Metabo HWW 5500/50 M Original Operating Instructions

Metabo HWW 5500/50 M Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for HWW 5500/50 M:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Das Gerät IM Überblick

      • Table of Contents
    • 2 Zuerst Lesen

    • 3 Einsatzgebiet und Fördermedien

    • 4 Sicherheit

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 5 Vor Inbetriebnahme

      • Aufstellung
      • Saugleitung Anschließen
      • Druckleitung Anschließen
      • Anschluss an ein Rohrnetz
      • Netzanschluss
      • Pumpe Befüllen und Ansaugen
    • 6 Betrieb

      • Gerät in Betrieb Nehmen
      • Pumpenkennlinie
    • 7 Wartung und Pflege

      • Regelmäßige Wartung
      • Bei Frostgefahr
      • Gerät Abbauen und Aufbewahren
    • 8 Probleme und Störungen

      • Störungssuche
      • Druckschalter Einstellen
      • Vorfülldruck Erhöhen
    • 9 Reparatur

    • 10 Umweltschutz

    • 11 Lieferbares Zubehör

    • 12 Technische Daten

  • Français

    • Avant la Mise en Service

      • Montage
      • Raccordement de la Conduite D'aspiration
      • Raccordement de la Conduite Sous Pression
      • Raccordement À un Réseau de Tuyaux
      • Raccordement Au Secteur
      • Remplissage Et Aspiration de la Pompe
    • Maintenance Et Entretien

      • Maintenance Régulière
      • En Cas de Risque de Gel
      • Démontage Et Conservation de L'appareil
    • Problèmes Et Dérangements

      • Recherche des Perturbations
      • Réglage de L'interrupteur À Pression
      • Augmentation de la Pression de Préremplissage
    • Fonctionnement

      • Mise en Service de L'appareil
      • Ligne Caractéristique de la Pompe
    • Réparations

    • Protection de L'environnement

    • Accessoires Livrables

    • Caractéristiques Techniques

  • Dutch

    • Pompmedia

    • Voor Het Gebruik

      • Plaatsing
      • Aanzuigleiding Aansluiten
      • Drukleiding Aansluiten
      • Aansluiting Op Een Buizennet
      • Netaansluiting
      • Pomp Vullen en Aanzuigen
    • Service en Onderhoud

      • Regelmatig Onderhoud
      • Bij Vorstgevaar
      • Apparaat Demonteren en Opbergen
    • Problemen en Storingen

      • Foutopsporing
      • Drukschakelaar Instellen
      • Voorvuldruk Verhogen
    • Bediening

      • Apparaat in Gebruik Nemen
      • Pompkarakteristiek
    • Herstelling

    • Milieubescherming

    • Leverbaar Toebehoren

    • Technische Gegevens

  • Español

    • Seguridad

    • Antes de la Puesta en Marcha

      • Montaje
      • Conectar el Conducto de Aspiración
      • Conectar el Conducto de Presión
      • Conexión a una Red de Cañerías
      • Conexión a la Red
      • Llenar la Bomba y Aspirar
    • Operación

      • Poner en Marcha el Aparato
      • Curva Característica de la Bomba
    • Mantenimiento

      • Mantenimiento Periódico
      • En Caso de Riesgo de Heladas
      • Desmontar y Guardar el Aparato
    • Problemas y Averías

      • Localización de Averías
      • Ajustar el Interruptor de Presión
      • Aumentar la Presión de Prellenado
    • Reparación

    • Protección Ecológica

    • Accesorios Suministrables

    • Características Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
HWW 5500/20 M
HWW 5500/50 M
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . 9
Instructions d'utilisation originales . . . . . . 15
Origineel gebruikaanwijzing. . . . . . . . . . . 22
Manual de instrucciones original . . . . . . . 28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWW 5500/50 M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metabo HWW 5500/50 M

  • Page 1 P0015_40IVZ.fm HWW 5500/20 M HWW 5500/50 M Originalbetriebsanleitung ....3 Original operating instructions ..9 Instructions d’utilisation originales ..15 Origineel gebruikaanwijzing.
  • Page 2 * EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744 = 75 dB/1pW - LWA = 78 dB/1pW Director Innovation, Research and Development Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 D - 72622 Nürtingen Nürtingen, 28.04.2010 1001375.xls...
  • Page 3: Das Gerät Im Überblick

    XP0019D3.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick HWW 5500/20 M, HWW 5500/50 M: Manometer Am Sauganschluss: Druckanschluss Achtung! Bei verschmutztem Förder- Druckschalter medium Ansaugfilter verwenden (siehe „Lieferbares Zubehör“). Wassereinfüllschraube Achtung! Sauganschluss Damit abgeschalteter Pumpe das Wasser nicht abläuft, Wasserablassschraube ist ein Rückschlagventil unbe-...
  • Page 4: Table Of Contents

    DEUTSCH Verwenden Sie das Gerät nicht in explo- Inhaltsverzeichnis 3. Einsatzgebiet und För- sionsgefährdeten Räumen oder in der dermedien Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Das Gerät im Überblick....3 Gasen! Dieses Gerät dient zum Fördern von Zuerst lesen!........4 sauberem Wasser im Haus- und Garten- Einsatzgebiet und bereich, Gefahr durch heißes Wasser!
  • Page 5: Vor Inbetriebnahme

    DEUTSCH − das Gerät nicht bestimmungsgemäß Netzanschluss Achtung! verwendet wurde. Damit abgeschalteter Gefahr durch Elektrizität! Pumpe das Wasser nicht abläuft, ist − das Gerät durch Dauerbetrieb über- Betreiben Sie das Gerät nicht ein Rückschlagventil unbedingt erfor- lastet wurde. in nasser Umgebung und nur unter derlich.
  • Page 6: Betrieb

    DEUTSCH Störungssuche 6. Betrieb 7. Wartung und Pflege Pumpe läuft nicht: Pumpe und Saugleitung müssen ange- Gefahr! • Keine Netzspannung. schlossen und befüllt sein (siehe „Vor Vor allen Arbeiten am Gerät: − Kabel, Stecker, Steckdose und Inbetriebnahme“). − Netzstecker ziehen. Sicherung prüfen.
  • Page 7: Druckschalter Einstellen

    DEUTSCH − Vorfülldruck im Kessel zu niedrig; Deckel des Druckschalters wieder 11. Lieferbares Zubehör erhöhen. aufsetzen. • Für dieses Gerät erhalten Sie im Fach- Wasser läuft aus dem Luftventil. Vorfülldruck erhöhen handel das folgende Zubehör. − Gummibalg im Kessel undicht; Wenn –...
  • Page 8: Technische Daten

    DEUTSCH 12. Technische Daten 5500/20 M 5500/50 M 230 ∼ 1 Netzspannung Frequenz Nennleistung 1500 Nennstrom Absicherung min. (träge oder L-Automat) μF Betriebskondensator Nenndrehzahl 2800 Fördermenge max. 5500 Förderhöhe max. Förderdruck max. Saughöhe max. Zulauftemperatur max. °C Umgebungstemperatur °C 5 … 40 Schutzart IP 44 Schutzklasse...
  • Page 9 Xp0019e3.fm Operating Instruction ENGLISH ENGLISH 1. Machine Overview HWW 5500/20 M, HWW 5500/50 M: Pessure gauge For suction port: Discharge port Caution! For pumping contaminated Pressure switch fluids use a suction filter (see "Available Accessories"). Plug, water filler Caution! Pump inlet...
  • Page 10 ENGLISH Table of Contents 3. Range of Application and Danger: Hot water! Pumping Media If the shut-off pressure of the pressure Machine Overview.......9 switch cannot be reached due to poor This equipment is intended for pumping Please Read First! .....10 pressure conditions or a defective pres- clear water in domestic applications, Range of Application and...
  • Page 11: Prior To Operation

    ENGLISH • Suitable installation materials: A sufficient water supply must be splash-proof; they must not be − pressure-resistant (min. 10 bar) ensured, the foot valve at the end of placed in water. − heat-resistant (min. 100°C). the suction line must be submerged •...
  • Page 12: Pump Characteristic Curve

    ENGLISH − Ensure there is a sufficient water accessories, as both always contain water! supply. Note: tank factory- • • When there is danger of freezing, Suction line leaky. pressurized rubber bag ("air charge"); − Seal suction line, tighten screw dismount equipment and accesso- this enables the drawing-off of small ries and store at a freeze-proof loca-...
  • Page 13: Increasing The Air Charge

