 1743-20 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 5
Originalbetriebsanleitung ...........6 Translation of the original instructions for use ..21 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..35 Traduction de la notice d’utilisation originale ..50 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...66 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....81 Překlad originálního návodu k obsluze ....96 Vertimas iš...
Konformitätserklärung ..... 130 Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- Explosionszeichnung ....132 lassen wird, kann zu Schäden am Gerät Grizzly Service-Center ....133 führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Kinder sowie Per- sonen, die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht...
Funktionsbeschreibung 20 Motorspindel Technische Daten Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel zur Schnittebene sich drehendes Schneid- Elektro-Rasenmäher .. ERM 1743-20 werkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken Elektromotor, einem robusten Kunststoffge- Aufnahmeleistung des Motors ..1700 W häuse, einem Entriegelungsknopf, einem Netzspannung ....230 V~, 50 Hz Prallschutz und einem Grasfangsack aus- Leerlaufdrehzahl .....3250 min...
Schallleistungspegel der Arbeitszeit. Dabei sind alle gemessen (L ) 94,5 dB(A); K = 1,8 dB Anteile des Betriebszyklus sind zu garantiert ......96 dB(A) berücksichtigen (beispielsweise Vibration am Handgriff Zeiten, in denen das Elektrowerk- ) .....2,5 m/s ; K=1,5 m/s² zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Dieses Gerät ist für den Betrieb an...
Vorsicht - Scharfe Messer! Bildzeichen in der Füße und Hände fernhalten. Anleitung Verletzungsgefahr! Gefahrenzeichen mit Motor ausschalten und Angaben zur Verhütung Netzstecker ziehen vor Ein- von Personen- oder stellungs- oder Reinigungs- Sachschäden. arbeiten oder wenn sich das Netzkabel verfangen hat oder beschädigt ist.
Page 10
und die daraus resultierenden • Der Bediener oder Nutzer ist Gefahren verstehen. für Unfälle oder Schäden an • Lesen Sie die Gebrauchsanwei- anderen Menschen oder deren sung sorgfältig. Machen Sie Eigentum verantwortlich. sich mit den Stellteilen und dem • Überprüfen Sie das Gelände, richtigen Gebrauch der Maschi- auf dem das Gerät eingesetzt ne vertraut.
Page 11
• Benutzen Sie nur Ersatz- und • Achten Sie beim Arbeiten auf Zubehörteile, die vom Hersteller einen sicheren Stand, insbeson- geliefert und empfohlen werden. dere an Hängen. Der Einsatz von Fremdteilen Dadurch können Sie das Gerät führt zum sofortigen Verlust des in unerwarteten Situationen bes- Garantieanspruches.
Page 12
• Arbeiten Sie nie ohne Gras- schwere Arbeiten. Benutzen Sie fangsack oder Prallschutz. Hal- Ihr Gerät nicht für Zwecke, für ten Sie sich immer entfernt von die es nicht bestimmt ist. der Auswurföffnung. • Benutzen Sie das Gerät nicht • Starten Sie den Motor nicht, in der Nähe von entzündbaren wenn Sie vor dem Auswurfka- Flüssigkeiten oder Gasen.
Page 13
- sorgen Sie dafür, dass alle den rotierenden Messern und Muttern, Bolzen und Schrau- fest stehenden Teilen der Maschi- ben fest angezogen sind. ne eingeklemmt werden. Viele • Bringen Sie Hände oder Füße Unfälle haben ihre Ursache in niemals in die Nähe oder unter schlecht gewarteten Geräten.
bestimmt sind. Der Litzenquer- Stromnetz verbunden ist. Ein be- schnitt des Netzkabels muss schädigtes Netzkabel kann zum mindestens 2,5 mm betragen. Berühren spannungsführender Rollen Sie eine Kabeltrommel Teile führen. vor Gebrauch immer ganz ab. Restrisiken Überprüfen Sie das Netzkabel auf Schäden. Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- •...
Montage Bedienung Grasfangsack einhängen/ Ziehen Sie vor allen Arbeiten an abnehmen dem Gerät den Netzstecker. Es be- steht die Gefahr von Personenschä- den. 1. Zum Einhängen des Gras- fangsacks (4) heben Sie den Bügelgriff montieren Prallschutz (9) an und hängen den Grasfangsack (4) ein.
Grasfangsack entleeren 3. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Nehmen Sie auch den unteren Griff am 4. Achten Sie vor dem Einschalten Grasfangsack (4) zur Hilfe, um den Gras- darauf, dass das Gerät keine fangsack auszuschütteln. Gegenstände berührt. 5.
• Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass • Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver- das Gerät nicht überlastet wird. Andern- wenden Sie zum Reinigen eine Bürste falls kann der Motor beschädigt werden. oder ein Tuch, aber keine Reinigungs- •...
Ge- brauch verursacht werden. Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center. Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Betriebs- Position Explo- Bezeichnung Bestell-Nr.
Garantie Reparatur-Service • Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate • Sie können Reparaturen, die nicht Garantie. Bei gewerblichem Einsatz der Garantie unterliegen, gegen Be- erlischt die Garantie. rechnung von unserem Service-Center • Schäden, die auf natürliche Abnutzung, durchführen lassen. Unser Service-Cen- Überlastung oder unsachgemäße Be- ter erstellt Ihnen gerne einen Kostenvor- dienung zurückzuführen sind, bleiben...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starthebel ( 15) defekt Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
Exploded Drawing ....132 The equipment is intended for use by Grizzly Service-Center ....133 adults. It is not to be used by children or people who are unfamiliar with these in- structions. The use of the equipment is pro-...
It is Technical specifications equipped with a high performance electric motor, robust plastic housing, release but- Electric Lawnmower .. ERM 1743-20 ton, collision guard, and grass bag. Ad- ditionally, the equipment is height adjust- Motor input power .....1700 W able to six levels and has smooth-running Mains voltage ....
Safety information guaranteed ......96 dB (A) Vibration on the handle This section covers the basic safety ) ....2.5 m/s ; K= 1.5 m/s² regulations when working with the electric lawnmower. This device is designed for operation on a power supply network with a system im- Pictorial Diagrams on the pedance (Internal resistance of the mains) Equipment...
General safety Scale cutting height information Cutting circle This equipment may cause serious injury in the case of improper use. In order to Noise level specification L avoid injury to people and in dB. damage to property, the fol- lowing safety information Protection class II must be observed and users (Double insulation)
Page 25
• Do not allow the use of this This ensures that the equipment equipment by children or others remains safe. who are unfamiliar with these • Take care with equipment that operating instructions. Local has several cutting tools, as the regulations may specify the movement of one blade may minimum age of the operator.
Page 26
A moment of carelessness when Caution! Danger! The blade using the equipment can result continues to run after switch- in serious injury. ing off. There is a risk of in- • When working, ensure a firm jury. stance, particularly on slopes. This enables you to control the •...
Page 27
• Do not lift or carry the equip- • Do not attempt to repair the ment when the motor is running. equipment yourself unless you Risk of injury from cuts. have been trained to do so. • Switch off the equipment and Any work not specified in these disconnect the plug.
Page 28
Electrical Safety: tomer services of the same, or • Ensure that the mains voltage a qualified person, in order to matches the specifications on avoid hazards. the rating plate. • Do not connect a damaged • Connect the equipment only power cable to the mains.
Assembly Operation Hanging On/Removing the Disconnect the plug before any Grass Bag work on the equipment. There is a risk of injury. 1. To hang on the grass bag (4), Assembling the Curved lift the collision guard (9) and Handle hang on the grass bag.
Adjusting the Cut Height 6. To switch off, release the start lever (15). Switch off the equipment, discon- After switching off the equip- nect the plug and wait for the blade ment, the blade continues to to stop. There is a risk of injury. turn for several seconds.
Switch off the equipment after bolts and screws are sitting firmly. work and in order to transport it, • Check the covers and protective de- disconnect the plug and wait until vices for damage and check that they the blade stops. There is a risk of are sitting correctly.
Do not throw it in the normal house- hold waste. Replacement parts / Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone. Please have the order number mentioned below ready. Item...
Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective start lever Equipment Repair by customer services does not start Worn carbon brushes Defective motor Set a greater cut height.
Guarantee Repair Service • This appliance has a 24-month guaran- • Repairs, which are not covered by tee. Commercial use will invalidate the the guarantee, can be carried out for guarantee. charge by our service center. Our ser- • Damages, which can be attributed vice center will be glad to provide you to natural wear, overloading or inap- with a cost estimate.
Vertaling van de originele aan derden. CE-conformiteitsverklaring ..125 Gebruik Explosietekening ...... 132 Grizzly Service-Center ....133 Het apparaat is voor het maaien van ga- zons en grasvlakten in huishoudelijke kring bestemd. Iedere andere toepassing, die in deze hand- leiding niet uitdrukkelijk toegestaan wordt, kan tot beschadigingen leiden en een ernstig gevaar voor de gebruiker vormen.
Het is met een krachtige elektrische motor, een robuuste behuizing Elektrische van kunststof, een ontgrendelknop, een grasmaaier ....ERM 1743-20 stootbescherming en een grasvangzak uitgerust. Opnamevermogen van de motor .. 1700 W Bovendien is het apparaat 6-voudig in de Netspanning ....230 V~, 50 Hz...
Geluidsdrukniveau (L ) ..85 dB(A); K = 3 dB de bedrijfscyclus in acht worden Geluidsniveau genomen w(bij voorbeeld tijden, gemeten (L ) ...94,5 dB(A); K =1,8 dB waarop het elektrische werktuig is gegarandeerd ....... 96 dB(A) uitgeschakeld en tijden waarin het Trilling aan de handgreep weliswaar is ingeschakeld, maar ) .......
