EUFAB 11232 Fitting Instructions
Hide thumbs Also See for 11232:

Advertisement

DE Art.-Nr. 11232 / 11233
Rahmenhalter, abschließbar
Übersicht
• Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Lieferumfang • Spezifikationen • Sicherheitshinweise • Bedienungsanleitung
• Wartung und Pflege • Kontaktinformationen
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshin-
weise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Rahmenhalter dient zur Befestigung eines Fahrrades am U-Bügel eines Fahrradträgers. Die abschließbare Knauf-
mutter bietet dem Fahrrad einen zusätzlichen Schutz vor Diebstahl.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne
erforderliches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbeson-
dere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Lieferumfang
1 x Rahmenhalter
1 x Gummieinlage Ø 25 mm
2 x Schlüssel
Spezifikationen
für U-Bügeldurchmesser:
für Fahrradrahmendurchmesser:
Länge 11232:
Gewicht 11232:
Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen!
Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angege-
ben sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
Wenn die Rahmenhalter sichtbar beschädigt ist, ist ein gefahrloser Einsatz nicht mehr möglich. Der Rahmenhalter
darf jetzt nicht mehr verwendet werden.
Beachten Sie die Spezifikationen und Sicherheitshinweise in der Anleitung Ihres Fahrradträgers!
Bedienungsanleitung
1
abschließbare Knaufmutter
2
Ausgleichsscheibe
3
Rahmenklammer
4
Schloßschraube M8
5
Rohr
6
U-Bügelschelle
7
Stopfen
8
Gummieinlagen Ø 25 mm und Ø 30 mm
DE GB FR I
1 x Gebrauchsanleitung
1 x Gummieinlage Ø 30 mm
25mm und 30 mm
30 – 60 mm
12 cm
0,450 kg
Länge 11233:
Gewicht 11233:
1
3
2
4
5
6
7
8
30 cm
0,655 kg
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 11232 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFAB 11232

  • Page 1 DE Art.-Nr. 11232 / 11233 Rahmenhalter, abschließbar DE GB FR I Übersicht • Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Lieferumfang • Spezifikationen • Sicherheitshinweise • Bedienungsanleitung • Wartung und Pflege • Kontaktinformationen WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshin- weise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
  • Page 2 Internet: www.eal-vertrieb.de E-Mail: info@eal-vertrieb.com Fitting Instructions for Fold-Away Frame Holder Prod. No. 11232, 11233 Before this lockable frame holder can be used, it must first be dismantled. Start by unscrewing the lockable finger nut. There is a spacer between the knurled nut and the bike frame clip. The rounded side of the spacer must point towards the bike frame clip.
  • Page 3 Internet: www.eal-vertrieb.de E-Mail: info@eal-vertrieb.com Istruzioni per il montaggio del supporto del telaio chiudibile a chiave art. n. 11232, 11233 Prima di poter usare il supporto del telaio chiudibile a chiave, si deve smontarlo. Svitare dapprima il dado zigrinato chiu- dibile a chiave. Tra dado zigrinato e morsa fissatelaio c’è uno spessore. La parte arrotondata deve essere rivolta verso la morsa fissa telaio.
  • Page 4 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal Deutschland Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98 Internet: www.eal-vertrieb.de E-Mail: info@eal-vertrieb.com © EAL GmbH, 11232-233, Januar 2016...

This manual is also suitable for:

11233132023

Table of Contents