Summary of Contents for POWERTEC Garden Big Wheeler 460 TRIKE
Page 1
Originalbetriebsanleitung --------------- Translation of the original instructions --------------- Traduction du mode d’emploi d’origine --------------- Překlad originálního návodu k provozu --------------- Big Wheeler 460 TRIKE 05172 G a r d e n...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Page 3
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE ________________________________________________________________ Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | _______________________________________ CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 5
Montage Assembly Montage Montáž Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Uvedení do provozu 5-11 Mähanweisungen Cutting instructions Consignes de tonte Pokyny k sečení 12-13 Betrieb Operation Fonctionnement Provoz Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba 15-21...
Page 9
Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Kontrola stavu oleje DE Vor Erstinbetriebnahme muss der FR Avant la première mise en marche, il est néces- Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt saire de remplir le moteur d'huile de moteur. werden.
Page 10
Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Kontrola stavu oleje 10W-40 (0,5 ltr.) MAX (0,5 ltr.) DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird FR Pour des raisons d‘assurance qualité, chaque appareil jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und est soumis à un test de fonctionnement et empli mit Motorenöl befüllt.
Page 11
Tanken Fuel tank filling Ravitaillement Tankování SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
Page 12
Schnitthöhe einstellen Cutting height setting Réglage de la hauteur de coupe Nastavení výšky sečení 75 mm 65 mm 55 mm 45 mm 35 mm 25 mm 25 mm 75 mm...
Page 20
Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba TIPP Art.-Nr.: 95307 1 : 200 S T A R T S T O P P 10 min. °c...
Page 21
Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba °c DE Mehrzweckfett GB Multi-purpose grease FR Graisse multi-usage °c CZ Víceúčelové mazivo...
Page 24
Luftfilter Air filter Filtre à air Vzduchový filtr...
Page 25
Bowdenzüge Bowden cables Câbles Bowden bovdenová lanka Der Motor startet nicht The motor does not start Le moteur ne démarre pas Motor nestartuje Automatischer Vorschub funktioniert nicht Automatic feed is not working Alimentation automatique ne fonctionne pas Automatický posuv nepracuje...
DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Symbole Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und Achtung! verstanden haben. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- Bedienungsanleitung lesen sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt Gehörschutz tragen! zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für...
Page 28
DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe tragen! Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf. Achtung heiße Oberfläche! Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken.
DEUTSCH getragen, gekippt oder außerhalb von Rasenflächen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. bewegt wird. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanlei- zum Stillstand gekommen sind. tung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Falls ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen.
ENGLISH Technical Data Petrol Lawnmower 460 Trike Art. No ............................. 05172 Contents .............................140 ccm Motor output, OHV 4-stroke motor ..............2,7 kW (3,7 PS) Rated revolutions ........................2850 min Speed ............................3,6 km/h Blade length ..........................456 mm Cutting width ..........................415 mm Collection bag capacity........................65 l tank capacity ............................0,8 l Weight ............................
ENGLISH by that person in how to use the device. Qualification Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualification is necessary for appliance using. Warning against bounced subjects Minimum age Persons over 16 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge Keep distance of persons...
ENGLISH Any damaged or disposed devices must Check all screw and plug-in connections and be delivered to appropriate collection protective equipment if firm and tightened centres. properly and whether all moving parts are Batteries, oil, and similar substances must running smooth whenever the appliance is to be not enter the environment.
Page 34
ENGLISH clean at all times. Clean the ejection opening and cover at regular intervals. Apply environment-friendly oil to all moving parts. Check the collection bag at regular intervals for any wear and aging. Refer all servicing to qualified service personnel. Use only original accessories and original spare parts.
ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Tondeuse thermique 460 Trike N° de commande ......................... 05172 Cylindrée.............................140 ccm Puissance du moteur, OHV Moteur à deux temps ...........2,7 kW (3,7 PS) Vitesse nominale .........................2850 min Vitesse ............................3,6 km/h longueur couteau ........................456 mm Largeur de travail........................415 mm Volume du bac de ramassage .......................65 l Volume du réservoir ........................0,8 l Poids ...............................
Page 37
FRANÇAIS Opérateur Symboles L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Attention ! Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. ou dont les expériences ou connaissances ne sont pas suffisantes, à...
FRANÇAIS Portez des chaussures de sécurité avec Le carburant est hautement inflammable. protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier ! Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats. Attention - surface chaude ! Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées.
FRANÇAIS Service rotatives s‘arrêtent. Si vous rencontrez un objet étranger ou si l‘appareil Vous avez des questions techniques ? Une réclama- se met à vibrer fortement, arrêtez-le et retirez tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Contrôlez mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement si l‘appareil n‘est pas endommagé.
FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
CESKY Technické údaje Benzinová sekačka na trávu 460 Trike Obj. č..............................05172 Obsah............................140 ccm Výkon motoru, OHV 4-taktní motor ..............2,7 kW (3,7 PS) Jmenovité otáčky ........................2850 min Rychlost............................3,6 km/h Délka čepele ..........................456 mm Záběr ............................415 mm Objem sběrného koše ........................65 l Obsah nádrže .............................0,8 l Hmotnost .............................
Page 42
CESKY Kvalifikace Kromě podrobného poučení od- borníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace. Odstup od osob Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby, nikdo nezdržoval. jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního Před všemi pracemi na motoru vypněte mo- vzdělávání...
CESKY Před každým uvedením do provozu Chraňte před vlhkem zkontrolujte všechny šroubové a zásuvné spoje, a rovněž ochranná zařízení z hlediska pevnosti a správného utažení a lehkosti chodu všech Obal musí směřovat nahoru pohyblivých dílů. Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je striktně...
Page 44
CESKY Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem. Sběrný koš kontrolujte pravidelně z hlediska opotřebení a stárnutí. Opravy přenechte kvalifikovaným pracovníkům. Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.
CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
Page 46
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 47
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани za travu норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 5172 BIG WHEELER 460 TRIKE EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 Prohlášení...
Page 48
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com G a r d e n...
Need help?
Do you have a question about the Big Wheeler 460 TRIKE and is the answer not in the manual?
Questions and answers