Opgepast – scherpe snoei- Symbolen in de gebruiksaanwijzing messen! Voeten en handen Gevaarsymbool met op een veilige afstand hou- informatie over de pre- den. Gevaar voor verwon- ventie van personen- of dingen! zaakschade. Motor uitschakelen en netstek- ker uittrekken vóór instellings- of reinigingswerkzaamheden Gebodsteken met informatie of als het netsnoer vastge-...
Page 39
kennis, mits zij daarbij onder • Controleer het terrein, waarop toezicht staan of geïnstrueerd het apparaat gebruikt wordt, en zijn in het veilige gebruik van verwijder stenen, stokken, dra- het apparaat en de gevaren den of andere vreemde voor- begrijpen die van het appa- werpen, die vastgegrepen en raat uit kunnen gaan.
Page 40
garantieclaim. ties beter controleren. Werken met het apparaat: Werk altijd dwars op de hel- ling, nooit op- of neerwaarts. Breng voeten en handen bij Wees uiterst voorzichtig wan- het werken niet in de nabij- neer u de rijdrichting op de heid van of onder roterende helling wijzigt.
Page 41
• Het apparaat mag niet opgetild draait. Er bestaat gevaar voor of getransporteerd worden zo- verwondingen door snijdwonden. lang de motor draait. Schakel • Schakel het apparaat uit en het apparaat uit als het voor het trek de netstekker uit. Verzeker transport gekanteld moet wor- u ervan dat alle bewegende den als andere oppervlakten...
Page 42
raat zich in een veilige toestand geschakeld is. voor het werk bevindt. • Versleten of beschadigde aan- • Tracht niet het apparaat zelf te wijzingsborden moeten worden repareren, tenzij u hiervoor op- vervangen. geleid bent. Al de werkzaam- • Vervang om veiligheidsredenen heden, die niet in deze handlei- versleten of beschadigde onder- ding vermeld worden, mogen...
beschadigen en tot contact met - wegslingeren van delen van werk- spanningvoerende onderdelen stukken of beschadigde slijpschijven. leiden. Leid het netsnoer in prin- d) Schade aan de gezondheid, die van cipe achter de persoon, die het hand-/armtrillingen het gevolg zijn apparaat bedient.
3. Bevestig de beugelhandgreep (1) met de bijgevoegde schro- Klep (17) geopend: even (2b) en de vleugelmoeren Grasvangmand (4) leeg (2a) aan de onderste hoofdlig- ger (3). Klep(17) gesloten: Er zijn twee posities mogelijk. Grasvangmand (4) vol 4. Klik de snoerhouders (10) aan de hoofdligger (3) en aan de De niveau-indicator (17) werken beugelhandgreep (1) vast en...
In- en uitschakelen • Begin met het maaien in de nabijheid van het stopcontact en werk van het 1. Steek de stekker van het net- stopcontact weg. snoer in het stopcontact (12) aan • Leid het verlengsnoer altijd achter u de beugelhandgreep (1).
Schakel vóór alle onderhouds- en 1. Schakel vóór alle onderhouds- reinigingswerkzaamheden het appa- en reinigingswerkzaamheden raat uit, trek de netstekker uit en wacht het apparaat uit, trek de netstek- de stilstand van het mes af. Er bestaat ker uit en wacht de stilstand van gevaar voor lichamelijke letsels.
Raadpleeg hier- voor ons servicecenter. Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center. Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Pos. Pos.
Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker Netspanning ontbreekt nakijken, eventueel reparatie door vakkundig geschoold elektricien Starthefboom ( Apparaat start defect Reparatie door klantenserviceafde- niet ling Koolborstels versleten Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger van de Gras te lang handgreep de voorwielen lichtjes...
Page 49
Garantie Reparatieservice • Wij geven 24 maanden garantie op • Herstellingen, die niet onder de garan- dit product. Bij commercieel gebruik tie ressorteren, kunt u tegen facturatie vervalt de garantie. door ons servicecenter laten doorvoe- • Deze garantiebepaling is niet van ren.
CE originale ..129 tégoriquement autorisée dans ce mode Vue éclatée ......132 d’emploi peut entraîner des dommages sur Grizzly Service-Center ....133 l’appareil et présenter un grave danger pour l’utilisateur. L’appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ainsi que les per- sonnes qui ne connaissent pas ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser l’appareil.
Aperçu Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par 1 Poignée en arceau une manipulation non conforme 2a Ecrous d’aile pour la fixation de la barre Description générale 2b Ecrous d’aile pour la fixation de la barre avec rondelle Volume de la livraison 3 Barre inférieure...
Avertissement : L’émission de vibration au cours Tondeuse à gazon de l’utilisation réelle de l’outil électrique ....ERM 1743-20 électrique peut différer de la Puissance absorbée du moteur ..1700 W valeur totale déclarée, selon les Tension de réseau ..230 V ~, 50 Hz méthodes d’utilisation de l’outil.
