Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CF-110992 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio CF-110992

  • Page 2: Table Of Contents

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Indhold Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ..................- 8 - Bruksanvisning – Swedish .................... - 14 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 20 - Käyttöohje –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 4 13. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 14. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plug or any part of the motor base in water or other liquids. 15. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 5 31. If anything falls into the collecting pan, switch the device off before removing it . 32. Never place anything else into the collecting pan other than the required ingredients. 33. Do not use the appliance when empty. 34. Do not carry or lift the appliance during use, always switch it off first and pull out the plug.
  • Page 6 CF-110992 DESCRIPTION Cascades (tower) Collection pan Motor housing Function switch INTRODUCTION Thank you for purchasing our chocolate fountain, you can use the chocolate fountain for many types of events, such as birthdays, office and family parties, weddings or other types of parties. Or simply place the device in the middle of a buffet.
  • Page 7 Preparation: Wash and clean the fruit, cut the fruit up into mouth-sized pieces. Melting the chocolate: As the heating element in the device needs a long time to melt the chocolate, we recommend liquefying the chocolate or chocolate coating beforehand, take approximately 300g of chocolate or 550g chocolate coating. It may be necessary to adapt this quantity depending on the type of chocolate.
  • Page 8 TECHNICAL DATA Supply voltage: 220-240V ~ 50Hz Power: 32W GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.
  • Page 9: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten grundlegende Sicherheitshinweise beachtet werden, insbesondere die folgenden: 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern für Aufsicht oder Anleitung bezüglich der sicheren Geräteverwendung gesorgt wurde und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden.
  • Page 10 11. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. 12. Ü berprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, Ihre Netzspannung Angaben Gerät übereinstimmt. 13. Berühren Sie keine heißen Geräteteile. Benutzen Sie Griffe und Schalter. 14. Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag und anderen Verletzungen dürfen weder der Motor, das Netzkabel, noch der Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Page 11 23. Niemals in der Nähe von Wasser benutzen. 24. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck. 25. Vermeiden Sie den Kontakt mit den beweglichen Teilen des Gerätes. 26. Das Gerät muss vollkommen waagerecht aufgestellt werden, um richtig funktionieren zu können. 27.
  • Page 12 CF-110992 Ü BERSICHT DER BEDIENELEMENTE 1. Kaskaden (Turm) 2. Auffangschale 3. Motorgehäuse 4. Funktionsschalter EINFÜ HRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Schokoladenbrunnen entschieden haben. Sie können den Schokoladebrunnen für viele Gelegenheiten, wie z.B. Geburtstagsfeiern, Betriebs- oder Familienfeste, Hochzeiten oder Partys benutzen. Oder stellen Sie das Gerät doch mit aufs Büffet.
  • Page 13 Vorbereitung: Waschen und putzen Sie ggf. das Obst. Schneiden Sie das Obst in mundgerechte Stücke. Schokolade schmelzen: Da die Heizung im Gerät lange für das Schmelzen benötigt, empfehlen wir, die Schokolade oder Kuvertüre vorab zu verflüssigen. Nehmen Sie ca. 300 g Schokolade oder 550g Kuvertüre. Je nach Schokoladensorte müssen Sie diese Menge auch noch anpassen.
  • Page 14 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz Leistung: 32W GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler.
  • Page 15: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater måste grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas, inklusive följande: 1. Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år gamla eller äldre, om de är under uppsikt eller om de fått instruktioner om hur man använder apparaten på...
  • Page 16 14. För att skydda mot brand, elektriska stötar och personskada, sänk inte ner sladden, stickkontakten eller någon del av motorns bas i vatten eller andra vätskor. 15. Noggrann övervakning är nödvändig när apparaten används av barn eller när barn är nära. 16.
  • Page 17 31. Om något faller ner i uppsamlingsfatet, stäng av enheten innan du tar bort det. 32. Placera aldrig något annat än de avsedda ingredienserna i uppsamlingsfatet. 33. Använd inte apparaten när den är tom. 34. Lyft eller bär inte maskinen under användning. Stäng alltid av maskinen först och dra ut kontakten.
  • Page 18 CF-110992 BESKRIVNING Fontän (torn) Uppsamlingsfat Motorhus Funktionsomkopplare INLEDNING Tack för att du köpt vår chokladfontän. Du kan använda chokladfontänen till många olika typer av evenemang, såsom födelsedag, kontors- och familjefester, bröllop eller andra typer av party. Eller helt enkelt placera enheten i mitten av en buffé.
  • Page 19 Smältning av chokladen: 1. Eftersom värmeelementet i enheten behöver lång tid för smälta chokladen, rekommenderar vi att chokladen smälts i förväg. Det behövs ca 300 g choklad eller 550 g chokladöverdrag. Mängden choklad kan behöva anpassas beroende vilken typ av choklad som används. 2.
  • Page 20 GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på...
  • Page 21: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd standaard voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid getroffen worden, zoals de volgende: 1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud, vooropgesteld dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m.b.t.
  • Page 22 9. Waarschuwing: Het apparaat verkeerd gebruiken kan letsel veroorzaken. 10. Het oppervlak van het verwarmingselement bezit nog resthitte na gebruik. 11. Dompel het apparaat niet in water. 12. Controleer voor gebruik voltage elektriciteitsvoorziening overeenkomt met het voltage dat aangegeven staat op het etiket van het apparaat. 13.
  • Page 23 22. Dit apparaat is voorzien van een geaarde stekker. Controleert u s.v.p dat het stopcontact dat u wilt gebruiken goed geaard is. 23. Gebruik dit apparaat nooit in de buurt van water. 24. Gebruik dit apparaat niet voor een ander doeleinde dan waarvoor het bestemd is.
