EUFAB 11242 Operating Instructions Manual
EUFAB 11242 Operating Instructions Manual

EUFAB 11242 Operating Instructions Manual

Bicycle transportation protection, 6 pcs
Hide thumbs Also See for 11242:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Art.-Nr.: 11242
Fahrradtransportschutz 6-tlg.
Bedienungsanleitung ...................... 2
Art. no. 11242
Bicycle transportation protection, 6 pcs
Operating instructions ..................... 4
Réf. 11242
Protection de vélo pour le transport 6 pcs.
Manuel de l'opérateur ..................... 6
© EAL GmbH, 11242, 05.2024
Cod. art. 11242
Protezioni per trasporto biciclette 6 pz.
Istruzioni per l'uso .................... 8
Č. výr.: 11242
Ochrana pro přepravu jízdních kol 6 ks.
Návod k obsluze ...................... 10
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 11242 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EUFAB 11242

  • Page 1 © EAL GmbH, 11242, 05.2024 Art.-Nr.: 11242 Cod. art. 11242 Fahrradtransportschutz 6-tlg. Protezioni per trasporto biciclette 6 pz. Bedienungsanleitung ...... 2 Istruzioni per l‘uso ....8 Art. no. 11242 Č. výr.: 11242 Bicycle transportation protection, 6 pcs Ochrana pro přepravu jízdních kol 6 ks.
  • Page 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Fahrradtransportschutz 6-tlg. 3. SICHERHEITSHINWEISE • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die INHALT Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH __________2 Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich LIEFERUMFANG _______________________2 verletzen oder das Gerät könnte beschädigt SICHERHEITSHINWEISE ___________________2 werden. BEDIENUNGSANLEITUNG __________________2 • Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. ÜBERSICHT __________________________2 •...
  • Page 3: Hinweise Zum Umweltschutz

    4.2.2 MONTAGE DES GABELSCHONERS 4.2.5 MONTAGE DES RAHMENSCHUTZES Bild 4: Bild 10: Gabelschoner Rahmenschoner Bild 5: Bild 11: Gabelschoner montiert Rahmenschoner montiert 4.2.3 MONTAGE DES KETTENSCHONERS 4.3 ENTFERNEN DES FAHRRADTRANSPORTSCHUTZES Zum Entfernen des Schutzes ö nen Sie die Klettverschlüsse und nehmen die Teile vom Fahrrad ab. Verstauen Sie sie in der Bild 6: Aufbewahrungstasche.
  • Page 4: Safety Precautions

    3. SAFETY PRECAUTIONS Bicycle transportation protection, 6 pieces • The warning triangle labels all instructions CONTENTS important to safety. Always follow these otherwise you could injure yourself or damage PROPER USE OF THE PRODUCT ______________4 the device. SCOPE OF SUPPLY ______________________4 •...
  • Page 5 4.2.2 MOUNTING THE FORK GUARD 4.2.5 MOUNTING THE FRAME GUARD Figure 10: Figure 4: Frame guard Fork guard Figure 11: Mounted frame guard Figure 5: Mounted fork guard 4.3 REMOVING THE BICYCLE TRANSPORTATION PROTECTION To remove the protection, open the hook and loop closures and 4.2.3 MOUNTING THE CHAIN GUARD remove the elements from the bicycle.
  • Page 6: Matériel Fourni

    Protection de vélo pour le transport 6 pcs. 2. MATÉRIEL FOURNI 2 x Protection de jantes 1x Protection de fourche SOMMAIRE 1 x Protection de chaîne 1 x Protection pour pédales DOMAINE D‘APPLICATION _________________6 1 x Protection de cadre 1 x Sac de rangement MATÉRIEL FOURNI ______________________6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 7 4.2.4 MONTER LA PROTECTION DE PÉDALES 4.2.1 MONTER LA PROTECTION DE JANTES Figure 2: Figure 8: Protection de Protection de pédales jantes Figure 3: Monter la protection de Figure 9: jantes au niveau de la sangle Monter la protection de de xation pédales 4.2.2 MONTER LA PROTECTION DE FOURCHE...
  • Page 8 3. AVVERTENZE DI SICUREZZA Protezioni per trasporto biciclette 6 pz. • Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei INDICE bambini e vietare loro l‘utilizzo! USO CONFORME ______________________8 • Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo VOLUME DI CONSEGNA __________________8 previsto! AVVERTENZE DI SICUREZZA _______________8 •...
  • Page 9 4.2.5 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DEL TELAIO 4.2.2 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER LA FORCELLA Figura 10: Protezione telaio Figura 4: Protezione forcella Figura 11: Protezione telaio Figura 5: applicata Protezione forcella applicata 4.3 RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI PER TRASPORTO 4.2.3 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER LA CATENA BICICLETTE Per rimuovere le protezioni, aprire le chiusure a velcro e togliere Figura 6:...
  • Page 10 Ochrana pro přepravu jízdních kol 6 ks. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Výstražný trojúhelník označuje všechny OBSAH • důležité bezpečnostní pokyny. Vždy je POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM _____________10 dodržujte, jinak hrozí nebezpečí zranění nebo ROZSAH DODÁVKY ______________________10 poškození spotřebiče. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY __________________10 •...
  • Page 11 4.2.2 MONTÁŽ CHRÁNIČE VIDLICE 4.2.5 MONTÁŽ OCHRANNÉHO RÁMU Obrázek 4: Obrázek10: Chrániče vidlic Chránič rámu Obrázek 11: Obrázek 5: Namontovaný chránič rámu Gabelschoner montiert 4.3 DEMONTÁŽ PŘEPRAVNÍHO KRYTU JÍZDNÍHO KOLA Chcete-li ochranu sejmout, rozepněte suché zipy a sejměte díly z 4.2.3 MONTÁŽ...
  • Page 12 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland...

Table of Contents