N’exposez pas l’appareil à Ne pas jeter l’appareil élec- l’humidité. Ne travaillez pas trique avec les ordures ména- sous la pluie et ne coupez gères. pas d’herbe mouillée. Affichage du niveau de remplissage: Risque de blessure par les particules éjectées de la coupe Clapet ouvert : Panier Tenir les personnes à...
Page 54
Pour éviter des dommages • Il convient de surveiller les en- personnels et des dégâts fants pour s’assurer qu’ils ne matériels, lisez et faites jouent pas avec l’appareil. respecter impérativement Entretien nettoyage et utilisateur les consignes de sécurité ne doit pas être transporté par suivantes, connaissez par- les enfants.
Page 55
deuse si certains appareillages dans certaines zones particu- de protection (par exemple la lières (par exemple, lieux de protection anti-chocs ou le sac cure, cliniques, etc.). de ramassage), des parties du dispositif de coupe ou des bou- • Allumez le moteur après avoir lons manquent, sont usés ou sont lu les instructions et seulement endommagés.
Page 56
ment sur une pente. Ne travail- • L’appareil ne doit pas être sou- lez pas sur des pentes excessi- levé ou être transporté tant que vement raides. le moteur fonctionne. Mettez • Dirigez l’appareil seulement à l’appareil hors tension, s’il doit la vitesse du pas.
Page 57
• Ne soulevez jamais l’appareil, vaux de fauchage, ne jamais ne le transportez pas lorsque le les mettre devant l’ouverture moteur tourne d’éjection de l’herbe. Il y a un risque de blessure par • Ne pas mettre en route le mo- coupure.
Page 58
De nombreux accidents sont dus doit faire au moins 2,5 mm². à des appareils mal entretenus. Avant utilisation, déroulez tou- • Vérifiez que vous n’utilisez que jours le câble dans sa totalité des lames de recharge autori- et vérifiez que celui-ci n’est pas sées par le fabricant.
Montage tion secteur endommagé peut être en contact avec des parties sous tension. Avant d’exécuter un quelconque • Ne pas toucher la tondeuse si travail sur l’appareil, retirez la fiche les câbles sont endommagés ou de secteur. Il existe un risque pour usés.
Utilisation Vider le sac de ramassage d’herbe Accrocher/retirer le sac de ramassage d’herbe Saisissez aussi la poignée inférieure au sac de ramassage (4) afin de pouvoir secouer le 1. Pour accrocher le sac de ramas- sac de ramassage. sage (4) soulevez la protection Régler la hauteur de coupe anti-chocs (9) et accrochez le sac de ramassage (4).
2. Pour le délestage de la traction, principale, le gazon est fauché au moins formez une boucle avec le câble une fois par semaine. d’alimentation secteur ( 14) et • Commencer la tonte en partant de la accrochez celui-ci dans le déles- prise et travailler en vous éloignant de tage de traction (13).
Changer la lame Si vous manipulez la lame, portez des gants. Si est la lame est émoussée, il est possible de la faire aiguiser dans un atelier spéciali- Avant toutes les opérations de sé. Si la lame est endommagée ou présente maintenance et les travaux de un déséquilibre, elle doit être échangée nettoyage, mettez l’appareil hors...
à notre centre de services. Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV. Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la Pas de tension de éseau prise, si nécessaire, faire répa- rer par un électricien de métier Levier de démarrage 15) défectueux Réparation par le service L‘appareil ne dé- Balais de charbon usés...
Page 65
Garantie Service de réparation • Nous accordons 24 mois de garantie • Vous pouvez faire exécuter les répa- pour cet appareil. Toute utilisation com- rations qui ne sont pas soumises à la merciale met fin à la garantie. garantie par notre centre de services •...
CE originale ..127 causare danni all’apparecchio e rappre- Vista esplosa ......132 sentare un serio pericolo per l’utilizzatore. Grizzly Service-Center ....133 L’apparecchio è destinato all’uso da parte di adulti. Bambini e persone che non han- no familiarizzato con le presenti istruzioni non devono usare l’apparecchio.
Dati tecnici resistente, un pulsante di sbloccaggio, una protezione antiurto e un cesto raccoglier- Tosaerba elettrico ..ERM 1743-20 ba. Inoltre l’apparecchio è regolabile in al- tezza a 6 livelli ed è dotato di ruote facili Potenza assorbita del motore ..1700 W da manovrare.
Livello di potenza sonora Cercare di limitare il più possibile misurata (L ) ...94,5 dB(A), K = 1,8 dB l’esposizione alle vibrazioni. Per at- garantito .......96 dB(A) tenuare l’esposizione alle vibrazioni Livello di pressione acustica si possono ad esempio indossare ) .......
Simboli riportati nelle Attenzione – Lame da taglio istruzioni affilate! Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni! Simboli di pericolo con Spegnere il motore e staccare indicazioni relative alla la spina elettrica prima di prevenzione di danni a eseguire i lavori di regola- cose e persone.
