POWERTEC Garden Big Wheeler 460 TRIKE Translation Of The Original Instructions

POWERTEC Garden Big Wheeler 460 TRIKE Translation Of The Original Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Big Wheeler
460 TRIKE
05172
G a r d e n

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Big Wheeler 460 TRIKE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for POWERTEC Garden Big Wheeler 460 TRIKE

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung --------------- Translation of the original instructions --------------- Traduction du mode d’emploi d’origine --------------- Překlad originálního návodu k provozu --------------- Big Wheeler 460 TRIKE 05172 G a r d e n...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
  • Page 3 Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE ________________________________________________________________ Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | _______________________________________ CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | OBJEM DODÁVKY...
  • Page 5 Montage Assembly Montage Montáž Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Uvedení do provozu 5-11 Mähanweisungen Cutting instructions Consignes de tonte Pokyny k sečení 12-13 Betrieb Operation Fonctionnement Provoz Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba 15-21...
  • Page 6 Montage Assembly Montage Montáž...
  • Page 7 Montage Assembly Montage Montáž ...
  • Page 8 Montage Assembly Montage Montáž...
  • Page 9 Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Kontrola stavu oleje DE Vor Erstinbetriebnahme muss der FR Avant la première mise en marche, il est néces- Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt saire de remplir le moteur d'huile de moteur. werden.
  • Page 10 Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Kontrola stavu oleje 10W-40 (0,5 ltr.) MAX (0,5 ltr.) DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird FR Pour des raisons d‘assurance qualité, chaque appareil jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und est soumis à un test de fonctionnement et empli mit Motorenöl befüllt.
  • Page 11 Tanken Fuel tank filling Ravitaillement Tankování SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
  • Page 12 Schnitthöhe einstellen Cutting height setting Réglage de la hauteur de coupe Nastavení výšky sečení  75 mm 65 mm 55 mm 45 mm 35 mm 25 mm 25 mm 75 mm...
  • Page 13 Mähen - Mulchen mow - mulching tondre - pailler sekat - mulčování CLICK...
  • Page 14 Mähen - Sammeln mow - collect tondre - collecter sekat - sbírat...
  • Page 15 Mähen - Auswerfen mow - eject tondre - éjecter sekat - vyhnat...
  • Page 16 Mähanweisungen Cutting instructions Consignes de tonte Pokyny k sečení max. 20°...
  • Page 17 Mähanweisungen Cutting instructions Consignes de tonte Pokyny k sečení ca. 2 m...
  • Page 18 Betrieb Operation Fonctionnement Provoz START START S T O P P 3,6 km/h...
  • Page 19 Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba 30° max. °c...
  • Page 20 Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba TIPP Art.-Nr.: 95307 1 : 200 S T A R T S T O P P 10 min. °c...
  • Page 21 Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba °c DE Mehrzweckfett GB Multi-purpose grease FR Graisse multi-usage °c CZ Víceúčelové mazivo...
  • Page 22 Zündkerze Spark plug Bougie d'allumage Zapalovací svíčka 0,6-0,8 mm...
  • Page 23 Ölwechsel Oil change Vidange d’huile Výměna oleje...
  • Page 24 Luftfilter Air filter Filtre à air Vzduchový filtr...
  • Page 25 Bowdenzüge Bowden cables Câbles Bowden bovdenová lanka Der Motor startet nicht    The motor does not start Le moteur ne démarre pas Motor nestartuje Automatischer Vorschub funktioniert nicht  Automatic feed is not working Alimentation automatique ne fonctionne pas Automatický posuv nepracuje...
  • Page 26: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Benzin-Rasenmäher 460 Trike Artikel-Nr............................05172 Hubraum ............................140 ccm Motorleistung, OHV 4-Takt-Motor .................2,7 kW (3,7 PS) Nenndrehzahl ........................2850 min Geschwindigkeit ........................3,6 km/h Messerlänge ..........................456 mm Schnittbreite ..........................415 mm Fangsackvolumen ..........................65 l Tankinhalt............................0,8 l Gewicht ............................30,8 kg Abmessung......................
  • Page 27: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Symbole Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und Achtung! verstanden haben. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- Bedienungsanleitung lesen sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt Gehörschutz tragen! zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für...
  • Page 28 DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe tragen! Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf. Achtung heiße Oberfläche! Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken.
  • Page 29: Wartung

    DEUTSCH getragen, gekippt oder außerhalb von Rasenflächen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. bewegt wird. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanlei- zum Stillstand gekommen sind. tung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Falls ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen.
  • Page 30: Störungssuche

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren  (10W-40) Ersetzen ...
  • Page 31: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Petrol Lawnmower 460 Trike Art. No ............................. 05172 Contents .............................140 ccm Motor output, OHV 4-stroke motor ..............2,7 kW (3,7 PS) Rated revolutions ........................2850 min Speed ............................3,6 km/h Blade length ..........................456 mm Cutting width ..........................415 mm Collection bag capacity........................65 l tank capacity ............................0,8 l Weight ............................
  • Page 32: Emergency Procedure

    ENGLISH by that person in how to use the device. Qualification   Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualification is necessary for appliance using. Warning against bounced subjects Minimum age   Persons over 16 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge Keep distance of persons...
  • Page 33: Safety Instructions

    ENGLISH Any damaged or disposed devices must Check all screw and plug-in connections and be delivered to appropriate collection protective equipment if firm and tightened centres. properly and whether all moving parts are Batteries, oil, and similar substances must running smooth whenever the appliance is to be not enter the environment.
  • Page 34 ENGLISH clean at all times. Clean the ejection opening and cover at regular intervals. Apply environment-friendly oil to all moving parts. Check the collection bag at regular intervals for any wear and aging. Refer all servicing to qualified service personnel. Use only original accessories and original spare parts.
  • Page 35: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Tondeuse thermique 460 Trike N° de commande ......................... 05172 Cylindrée.............................140 ccm Puissance du moteur, OHV Moteur à deux temps ...........2,7 kW (3,7 PS) Vitesse nominale .........................2850 min Vitesse ............................3,6 km/h longueur couteau ........................456 mm Largeur de travail........................415 mm Volume du bac de ramassage .......................65 l Volume du réservoir ........................0,8 l Poids ...............................
  • Page 37 FRANÇAIS Opérateur Symboles L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Attention ! Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. ou dont les expériences ou connaissances ne sont pas suffisantes, à...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Portez des chaussures de sécurité avec Le carburant est hautement inflammable. protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier ! Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats. Attention - surface chaude ! Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées.
  • Page 39: Entretien

    FRANÇAIS Service rotatives s‘arrêtent. Si vous rencontrez un objet étranger ou si l‘appareil Vous avez des questions techniques ? Une réclama- se met à vibrer fortement, arrêtez-le et retirez tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Contrôlez mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement si l‘appareil n‘est pas endommagé.
  • Page 40: Recherche Des Pannes

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
  • Page 41: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Benzinová sekačka na trávu 460 Trike Obj. č..............................05172 Obsah............................140 ccm Výkon motoru, OHV 4-taktní motor ..............2,7 kW (3,7 PS) Jmenovité otáčky ........................2850 min Rychlost............................3,6 km/h Délka čepele ..........................456 mm Záběr ............................415 mm Objem sběrného koše ........................65 l Obsah nádrže .............................0,8 l Hmotnost .............................
  • Page 42 CESKY Kvalifikace   Kromě podrobného poučení od- borníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.  Odstup od osob Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti Minimální věk   Na přístroji smí pracovat jen osoby, nikdo nezdržoval. jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního Před všemi pracemi na motoru vypněte mo- vzdělávání...
  • Page 43: Bezpečnostní Pokyny

    CESKY Před každým uvedením do provozu Chraňte před vlhkem zkontrolujte všechny šroubové a zásuvné spoje, a rovněž ochranná zařízení z hlediska pevnosti a správného utažení a lehkosti chodu všech Obal musí směřovat nahoru pohyblivých dílů. Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je striktně...
  • Page 44 CESKY Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem. Sběrný koš kontrolujte pravidelně z hlediska opotřebení a stárnutí. Opravy přenechte kvalifikovaným pracovníkům. Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.
  • Page 45: Vyhledávání Poruch

    CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
  • Page 46 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 47 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани za travu норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 5172 BIG WHEELER 460 TRIKE EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 Prohlášení...
  • Page 48 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com G a r d e n...

This manual is also suitable for:

05172

Table of Contents