  • Page 24 CF-110992 OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1. Fonteintoren 2. Schaal 3. Motorbehuizing 4. Functieschakelaar INLEIDING Hartelijk dank dat u voor onze chocoladefontein hebt gekozen. U kunt de chocoladefontein voor tal van gelegenheden zoals bijv. verjaardagfeestjes, bedrijfs- of familiefeestjes, bruiloften of party’s enz. gebruiken. U kunt het apparaat ook op het buffet zetten.
  • Page 25 Voorbereiding: Was en reinig het fruit indien nodig. Snijd het fruit in eetklare hapjes. Chocolade smelten: Wij adviseren de chocolade of de couverture van tevoren te smelten omdat de verwarming in het apparaat lang nodig heeft voor het smelten. Neem ca.300g chocolade of 550g couverture. Al naargelang de chocoladesoort dient u deze hoeveelheid ook nog aan te passen.
  • Page 26 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50Hz Vermogen: 32W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim: Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum.
  • Page 27: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TÄRKEITÄ TURVATOIMENPITEITÄ Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvaohjeita, mukaanlukien seuraavat: 1. 8 vuotta täyttäneet lapset voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan opastetaan käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään käyttöön liittyvät riskit. 2. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, elleivät he ole vähintään 8 vuotta vanhoja ja ellei heitä...
  • Page 28 13. Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä kahvoja tai nuppeja. 14. Suojautuaksesi tulipaloilta, sähköiskuilta ihmisiin kohdistuvilta vammoilta, älä upota johtoa, pistoketta tai mitään moottorirungon osaa veteen tai muihin nesteisiin. 15. Tarkka valvonta on tarpeen kun mitään laitteita käytetään lasten lähellä tai kun lapset käyttävät niitä. 16.
  • Page 29 29. Laite täytyy sammuttaa ja irrottaa verkkovirrasta ennen minkään lisäosien vaihtamista. 30. Liikkuvat osat: Älä työnnä sormiasi laitteeseen, tämä saattaa johtaa vammoihin. 31. Jos keräyspannuun putoa jotain, sammuta laite ennen esineen poistamista. 32. Älä koskaan laita keräyspannuun muuta kuin tarkoituksen mukaisia aineksia.
  • Page 30 CF-110992 KUVAUS Putoukset (torni) Keräyspannu Moottorirunko Toimintokytkin JOHDANTO Kiitos kun hankit suklaaputouksemme. Voit käyttää suklaaputousta monenlaisissa tapahtumissa, kuten syntymäpäivillä, toimisto- ja perhejuhlissa, häissä tai muuntyyppisissä juhlatapahtumissa. Voit myös asettaa laitteen yksinkertaisesti keskelle noutopöytää. Suklaa: Sopivin suklaatyyppi on sellainen, jossa on suuri määrä erityisesti suklaaputouksille tarkoitettua kaakaovoita.
  • Page 31 Valmistelut: Pese ja puhdista hedelmät, paloittele hedelmät suupalan kokoisiksi paloiksi. Suklaan sulattaminen: Koska laitteen kuumennusvastus tarvitsee paljon aikaa suklaan sulattamiseen, suosittelemme suklaan tai suklaapäällysteen sulattamista etukäteen. Ota n. 300g suklaata tai 550g suklaapäällystettä. Tämän määrän soveltaminen voi olla tarpeen riippuen suklaan tyypistä. Sulata suklaa sopivassa astiassa liedellä...
  • Page 32 TAKUU JA ASIAKASPALVELU Laitteemme tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa säädettyjen oikeuksien lisäksi ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin: Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Mikäli sinulla on viallinen tuote, voit palata suoraan paikaan jossa suoritit hankinnan.
  • Page 33: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Følgende grundlæ ggende forholdsregler skal altid følges, når du bruger elektriske apparater: 1. Dette apparat kan anvendes af børn i alderen 8 år og derover, hvis de er under opsyn eller instrueres om brugen af apparatet på en sikker måde, og de forstår de farer, der er involveret.
  • Page 34 13. Undgå, at røre de varme overflader. Brug håndtagene og knapperne. 14. For at beskytte mod brand, elektrisk stød og personskader, må ledningen, stikket eller nogen andre dele af motorkabinettet nedsæ nkes i vand eller andre væ sker. 15. Det er nødvendigt med nøje overvågning med alle apparater, der bruges af eller i næ...
  • Page 35 31. Hvis noget falder end i samlebakken, skal du slukke apparatet, før det fjernes. 32. Put aldrig noget anden i samlebakken end de nødvendige ingredienser. 33. Apparatet må ikke bruges, hvis det er tomt. 34. Apparatet må ikke bæ res eller løftes, når det er i brug. Sluk altid først for apparatet og træ...
  • Page 36 CF-110992 BESKRIVELSE Kaskader (tårn) Samlebakke Motorkabinet Funktionsknap INTRODUKTION Tak, for købet af vores chokoladefontæ ne. Den kan bruges til mange forskellige begivenheder, såsom fødselsdage, kontor- og familiefester, bryllupper og mange andre fester. Eller den kan blot stilles midt i en buffet.
  • Page 37 Smeltning af chokoladen: Da varmeelementet i apparatet skal bruge lang tid på at smelte chokoladen, anbefaler vi at du smelter chokoladen eller chokoladeovertræ kket på forhånd. Brug ca. 300 g chokolade eller 550 g chokoladeovertræ k. Det kan væ re nødvendigt at tilpasse denne mæ ngde afhæ ngig af, hvilken chokolade du bruger. Smelt chokoladen i en passende beholder på...
  • Page 38 GARANTI OG KUNDESERVICE Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du på trods af al vores umagen modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler. Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende garanti: Vi giver 2 års garanti på...