Page 70
chio e comprendano i pericoli catapultati. Questo può provo- che ne derivano. care lesioni gravi. • Indossare apposito abbiglia- • Prima dell‘utilizzo verificare mento da lavoro come scarpe la presenza di danni o usura chiuse con suola antiscivolo e lungo la conduttura di colle- un pantalone lungo resistente.
Page 71
Osservare la protezione all’indietro. Pericolo di lesioni. antirumore e le disposizioni • Accendere l’apparecchio con locali. cautela secondo le indicazioni contenute nelle presenti istruzio- • Accendere il motore secondo ni. Prestare attenzione ad una le istruzioni e solo, quando i sufficiente distanza dei piedi piedi sono posizionati ad una dalle lame rotanti .
Page 72
ci da tagliare. rimuovere i bloccaggi, • Tenere l’apertura di espulsione - quando l’apparecchio non dell’erba sempre pulita e libera. viene usato, Rimuovere l’erba tagliata solo - prima di controllare o pulire quando l’apparecchio è fermo. l’apparecchio oppure effettua- • Non lasciare mai l’apparecchio re lavori sul medesimo, incustodito sul posto di lavoro.
Page 73
Sicurezza elettrica: • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla por- • Prestare attenzione che la ten- tata di bambini. sione di rete corrisponda alle • Trattare l’apparecchio con cura. indicazioni riportate sulla tar- Tenere gli utensili affilati e puliti, ghetta dell’apparecchio.
• Non usare il cavo di rete per d) Danni alla salute risultanti dalle oscil- staccare la spina dalla presa. lazioni.mano-braccio, quando l’ap- Proteggere il cavo di rete dal parecchio viene usato per un periodo calore, dall’olio e da spigoli vivi. prolungato o non viene condotto o •...
3. Fissare l’impugnatura ad archet- to (1) con le viti fornite (16) e i Sportello (17) aperto: dadi ad aletta (2b) sul manico Cesto raccoglierba (4) vuoto inferiore (3). 4. Agganciare la fascetta serraca- Sportello (17) chiuso: vo (10) sul braccio (3) e fissarvi Cesto raccoglierba (4) pieno il cavo.
Accensione e spegnimento Il primo taglio avviene circa a partire da aprile con un’altezza di crescita di 1. Inserire la spina del cavo di rete 70 - 80 mm. Nella stagione vegetativa nella presa di corrente (12) sul principale il prato deve essere tosato mini- manico (1).
Sostituzione lama Indossare guanti quando si maneg- gia la lama. Se la lama è smussato, può essere affilata da un’officina specializzata. Se la lama Prima di effettuare qualsiasi lavoro è danneggiata o presenta uno sbilancia- di manutenzione o pulizia, spegne- mento, deve essere sostituita (vedi capitolo re l’apparecchio, staccare la spina ricambi).
Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assi- stenza. Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la Tensione di rete man- conduttura, la spina ed eventual- cante mente fare riparare da un elettrici- sta esperto Leva di avviamento 15) difettoso L‘apparecchio Riparazione da parte del centro di non si accende Spazzola di carbone assistenza clienti...
Garanzia Servizio di riparazione • Per questo apparecchio forniamo • Le riparazioni che non siano coperte 24 mesi di garanzia. In caso di un im- da garanzia potranno essere eseguite piego per uso commerciale decade la a pagamento dal nostro Centro di garanzia.
ło dozwolone w jednoznaczny sposób, deklaracji zgodności WE ....124 może prowadzić do uszkodzeń urządze- Rysunek samorozwijający ..132 nia i stanowić poważne zagrożenie dla Grizzly Service-Center ....133 użytkownika. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się nie zaznajomiły z...
Jest ona wyposażona w silnik Elektryczna kosiarka do trawy elektryczny o dużej mocy, wytrzymałą ......... ERM 1743-20 obudowę z tworzywa sztucznego, przycisk odryglowujący, osłonę odbojową i worek Moc pobierana przez silnik ..1700 W do zbierania skoszonej trawy.
Poziom ciśnienia Wartości hałasu i wibracji zostały ustalone akustycznego (L ) .85 dB(A); K = 3 dB(A) zgodnie z normami i postanowieniami poziom mocy wymienionymi w deklaracji. akustycznej (L Zasady ....94,5 dB(A); K = 1,8 dB(A) bezpieczeństwa gwarantowany poziom mocy akustycznej ......
Niebezpieczeństwo ze Proszę przed wykonaniem względu uszkodzony kabel. prac konserwacyjnych i czy. Kabel sieciowy trzymać z daleka od urządzenia i noża Znak informacyjny ze wska- tnącego! zówkami ułatwiającymi po- sługiwanie się urządzeniem.. Uwaga! Wybieg noża tnącego. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wysokość cięcia W przypadku nieprawidło- Okrąg przycinania wej eksploatacji urządzenie...
Page 85
psychiczne lub sensoryczne, lub • Przed każdym użyciem należy które nie posiadają doświad- przeprowadzić kontrolę wzro- czenia lub/i wiedzy, chyba, że kową urządzenia. Proszę nie będą one we właściwy sposób eksploatować urządzenia, gdy nadzorowane lub poinstruowane brak jest urządzeń ochronnych w zakresie obsługi urządzenia (np.
