À Lire Impérativement; Domaine D'utilisation Et  Agents De Transport; Sécurité; Utilisation Conforme  Aux Prescriptions - Metabo P 3000 G Original Operating Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
FRANÇAIS
Table de Matières
1.
2.
À lire impérativement ! .............14
3.
agents de transport...................14
4.
Sécurité ......................................14
aux prescriptions .........................14
4.2 Consignes générales de sécurité ..14
5.
5.1 Montage ......................................15
la conduite d'aspiration................15
5.3 Raccord de pression ...................15
et aspiration.................................16
6.
Fonctionnement ........................16
7.
8.
9.
Réparations ...............................17
11. Accessoires livrables ...............17

2. À lire impérativement !

Ces instructions d'utilisation ont été
conçues de manière à vous permettre
de travailler avec l'appareil rapidement
et de manière sûre. Les remarques qui
suivent vous aideront à utiliser les ins-
tructions :
 Avant la mise en service, lire soi-
gneusement les instructions d'utili-
sation dans leur intégralité. Obser-
ver en particulier les consignes de

sécurité.

 Ces instructions d'utilisation s'adres-
sent à des personnes possédant les
connaissances techniques de base
nécessaires à l'utilisation d'appareils
comme celui qui est décrit ici. Si
vous n'avez aucune expérience de
ce type de machines, commencez
par demander de l'aide à une per-
sonne expérimentée.
 Conserver tous les documents four-
nis avec l'appareil afin de pouvoir en
prendre connaissance en cas de
besoin.
Conserver
d'achat au cas où vous auriez
besoin de faire valoir la garantie.
 Lorsque vous prêtez ou vendez
l'appareil, remettre au nouvel utilisa-
teur l'ensemble de la documentation
fournie.
14
 Le constructeur décline toute res-
ponsabilité en cas de dommages
liés au non-respect de ces instruc-
tions d'utilisation.
Les informations qui figurent dans ces
instructions d'utilisation sont signalées
comme suit :
 Les numéros des illustrations (1, 2,
3, ...)
 désignent des pièces données ;
 sont attribués dans l'ordre ;
 se réfèrent aux chiffres entre
parenthèses (1), (2), (3)... dans le
texte adjacent.
 Lorsqu'une manipulation doit être
effectuée dans un ordre précis, les
instructions sont numérotées.
 Les consignes pouvant être effec-
tuées
dans n'importe quel ordre sont
identifiées par un point.
 Les énumérations sont signalées
par un tiret.
3. Domaine d'utilisation et
agents de transport
Cet appareil sert à pomper de l'eau pro-
pre dans la maison et au jardin. Exem-
ples d'application :
 arrosage et irrigation,
 pompage d'eau de puits, d'eau de
pluie et d'eau sanitaire,
 vidage de piscines, d'étangs de jar-
din et de réservoirs d'eau.
La température maximale autorisée du
liquide est de 35 °C.
4. Sécurité
4.1
Utilisation conforme aux
prescriptions
le
justificatif
L'appareil ne doit pas être utilisé pour la
fourniture d'eau potable ou le transport
de denrées alimentaires.
Ne pas pomper de matières explosives,
combustibles, agressives ou présentant
un danger pour la santé.
Danger ! 
Risque
de
dommages
corporels ou d'atteinte à
l'environnement.
Risque d'électrocution ! 
Risque
de
dommages
corporels
causés
par
l'électricité.
Attention ! 
Risque de dégâts maté-
riels.
Remarque : 
Informations
complémen-
taires.
L'appareil ne convient pas à une utilisa-
tion industrielle ou professionnelle.
Il est interdit de procéder à des modifica-
tions arbitraires de l'appareil et d'utiliser
des pièces qui ne sont pas vérifiées ou
autorisées par le constructeur.
Toute utilisation incorrecte de l'appareil
est contraire à sa destination et peut
entraîner des dégâts imprévisibles !
4.2
Consignes générales de
sécurité
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
les enfants et les jeunes, ainsi que par
des personnes non familiarisées avec
les instructions de service.
On respectera les dispositions des normes
DIN VDE 0100 -702, -738 en cas d'utilisa-
tion dans des piscines et des étangs de
jardin et dans leur zone de protection.
En cas d'utilisation pour l'alimentation en
eau domestique, respecter les prescrip-
tions légales relatives à l'eau et aux
eaux usées, ainsi que les dispositions de
la norme DIN 1988.
Les risques résiduels suivants sont liés à
l'utilisation de pompes et de réservoirs
sous pression - il est impossible de les
éliminer complètement, même en pre-
nant toutes les précautions requises.
Dangers dus à des influences
A
de l'environnement !
L'appareil ne doit pas être exposé à
la pluie ni utilisé dans un environne-
ment humide.
Ne pas utiliser l'appareil dans des
locaux explosifs ou à proximité de
liquides ou de gaz combustibles.
A
Danger dû à de l'eau chaude !
Quand la pression d'arrêt du manostat
n'est pas atteinte en raison de mau-
vaises conditions de pression ou si le
manostat est défectueux, l'eau peut
s'échauffer dans l'appareil en raison de
sa circulation à l'intérieur.
Cela peut endommager l'appareil et
nuire à son étanchéité et à ses câbles de
connexion, ce qui peut provoquer une
fuite de l'eau chaude. Risque d'ébouil-
lantement !
Ne pas utiliser l'appareil pendant
plus de 5 minutes quand la conduite
sous pression est obturée.
Débrancher l'appareil et le laisser
refroidir. Laisser un spécialiste con-
trôler le parfait fonctionnement de
l'appareil avant de le remettre en
service.
B
Dangers dus à l'électricité !
Ne pas diriger le jet d'eau directe-
ment sur l'appareil ou sur d'autres
pièces électriques ! Danger mortel
par choc électrique !

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents