Summary of Contents for POWERTEC Garden Eco Wheeler 405 SD
Page 1
Originalbetriebsanleitung ----------- Translation of the original instructions ----------- Traduction du mode d’emploi d’origine ----------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ----------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ----------- Překlad originálního návodu k provozu ----------- Preklad originálneho návodu na prevádzku ----------- Az eredeti használati utasítás fordítása ----------- Prevod originalnih navodil za uporabo -----------...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Page 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY Originalbetriebsanleitung ----------- Translation of the original instructions...
Page 5
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Mähanweisungen...
Page 8
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
Page 9
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése MAX (0,4 ltr.)
Page 10
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.
Page 11
Tanken Dolivanje goriva Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Ravitaillement Зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás °c °c SUPER 1,0 l SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
Page 12
Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 1 - 3...
Page 16
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 20° max.
Page 17
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
Page 18
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 2-3x 3-6x S T A R T S T O P P 3,6 km/h...
Page 24
Luftfilter Zračni filter Air filter Zračni filtar Filtre à air Въздушен филтър Filtro d’aria Filtru de aer Luchtfilter Zračni filtar Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő...
Page 25
Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht Motor nestartuje Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
DEUTSCH Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Benzin-Rasenmäher ECO WHEELER 405 SD Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang-Steigung von Artikel-Nr................05185 20° im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Hubraum .............98 cm Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs- Leistung, gemäß...
DEUTSCH Verhalten im Notfall Verletzungsgefahr! Explosionsgefahr Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von Motor nur im ausgeschalteten Zustand rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur betanken. Auswurföffnung. Verbrennungsgefahr! Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr Vergiftungsgefahr! heiß. Heiße Teile, z.B. Motor und Schalldämpfer Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe- nicht berühren.
Page 28
DEUTSCH Sicherheitshinweise Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprüfung sicherstellen, dass Mähmesser, WARNUNG Messerschrauben und die Mäheinheit nicht Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- stumpf, abgenutzt oder beschädigt sind. sungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Abgenutzte oder beschädigte Messer und Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- Schrauben ersetzen, um Auswuchtung zu weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,...
DEUTSCH Ändern Sie nicht die Regeleinstellung des Motors und Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. überdrehen Sie ihn nicht. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Wartung Seriennummer: Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen...
Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations Petrol Lawnmower ECO WHEELER 405 SD in force and instructions from this manual does not Art. No ................05185 make the manufacturer liable for damages.
ENGLISH accident, in accordance with DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to Always keep children and unauthorised replace any used material in the first-aid kit immedia- persons out of reach of the appliance. tely after it has been used. If you seek help, state the following pieces of information: 1.
ENGLISH Check carefully the terrain where the appliance is Pay maximum attention when turning around and being used and remove any items that could get pulling the appliance to you. caught and be thrown away. Switch the mower off whenever carrying or inclining Avoid operating the equipment in wet grass, where it or when being outside a grass area.
Page 34
ENGLISH mences on the day of purchase of the device. The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be sub- mitted for any claim in the guarantee period. The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference...
ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 NAfter 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Utilisation Conforme à la destination Tondeuse thermique ECO WHEELER 405 SD N° de commande ............05185 La tondeuse est destinée à la tonte d‘herbe et de surfaces herbeuses avec montée maximale de 20° Cylindrée .............98 cm dans des jardins privés autour de la maison et dans Puissance, des colonies de jardin.
Page 37
FRANÇAIS Risque de blessures! Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité Risque d‘explosion des pièces en rotation. Respectez une distance de Ravitaillez uniquement lorsque le moteur sécurité de la goulotte d‘éjection. est éteint. Risque de brûlure! Certaines pièces de l‘appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement.
FRANÇAIS Instructions De Sécurité Avant l‘utilisation, contrôlez toujours visuellement si le porte-lames, les vis des lames et AVERTISSEMENT l‘unité de tonte ne sont pas émoussés, usés ou Lisez toutes les consignes de sécurité et les endommagés. Remplacez les lames et vis usées instructions, même celles qui se trouvent dans ou endommagées, afin d‘assurer leur équilibrage.
FRANÇAIS pas le moteur. inscrire ici : Numéro de série: Entretien Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et Numéro de commande : retirez l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Attendez que toutes les pièces en rotation s‘arrêtent et l‘appareil refroidisse. Année de fabrication: Maintenez l‘appareil et en particulier le réservoir et le moteur, toujours propres.
FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 NAprès 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
CESKY Technické údaje nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit Benzinová sekačka na trávu ECO WHEELER 405 SD odpovědným za škody. Obj. č. 05185 Obsah ..............98 cm Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v výkon,...
CESKY pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje: 1. Místo nehody 2. Druh nehody Přístroj nevystavujte dešti a nepoužívejte 3. Počet zraněných v mokrém či vlhkém prostředí. 4. Druh zranění Symboly Noste bezpečnostní...
Page 43
CESKY Pokud je to možné, vyhněte se používání výrobku na nebo se pohybujete mimo travnaté plochy. Počkejte, mokré trávě. až se všechny rotující díly zastaví. Vyhněte se provozování stroje při špatných Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne povětrnostních podmínkách, zejména v případě rizika vibrovat, musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku zásahu bleskem.
Page 44
CESKY doklad o koupi s datem prodeje. Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky. Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní...
CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 NPo 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
Page 46
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 47
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани za travu норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları # 05185 ECO WHEELER 405 SD EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 Prohlášení...
Page 49
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...
Need help?
Do you have a question about the Eco Wheeler 405 SD and is the answer not in the manual?
Questions and answers