Page 86
porze obiadowej, w czasie poruszają się Państwo do tyłu. ciszy nocnej) oraz w określo- • Proszę ostrożnie włączyć urzą- nych obszarach (np. kuror- dzenie zgodnie z instrukcjami tach lub w klinikach itd.) jest z niniejszej instrukcji obsługi. ograniczona lub zabroniona. Proszę...
Page 87
• Otwór wylotowy trawy musi przed czyszczeniem otwo- być stale czysty i wolny. Ścięty ru wylotowego lub usunię- materiał należy usuwać jedynie ciem blokad, przy zatrzymanym urządzeniu. - jeżeli urządzenie nie jest • Nigdy nie zostawiać urządze- używane, nia w miejscu pracy bez nadzo- - przed sprawdzeniem, czysz- czeniem i pracy przy użyciu •...
Page 88
wyłącznie przez upoważnione • Proszę uniknąć kontaktu ciała przez nas placówki serwisowe. z uziemionymi częściami (z • Urządzenie należy przechowy- płotami metalowymi, słupkami wać w suchym miejscu poza metalowymi). zasięgiem dzieci. • Należy stosować wyłącznie do- • Z urządzeniem należy ob- puszczone kable sieciowe typu chodzić...
w celu uniknięcia uszkodzeń, tryczne wytwarza w czasie pracy zostać wymieniony przez pro- pole elektromagnetyczne. Pole to ducenta lub przez jego serwis, może w określonych warunkach albo też przez wykwalifikowa- wpływać na aktywne lub pasywne ną osobę. implantaty medyczne. Aby zmniej- •...
Wskaźnik poziomu 4. Zapnij uchwyt kabla (10) na trzonku (3) oraz na uchwycie pałąkowym (1) i zamocuj nim Z boku kosza znajduje się wskaźnik kabel zasilający. napełnienia. Jeżeli zostaną odkręcone dwie Klapa (17) otwarta: Kosz (4) pusty nakrętki motylkowe, to uchwyt pałąkowy można na potrzeby przechowywania urządzenia złożyć...
Praca przy użyciu kosiarki do trawy Przestrzegać przepisów ochrony przed hałasem i przepisów lokal- nych. Regularnie koszenie trawy pobudza trawę do silniejszego tworzenia liści, przyczynia Włączenie i wyłączenie się jednocześnie do obumierania chwa- stów. Dlatego też po każdym koszeniu 1. Włożyć wtyczkę kabla siecio- trawy trawa uzyskuje większą...
Po pracy i w celu przetransporto- i komory noża kawałkiem drewna wania urządzenia należy go wyłą- lub plastiku. W tym celu nie stosować czyć, wyciągnąć wtyczkę sieciową twardych i spiczastych narzędzi, gdyż i poczekać, aż nóż zatrzyma się. mogą one uszkodzić urządzenie. Istnieje niebezpieczeństwo dozna- •...
Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym. Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Pos. Instrukcja Pos.
Gwarancja Serwis naprawczy • Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesiącznej gwarancji. Produkt jest • Naprawy nie objęte gwarancją można przeznaczony do użytku prywatnego, zlecać odpłatnie naszemu centrum ser- a nie komercyjnego. wisowemu. Nasze Centrum Serwisowe • W przypadku użytkowania komercyj- chętnie sporządzi kosztorys naprawy. nego wygasają...
CE .......131 návodu výslovně schváleno, může způso- Rozvinuté náčrtky ....132 bit poškození přístroje a vážné poranění Grizzly Service-Center ....133 uživatele. Přístroj mohou používat jen dospělé osoby. Přístroj nemohou používat děti a osoby, které nejsou seznámeny s návodem k ob- sluze.
19 přidržte nůž Návod k obsluze 20 motorového vřetena Technická data Popis funkce Elektrická sekačka na trávu.. ERM 1743-20 Elektrická sekačka na trávu má řezný nástroj otáčející se paralelně s řeznou Příkon motoru ......1700 W rovinou. Je vybavena výkonným elektromo- Síťové napětí ....230 V~, 50 Hz torem, robustním plastovým krytem, odblo-...
Symboly na přístroji Pokud je to nutné, tak se na impedanci v systému můžete zeptat místního energetic- Pozor! kého podniku. Pozorně si přečtěte návod k obsluze. Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normovaného zkušebního Noste ochranu sluchu a očí. postupu a může být použita k porovnání...
Příprava: Třída ochrany II (dvojitá izolace) • Tento přístroj smí používat Elektrické přístroje nepatří do použít osoby s omezenými domovního odpadu. fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo Indikace naplnění: mající nedostatek zkušeností a znalostí, pokud je na ně dohlí- Klapka otevřená: ženo nebo byly ohledně...