    ENGLISH Caution! Unplug. 11. Available Accessories The factory-set cut-out pres- Open pressure line (open tap or sure must not be exceeded. For this equipment the following acces- spray nozzle) and drain water com- sories are available at specialist dealers. pletely. Remove plastic cover from front of Note: tank to have access to the air charg-...
  • Page 14: Technical Specifications

    ENGLISH 12. Technical Specifications 5500/20 M 5500/50 M 230 ∼ 1 Mains voltage Frequency Rated output 1500 Rated current Fuse protection min. (time-lag or L-type circuit breaker) μF Running capacitor Rated speed 2800 Pump capacity max. 5500 Delivery head max. Delivery pressure max.
  • Page 15 Xp0019F3.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'appareil HWW 5500/20 M, HWW 5500/50 M: Manomètre Au raccordement d'aspiration: Raccordement de pression Attention ! Utiliser un filtre d'aspiration Interrupteur à pression si l'agent de transport est encrassé (voir „Accessoires livrables“).
  • Page 16 FRANÇAIS • Veuillez conserver soigneusement Les dangers restants suivants existent Table des matières ces instructions de service afin de toujours dans le cas du fonctionnement pouvoir les consulter à tout moment des pompes et des réservoirs à pression Vue d'ensemble de l'appareil ...15 en cas de doutes.
  • Page 17: Avant La Mise En Service

    FRANÇAIS • Il ne faut réutiliser un appareil endom- cer l'appareil à l'abri des inondations Tous les vissages doivent être étan- magé qu'après l'avoir fait réparer confor- et protégé contre la chute. Il faut chés avec une bande d'étanchéité à mément aux règles de l'art.
  • Page 18: Remplissage Et Aspiration De La Pompe

    FRANÇAIS Remplissage et aspira- Mise en service de Maintenance régulière tion de la pompe l'appareil • faut régulièrement examiner l'appareil et les accessoires, en par- Attention ! Remarque: ticulier les pièces électriques et cel- Il faut remplir la pompe d'eau à L'interrupteur à...
  • Page 19: Recherche Des Perturbations

    FRANÇAIS • Recherche des perturba- La pompe est bouchée ou défec- tueuse. tions − Voir ci-dessus. La pompe ne marche pas: La pression est trop réduite ou la • Pas de tension secteur. pompe marche continuellement: − Contrôler le câble, la fiche, la •...
  • Page 20: Réparations

    FRANÇAIS Placer la pompe à air ou le tuyau Les appareils et les accessoires usagés 2) de 4 m, complet avec vissage flexible de compresseur avec un contiennent de grandes quantités de rapide et crépine avec soupape raccordement de "valve de gonfle- matières premières et de matières plasti- commandée au pied;...
  • Page 21 FRANÇAIS 5500/20 M 5500/50 M Hauteur d'aspiration max. Température d'alimentation max. °C Température ambiante °C 5 … 40 Indice de protection IP 44 Catégorie de protection Catégorie de matière isolante Matériaux Boîtier de la pompe Acier spécial Arbre de la pompe Acier spécial Roue motrice de la pompe Noryl –...
  • Page 22 XP0019H3.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1. Het apparaat in een oogopslag HWW 5500/20 M, HWW 5500/50 M: manometer Aan aanzuigaansluiting: drukaansluiting Oppassen! Als de te pompen vloeistof drukschakelaar verontreinigd is, moet u een aan- zuigfilter gebruiken (zie „Lever- watervulschroef baar toebehoren“).
  • Page 23: Pompmedia

    NEDERLANDS • Bewaar deze handleiding zorgvuldig Gevaar door omgevings- Inhoudstafel zodat u ze bij onduidelijkheden invloeden! steeds kunt raadplegen. Het apparaat in een Stel het apparaat niet bloot aan regen. • oogopslag ........ 22 Als u het apparaat uitleent of door- Gebruik het apparaat niet in een voch- verkoopt, dan moet u deze handlei- tige omgeving.
  • Page 24: Voor Het Gebruik

    NEDERLANDS Netaansluiting De fabrikant aanvaardt geen aansprake- gebruiken om de pomp te bescher- lijkheid voor eventuele schade die vero- men tegen zand en vuil. Gevaar door elektrische orzaakt wordt door Oppassen! stroom! − foutief gebruik van het apparaat. Om te vermijden dat het water −...
  • Page 25: Bediening

    NEDERLANDS − trekt u de stekker uit het stopcon- 6. Bediening 7. Service en onderhoud tact, − controleert u of het apparaat en De pomp en de aanzuigleiding moeten Gevaar! aangesloten en gevuld zijn (zie „Voor het Alvorens u met werkzaamhe- het aangesloten toebehoren druk- gebruik“).
  • Page 26: Drukschakelaar Instellen

    NEDERLANDS • Pomp verstopt of defect. Om de inschakeldruk te wijzigen, 10. Milieubescherming − Zie hoger. draait u de moer (13) als volgt: − rechtsom verhoogt de inschakel- • Het verpakkingsmateriaal kan volledig Drukschakelaar versteld. druk; worden gerecycleerd. − Controleer de in- en uitschakel- −...
  • Page 27: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 12. Technische gegevens 5500/ 5500/ 20 M 50 M 230 ∼ 1 Netspanning Frequentie Nominaal vermogen 1500 Nominale stroomsterkte Zekering (traag of L-automaat) μF Bedrijfscondensator Nominaal toerental 2800 Pompcapaciteit max. 5500 Opvoerhoogte max. Pompdruk max. Zuighoogte max. Toevoertemperatuur max. °C Omgevingstemperatuur °C...
  • Page 28 XP0019S3.fm Manual de uso ESPAÑOL ESPAÑOL 1. Vista general del aparato HWW 5500/20 M, HWW 5500/50 M: Manómetro En la conexión de aspiración: Conexión de presión ¡Atención! Si el líquido a bombear con- Interruptor de presión tiene suciedad, utilizar el filtro de aspiración...
  • Page 29: Seguridad

    ESPAÑOL • Deseche el embalaje de forma eco- bajar con bombas y depósitos de pre- Indice del contenido lógica. Deposítelo en el lugar de sión – peligros que es imposible de eli- recogida adecuado. minar, incluso mediante precauciones Vista general del aparato ..28 •...
  • Page 30: Antes De La Puesta En Marcha

    ESPAÑOL Conectar el conducto de ¡Nunca repare Vd. mismo el aparato! hermetizadas mediante cinta de Las reparaciones de bombas y depósi- obturación de roscas. aspiración tos a presión deben ser llevadas a cabo • Todos los componentes del con- exclusivamente por especialistas. Indicación: ducto de presión deben ser resis- Para la conexión es posible que...
  • Page 31: Llenar La Bomba Y Aspirar

    ESPAÑOL • Llenar la bomba y aspirar de la presión de conexión, debido a Controlar si el conducto de aspira- la toma de agua; ción y de presión tienen fugas. ¡Atención! − desconecta la bomba cuando se ha • Si el caudal disminuyera, limpiar o Cada vez que la bomba sea alcanzado la presión de desco- cambiar el filtro de aspiración y el...
  • Page 32: Ajustar El Interruptor De Presión

    ESPAÑOL • − contra el sentido horario se La bomba se pone en marcha des- ductor suficiente (véase "Carac- terísticas técnicas"). pués de extraerse solamente un reduce la presión de desco- poco de agua (aproximadamente nexión. • Motor sobrecalentado, se ha dispa- 0,5 l).
  • Page 33: Protección Ecológica

    Cinta de obturación de roscas, rollo llada rápida y criba de aspira- de 12 m. ción con válvula de pie. (AG=rosca exterior, IG=rosca interior) 12. Características técnicas HWW 5500/20 M HWW 5500/50 M 230 ∼ 1 Tensión de alimentación Frecuencia Potencia nominal 1500 Intensidad nominal Fusible mín.
  • Page 34 ESPAÑOL HWW 5500/20 M HWW 5500/50 M Materiales Carcasa de la bomba Acero fino Arbol de la bomba Acero fino Rodete de la bomba Noryl – 5x Conexiones (rosca interior) Conexión de aspiración 1" Conexión de presión 1" Interruptor de presión Presión de conexión aproximada...
  • Page 35 U3P0015.fm U3P0015.fm 090 304 0513 090 302 8521 090 300 4231 090 300 4258 090 301 1858 090 305 0306 090 302 8351 090 302 8360 090 302 8408 090 302 8394 090 301 6817 090 301 8402 090 302 8203 090 102 6319...
  • Page 37 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...

This manual is also suitable for:

Hww 5500/20 m

Table of Contents

Save PDF