Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS-111799 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio MS-111799

  • Page 2: Table Of Contents

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Indhold Instruction manual – English .................. - 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 7 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 14 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ................. - 20 - Käyttöohje –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 4 9. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 10. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 11.
  • Page 5 25. Never use accessories, which are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. 26. Avoid contact with moving parts. Keep hands, clothing, as well as spatulas and other utensils away from moving parts during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the appliance.
  • Page 6 MS-111799 DESCRIPTION OF THE CONTROLS Blade Safety Button Blade-locking Knob Piece holder Sliding Feed Table Support Speed Switch Slice Thickness Gauge Adjusting Knob Fig.1 Fig.2 fig.3 USING THE SLICER Unfold the appliance and put it on a flat, stable table; see fig.1.
  • Page 7 Notes: Before use, all parts must be assembled together tightly and securely. To avoid food sticking to the appliance, you can moisten the blade with a wet towel beforehand. This also allows you to slice more easily. Always use the sliding feed table and piece holder when slicing meat. Do not slice meat with bones, food with large seeds, rolled roast without removing the string, wrappers (i.e.
  • Page 8: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 9 6. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 7. Es besteht potenziell ein Verletzungsrisiko durch Fehlgebrauch. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Page 10 19. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 20. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen. 21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche und nicht in die Nähe von heißen Objekten oder offenen Flammen (z.
  • Page 11 30. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 31. Beachten Sie bitte die nachfolgenden Abschnitte bezüglich Betriebsdauer und Drehzahleinstellungen. - 10 -...
  • Page 12 MS-111799 BESCHREIBUNG DER STEUERELEMENTE Schneide Sicherheitstaste Schneidenverriegelungsknopf Restehalter Schlitten-Schiebetisch Halterung Drehzahlregler Einstellung der Scheibendicke Einstellknopf Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 VERWENDUNG DER SCHNEIDEMASCHINE Klappen Sie das Gerät auf und stellen Sie es auf einen flachen, stabilen Tisch wie in Abb. 1.
  • Page 13 Hinweise: Vor dem Gebrauch müssen alle Teile fest und sicher zusammengebaut werden. Damit das Schneidegut das Gerät nicht blockiert, können Sie die Schneide vorher mit einem feuchten Tuch anfeuchten. Dies ermöglicht ein leichteres Schneiden. Verwenden Sie beim Schneiden von Fleisch immer den Schlitten und den Restehalter.. Kein Fleisch mit Knochen, Schneidegut mit großen Körnern, Rollbraten ohne vorheriges Entfernen des Fadens, Verpackungen (z.
  • Page 14 UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
  • Page 15: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 16 8. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 10. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
  • Page 17 24. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och låt den svalna innan du monterar eller tar bort delar, samt före rengöring. Använd aldrig apparaten utomhus och placera den alltid på en torr plats. 25. Använd aldrig tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 18 MS-111799 BESKRIVNING Knivblad Säkerhetsknapp Vred för att låsa knivbladet Delhållaren Skjutbar matningsbricka Stöd Hastighetsreglage Mätare för snittjocklek Justeringsvred Bild 1 Bild 2 Bild 3 ANVÄNDNING AV SKÄ RMASKINEN Fäll upp apparaten och placera den på ett platt och stabilt bord (bild 1).
  • Page 19 Obs! Alla delar måste vara ihopmonterade och åtdragna på ett säkert sätt före användning. Fukta knivbladet (när maskinen är avstängd!) med en blöt handduk för att undvika att mat fastar på apparaten. Det gör det även lättare att skiva. Använd alltid matarbordet och delhållaren vid skärning av kött. Skiva inte kött med ben, mat med stora frön, rullad stek utan att ta bort snöret, omslagspapper (t.ex.
  • Page 20 MILJÖ VÄ NLIG KASSERING Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser.
  • Page 21: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Page 22 6. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires vervangt of de bewegende onderdelen aanraakt. 7. Door verkeerd gebruik bestaat een potentieel letselrisico. 8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje.
  • Page 23 21. Plaats het apparaat op een stabiel, vlak oppervlak en niet in de buurt van hete voorwerpen of open vuur (bijv. een kookplaat). 22. Nauwkeurig toezicht is noodzakelijk voor ieder apparaat dat door of in de nabijheid van kinderen wordt gebruikt. 23.
  • Page 24 MS-111799 BESCHRIJVING VAN BEDIENINGEN Veiligheidsknop Mesvergrendeling Stukhouder Schuiftoevoer Ondersteuning Snelheidsregelaar Dikteregelaar Verstelknop Afb. 1 Afb. 2 Afb. 3 DE SNIJMACHINE GEBRUIKEN Vouw het apparaat open en plaats het op een vlak en stabiel oppervlak. Zie afb. 1. Vouw de slede open en maak het vast aan de houder. Zie afb. 2.
  • Page 25 Opmerkingen: Voor gebruik, zorg dat alle onderdelen stevig aan elkaar zijn vastgemaakt. U kunt het mes eerst met een natte theedoek vochtig maken zodat het voedsel niet aan het apparaat plakt. U kunt op deze manier eenvoudiger snijden. Gebruik altijd de slede en de stukhouder voor het snijden van vlees. Snij geen vlees met botten, voedsel met grote zaden, gerold vlees zonder het touw te verwijderen, ingewikkeld voedsel (bijv.
  • Page 26 MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever verbruikte apparatuur a.u.b.
  • Page 27: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
  • Page 28 8. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan, että jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja. 9. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista. 10. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä se etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta. 11.
  • Page 29 25. Älä koskaan käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole suositellut. Ne voivat aiheuttaa vaaran käyttäjille ja vaurioittaa laitetta. 26. Vältä koskettamasta liikkuvia osia. Pidä kädet, asusteet sekä pihdit ja muut ruoanlaittovälineet etäällä liikkuvista osista käytön aikana. Näin vähennät henkilövahinkojen ja/tai laitteen vaurioitumisen riskejä. 27.
  • Page 30 MS-111799 OSIEN KUVAUS Terä Turvapainike Terän lukitsinnuppi Kappaleen pidike Liukuva syöttötaso Tuki Nopeuskytkin Viipaleen paksuuden mittari Säätönuppi Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 LEIKKURIN KÄYTTÄ MINEN Avaa laite ja aseta tasaiselle, vakaalle pöydälle; katso kuva 1. Avaa liukuva syöttöpöytä ja kiinnitä se tuen päälle; katso kuva 2.
  • Page 31 Välttääksesi ruoan tarttumisen laitteeseen voit kostuttaa terän etukäteen märällä pyyhkeellä. Tämä helpottaa viipaloimista. Käytä liukuvaa syöttöpöytää ja kappaleen pidikettä aina, kun viipaloit lihaa. Älä viipaloi luista lihaa, ruokia, joissa on suuria siemeniä, paahtopaisteja, joissa on vielä naru paikallaan, kääreitä (esim. alumiinifoliota), jäistä ruokaa tai mitään syötäväksi kelpaamattomia osia. Tärkeitä...
  • Page 32: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSANVISNINGER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
  • Page 33 8. Inden stikket sæ ttes i stikkontakten, skal du sørge for, at spæ ndingen og frekvensen er i overensstemmelse med specifikationerne på mæ rkepladen. 9. Træ k stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug og før rengøring. 10.
  • Page 34 aldrig bruges udenfor, og det skal altid væ re i et tørt miljø. 25. Brug aldrig tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten. De kan udgøre en fare for brugeren og de kan beskadige apparatet. 26. Undgå kontakt med bevæ gelige dele. Hold hæ nder, tøj, paletknive og andre redskaber væ...
  • Page 35 MS-111799 BESKRIVELSE AF BETJENINGSKNAPPERNE Klinge Sikkerhedsknap Låsehåndtag til klinge Holder Glidende indføringsplade Støtte Hastighedsknap Måler til skivetykkelse Justeringshåndtag Fig.1 Fig.2 fig.3 SÅ DAN BRUGES SKÆ REMASKINEN Fold apparatet ud, og stil det på et faldt og stabilt bord. Se fig. 1.
  • Page 36 Bemæ rkninger: Alle delene skal samles sikkert og ordentligt inden brug. For at undgå, at fødevarerne sæ tter sig fast på apparatet, kan du fugte klingen med et vådt håndklæ de inden brug. På denne måde kører skæ remaskinen også nemmere. Brug altid den glidende indføringsplade og holderen, når du skæ...
  • Page 37 MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. skader på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik på bæ redygtig genanvendelse af materialeressourcer.