Page 100
vení mohou specifikovat mini- a doporučeny výrobcem. Použí- mální stáří obsluhující osoby. vání cizích dílů vede k okamžité • Přístroj nikdy nepoužívejte v ztrátě nároku na záruku. blízkosti osob, zejména dětí a Práce s přístrojem: domácích zvířat. • Obsluha nebo uživatel je odpo- vědný...
Page 101
směru jízdy na svahu. Nepra- • Vyhazovací otvor trávy musí být cujte na příliš strmých svazích. stále čistý a volný. Posekanou • Přístroj používejte jen při poma- trávu odstraňujte jen po zasta- lé rychlosti. Buďte velmi opatrní vení stroje. při obracení, přitahování pří- •...
Page 102
- pokud bylo zasaženo cizí nostních důvodů vyměňte opotře- těleso. Zjistěte poškození bované nebo poškozené části. na sekačce na trávu a Při nastavování nožů obzvlášť proveďte nezbytné opravy, opatrní, abyste si nepřiskřípli než sekačku znovu spustíte a prsty mezi rotující nože a pevné začnete s ní...
• K uchycení síťového kabelu pou- c) Újmy na zdraví v těchto případech: žijte k tomu určené zavěšení. - Dotknete-li se brusných nástrojů na • Při práci udržujte síťový kabel nezakrytovaných místech. mimo dosah řezacího nástroje. - Odmrštění součástí z obrobků nebo Řezné...
Indikace naplnění 3. Upevněte rukojeť (1) pomocí přiložených šroubů (2b) a křídlatých matic (2a) na spodní Na boku sběrného (4) koše je umístěna části držadla (3). Jsou možné indikace naplnění. dvě polohy. 4. Kabelové držáky (10) upevněte Klapka (17) otevřená: k držadlu (3) a obloukové...
Zapnutí a vypnutí • Se sekáním začněte v blízkosti zásuvky a pokračujte směrem od zásuvky. 1. Zástrčku síťového kabelu zasuňte • Síťový kabel vždy táhněte za sebou a do zásuvky (12) na obloukové po obrácení jej položte na již poseka- rukojeti (1).
Všeobecné práce 3. Použijte silné rukavice a přidržte k čištění a údržbě nůž (19). Pomocí klíče na šrouby (otvor klíče 13) odšroubujte ve Sekačku neostřikujte vodou. směru proti chodu hodinových Hrozí nebezpečí úrazu elek- ručiček šroub nože (18) z moto- trickým proudem.
Náhradní díly/příslu- šenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavo- lejte na servisní středisko. Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky. Pol.
Vyhledávání závad Problém Možná příčina Odstranění závady Zkontrolujte zásuvku, kabel, Bez síťového napětí vedení, zástrčku, event. opravu provede kompetentní elektrikář Defektní Startovací páka Přístroj nelze zapnout Oprava zákaznickým servisem Opotřebované uhlíkové kartáče Defektní motor Nastavte větší výšku sekání. Za- Tráva příliš dlouhá tlačením úchytné...
Page 109
Záruka Opravy Služby • Na tento přístroj poskytujeme záruku • Opravy, které nepodléhají záruce, mů- 24 měsíců. Při komerčním použití záruka žete nechat provést za úhradu v našem zanikne. servisním středisku. Naše servisní středis- • Škody, které byly způsobeny přirozeným ko Vám ochotně vypracuje předběžný opotřebením, přetížením anebo neodbor- rozpočet nákladů.
....126 nurodytą paskirtį, nes antraip prietaisui gali Trimatis vaizdas ....... 132 būti padaryta žalos ir kilti didelis pavojus Grizzly Service-Center ....133 naudotojui. Prietaisą gali naudoti tik suaugusieji. Šio prietaiso negali naudoti vaikai ir asmenys, nesusipažinę su šia instrukcija.
Veikimo aprašymas 20 Variklio suklys Techniniai duomenys Elektrinėje vejapjovėje lygiagrečiai pjo- vimo plokštumai įmontuotas besisukantis Elektrinì vejapjovì ..ERM 1743-20 pjovimo įtaisas. Vejapjovėje naudojamas galingas elektros variklis, ji turi tvirtą Variklio imamoji galia ....1700 W plastikinį korpusą, apsauginį jungiklį, Tinklo įtampa ....230 V~, 50 Hz apsaugą...
Paveikslėliai ant prietaiso įrenginys būtų jungiamas tik į elektros energijos tiekimo tinklą, atitinkantį šiuos Achtung! reikalavimus. Prireikus, informacijos apie Perskaityti naudojimo pilnutinę varžą gali suteikti vietos elektros instrukciją. energijos tiekimo bendrovė. Prietaiso negalima naudoti Nurodyta vibracijos emisijos vertė buvo drėgmėje. Nedirbkite lyjant išmatuota pagal standartuose patvirtintus lietui ir nepjaukite drėgnos patikros metodus ir gali būti taikoma kitam...
Garso galios lygio L nuro- Bendrieji saugos nurodymai dymas dB. Netinkamai naudojamas pri- II apsaugos klasė etaisas gali sunkiai sužaloti. (dviguba izoliacija) Norėdami išvengti žalos as- menims ir turtui, perskaitykite Elektros prietaisų ne- toliau pateiktus nurodymus ir galima išmesti kartu su jų...
Page 114
• Niekada neleiskite įrenginio komplektą. Taip užtikrinama, naudoti vaikams arba asme- kad įrenginys išliks saugus. nims, kurie nėra susipažinę su • Elkitės ypač atsargiai su naudojimo instrukcija. Vietos įrenginiais, turinčiais kelis pjovi- taisyklėse gali būti nustatytas mo įrankius, nes kartu su vienu minimalus įrenginio naudotojo peiliu gali suktis ir kiti peiliai.
Page 115
dirbti saugiai stovint, ypač pakreipti norint nugabenti į kitą pjaunant šlaitus. Ant šlaito visa- vietą, jei važiuojate ne per veją da stovėkite ir pjaukite skersai, ir prietaisas vežamas nuo vieno niekada nepjaukite aukštyn arba pjaunamo ploto iki kito. žemyn. Būkite labai atsargūs, •...
Page 116
prieš tikrindami, valydami arba aštrūs ir švarūs, kad būtų gali- dirbami prie prietaiso, ma tinkamai ir saugiai dirbti. jei į prietaisą pateko Atkreipkite dėmesį į techninės svetimkūnis. Patikrinkite, ar pri- priežiūros potvarkius. etaisas nepažeistas, prireikus jį • Keisdami pjovimo įtaisą suremontuokite ir tik tada paleis- dėvėkite apsaugines pirštines.
Page 117
• Stenkitės kūno dalimis neliesti Liekamoji rizika įžemintų dalių (pvz., metalinių tvorų, metalinių stulpelių). Net jei šis elektrinis įrankis naudojamas • Naudokite tik leistinus H05VV- pagal nurodymus visada galima tikėtis F arba H05RN-F serijos il- liekamosios rizikos. Dėl šio elektrinio įran- ginamuosius kabelius, kurių...
Montavimas Naudojimas Žolės surinkimo maišo Prieš pradėdami visus darbus iš pri- įkabinimas / išėmimas etaiso ištraukite tinklo kištuką. Kyla pavojus sužeisti žmones.. 1. Norėdami įkabinti žolės surinki- Lenktos rankenos mo maišą (4), pakelkite apsaugą montavimas nuo smūgio (9) ir įkabinkite žolės surinkimo maišą...
Žolės surinkimo maišo 4. Prieš įjungdami įrenginį ištuštinimas įsitikinkite, kad jis nesiliečia prie kokių nors daiktų. Kad iškratytumėte žolės surinkimo maišą 5. Norėdami įjungti, spauskite at- (4), paimkite jį ir už apatinės rankenos. blokavimo mygtuką (11) ant ran- kenos ir tuo pačiu metu laikykite Pjovimo aukščio nustatymas paspaustą...
• Pjaudami šlaitus visada stovėkite sker- • Baigę pjauti prie ratų, ventiliacijos sai. Būkite labai atsargūs eidami atgal angų, išmetamųjų angų ir peilių srities ir traukdami prietaisą. prilipusius augalų likučius nuvalykite • Po kiekvieno naudojimo nuvalykite mediniu arba plastikiniu daiktu. Nen- prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „Valy- audokite kietų...
Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą. Pasiruoškite žemiau nurody- tus užsakymo numerius. Pozicija Pozicija Aprašymas Dalies numerį...
Garantija Remonto paslaugos • Šiam prietaisui mes suteikiame 24 • Remonto darbus, kuriems nesuteikiama mėnesių garantiją. Naudojant ko- garantija, už tam tikrą atlygį galite merciniais tikslais netenkama teisės į pavesti atlikti mūsų techninės priežiūros garantiją. centro darbuotojams. Mūsų techninės • Garantija netaikoma natūralaus priežiūros centro darbuotojai Jums mie- dėvėjimo požymiams ir žalai, atsi-...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy Seriia produkcyjna ERM 1743-20 Numer seryjny 201712000001 - 201712005844 201801000001 - 201801000341 od roku produkcji 2017 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
Benoemde instantie: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany...
Taikyta atitikties vertinimo procedūra pagal 2000/14/EB VI priedą Paskelbtoji įtaisas: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio atitikties pareiškimo parengimą: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim / 10.01.2018 Germany Christian Frank Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją...
Autorità registrata: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany Christian Frank Responsabile documentazione tecnica 10.01.2018...
Registered Office: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Christian Frank...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse à gazon électrique série de construction ERM 1743-20 Numéro de série 201712000001 - 201712005844 201801000001 - 201801000341 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
Anh. VI / 2000/14/EG Gemeldete Stelle: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter...
Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku VI / 2000/14/EC Místo hlášení: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany Christian Frank Osoba zplnomocněná...
Need help?
Do you have a question about the ERM 1743-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers