Download Print this page
Nordpeis Salzburg XL Installation Manual

Nordpeis Salzburg XL Installation Manual

Hide thumbs Also See for Salzburg XL:

Advertisement

Quick Links

NO
Monteringsanvisning
GB
Installation manual
F I
Asennusohje
Last updated: 05.02.2019
Art.nr: PN-SAL02-000
Test report no: RRF 50 12 3027 / 50 12 2970 / 50 12 3042
2
11
19
+2
+1
Salzburg XL
!kg

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Salzburg XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nordpeis Salzburg XL

  • Page 1 Monteringsanvisning Installation manual Asennusohje Salzburg XL Last updated: 05.02.2019 Art.nr: PN-SAL02-000 Test report no: RRF 50 12 3027 / 50 12 2970 / 50 12 3042...
  • Page 2 INDEX 1. Please follow the installation manual when General information about heat Bypass damper Flue damper pipe to the surrounding materials. Airvent Cleaning the Smoke Duct System 2. Before use, please carefully read the user manual and follow the instructions. Weight Firewall never be reduced or partially obstructed.
  • Page 3 1. General information about heat heating season, we recommend that the smoke duct system is swept once yearly. This is to maintain the in that they are intended to provide a moderate heat for prolonged periods with a limited time of burning. to control with the air vent function.
  • Page 4 For detailed description of the warranty conditions see the mesh, prior to possibly adding mortar or mineral polish. enclosed warranty card or visit our website www.nordpeis.com Tiles covered with tiles / natural stone of your choice. As for Ceramic glass cannot be recycled. Old glass, breakage...
  • Page 5 The wood pile must never be covered by a tarpaulin of the country where the product is installed. Nordpeis AS is which is lying against the ground as the tarpaulin will then act as a sealed lid that will prevent the wood from Subject to errors and changes.
  • Page 6 4. Technical information Salzburg XL Several European countries have local regularly. It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in the country/region Minimum distances to combustible materials Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation.
  • Page 7: Maintenance

    Combustion pace mal energy during a relatively short period of relatively intense heat. When the period of intensive combustion is completed, the product will deliver the accumulated heat over a longer period of time. Attention! Since the inner core is composed of a higher surface temperatures, which can lead to discoloration of the paint.
  • Page 8 A. Cleaning To clean smoke channels follow procedure: Attention! When is intended to clean left side chan- Attention! When is intended to clean left side pulling the levers. See FIG 41 to FIG 44. Attention! When intended to clean front side Attention! When intended to clean back side channel open smoke damper For cleaning purpose we recommend to use elastic...
  • Page 9: Some Advice In Case Of Combustion Problems

    Some advice in case of combustion problems Error Solution The chimney is blocked Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean the No draught Downdraught in the room caused by no draught, that the be installed in the room. central ventilation system that pulls too much air out of vents must be installed.
  • Page 10 FIG 1...
  • Page 11 =AIR...
  • Page 12 FIG 2 Matières combustibles/Brennbarem Material uten varmeskjold i bakkant er minimum avstand fra ildstedets bakside til brennbart materiale 800mm. freestanding without the heat shield in the back, the minimum distance behind to combustible material is 800mm. Jos takka asennetaan vapaastiseisovaksi ilman taakse on 800mm.
  • Page 13 Bunnplaten vatres i alle retninger. Ettersom denne FIG 3 platen bærer hele vekten av ovnen er det viktig at før platen legges på gulvet. Level the base plate in all directions. It is important that the entire contact surface is in contact with the plate is placed on the ground can ensure this.
  • Page 14 Plasser element 2 og 3 på bunnplaten. FIG 5 Place elements 2 and 3 on the base plate Elementet for tilslutning av forbrenningsluft FIG 6 limes mot element 2 og 3 med akryllim. The element for fresh air supply is glued to elements 2 and 3 with acrylic...
  • Page 15 Dersom ovnen ikke tilkobles friskluft, eller FIG 7 friskluft kobles til baksiden av ovnen skal del 5 ikke benyttes. Dersom ildstedet skal kobles til friskluft fra undersiden skal del 5 stenge hullet i del 4. Item 5 should not be used if fresh air supply is not connected to the stove, or if it is connected at the rear.
  • Page 16 Plasser delene 6 og 7 som illustrert. FIG 9 Place the elements 6 and 7 as illustrated. FIG 10 mot delene 2,3 og 4. The lateral contact surfaces of element 8 are glued with acrylic to the elements 2, 3 and 4. Elementin 8 sivuttaiset kontaktipinnat...
  • Page 17 Plasser elementene som illustrert. Det er viktig FIG 11 Bruk del 11a for å tette hullet i kappen dersom bunnplaten Place the elements as illustrated. It is important to ensure that the inner core is assembled vertically, this so the air gap between the core and the surround is as uniform as possible.
  • Page 18 FIG 13 Sjekk at kjernen er sentrert etter hvert skift med Powerstone™. NOTE! It is important to center the core in relation to the surround. Ensure that the core is centered after each shift of PowerStone™. jälkeen.
  • Page 19 Plassere elementene som illustrert. FIG 14 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti. Plassere elementene som illustrert FIG 15 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti.
  • Page 20 Plassere elementene som illustrert. FIG 16 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti. Plassere elementene som illustrert FIG 17 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti.
  • Page 21 Plassere elementene som illustrert. Plasser FIG 18 del 16 og 17. Dette er feieluker som skal tas ut når ovnen skal feies Place item 16 and 17. These are sweeping hatches that are removed when the stove is swept. Plassere elementene som illustrert. Plasser FIG 19 del 16 og 17.
  • Page 22 Pakningen limes med akryl i angitt spor som FIG 20 vist. The gasket is glued with acrylic in the slot as illustrated. Tiivistyslista liimataan uriin akryylilla kuvan osoittamalla tavalla. Når dørrammen er plassert legges pakningen FIG 21 dobbelt opppå rammen slik at det blir tett mel When placing the door frame the gasket is doubled on top of the frame to ensure that the...
  • Page 23 Plasser elementrene som illustrert. FIG 22 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti. Festebrakettene i overkant av dørrammen FIG 23 skal på dette tidspunkt ikke skrus hardt til. Å skru dem til for hardt kan medføre forskyvning ordentlig til når alle skiftene er plassert. The brackets on top of the door should not be fastened too hard at this point.
  • Page 24 Omrammingselementene plasseres som FIG 24 illustrert. Bruk akryl til å lime disse delene sammen The surround elements are placed as illustrated. Use acrylic in order to glue these elements together. Omrammingselementene plasseres som FIG 25 illustrert. Bruk akryl til å lime disse delene sammen The surround elements are placed as illustrated.
  • Page 25 FIG 26 Omrammingselementene plasseres som illustrert. Bruk akryl til å lime disse delene sammen The surround elements are placed as illustrated. Use acrylic in order to glue these elements together. Plasser elementrene som illustrert. FIG 27 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti...
  • Page 26 Plasser elementrene som illustrert. FIG 28 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti FIG 29 og 30 skal ikke følges dersom du Plasser elementene som illustrert. hverandre med akryl. Plasser brakettene som Place the elements as illustrated. Remember to glue the surround elements to each other with acrylic.
  • Page 27 FIG 29 Salzburg XL+1 PI-SAL02-10A - 2pcs. CO-SAL02-040 PI-SAL02-09A - 2pcs. PI-SAL02-09B - 2pcs. PI-SAL02-10B - 2pcs. 22-SAL02-140 - 1pcs. 22-SAL02-150 - 1pcs. 22-SAL02-160 - 5pcs.
  • Page 28 FIG 30 Salzburg XL +2 PI-SAL02-09A - 4pcs. PI-SAL02-10A - 4pcs. PI-SAL02-09B - 4pcs. PI-SAL02-10B - 4pcs. CO-SAL02-040 - 2pcs. 22-SAL02-140 - 1pcs. 22-SAL02-150 - 2pcs. 22-SAL02-160 - 7pcs.
  • Page 29 Plasser elementrene som illustrert. FIG 31 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti Plasser elementrene som illustrert. FIG 32 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti...
  • Page 30 FIG 33 varmeskjold i bakkant er minimum avstand fra ildstedets bakside til brennbart materiale 800mm freestanding without the heat shield in the back, the minimum distance behind to combustible material is 800mm. Jos takka asennetaan vapaastiseisovaksi ilman taakse 800mm Plasser elementrene som illustrert. FIG 34 Place the elements as illustrated.
  • Page 31 Plasser elementrene som illustrert. FIG 35 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti. Plasser del 34 som illustrert. FIG 36 Place element 34 as illustrated. Aseta elementti 34 kuvan mukaisesti.
  • Page 32 FIG 37 fra høyre eller venstre side av ovnen. I dette tilfellet er det vist montering med It has at this point to be decided whether the dampers should be operated on the right or left side of the stove. In this case the assembly illustrate placing the dampers on the left side.
  • Page 33 FIG 39 I dette tilfellet er det vist montering med In this case the assembly illustrate placing the dampers on the left side...
  • Page 34 FIG 40 Du er også nødt til å bytte plassering av begge NB! Spjeldet med hullet i midten skal alltid mirrored when the dampers are operated on the right. It is also necessary to change the placement of both dampers in the damper frame NB! The damper with the hole in the middle Huom! Se pelti, jossa on keskellä...
  • Page 35 FIG 41 seg. Denne prosedyren speilvendes dersom du ønsker Place element 39 as illustrated and drill holes for both damper arms. NB! As the gaskets in the core will sink a little after the stove has been to avoid the damper arms wedging as the core settles. This procedure is mirrored if the dampers are placed on the right side of the stove.
  • Page 36 FIG 42-44 Plasser spjeldarmene som illustrert. Place the damper arms as illustrated. Aseta varsien kuvien mukaisesti Plasser elementrene som illustrert. FIG 45 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti...
  • Page 37 Plasser elementrene som illustrert. FIG 46 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti Plasser elementrene som illustrert. FIG 47 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti...
  • Page 38 Plasser elementrene som illustrert. FIG 48 Place the elements as illustrated. Aseta elementit kuvien mukaisesti Plasser elementene som illustrert. Dette er FIG 49-50 feieluker som skal tas ut ved feiing av røykrør, og de skal ikke limes. Place the elements as illustrated. These are sweeping hatchets and are removed when the niitä...
  • Page 39 Omramningselementene limes mot FIG 51-52 hverandre som illustrert. NB! Dersom ovnen skal side- eller bakmonteres skal du se bort i fra The surround elements are glued to each other as illustrated. the rear, please disregard from FIG 56-58 Kuorielementit liimataan toisiaan vasten kuvan osoittamalla tavalla.
  • Page 40 Topplaten limes mot omrammingsdelene. FIG 56 The top plate is glued to the surround ele ments. Kansi liimataan kiinni kuorielementteihin. Blanderlokkene i metall legges løst i FIG 57-58 ved feiing av ovnen The metal lids are placed loose in the depressions, as they must be removed when sweeping the stove.
  • Page 41 FIG 59 Medfølgende pakning 57b dyttes inn mellom røykrøret og delene 59a. Cut a hole in the upper core layer by lateral or rear connection, as shown in FIG 59A and B, so that the item 57a together with The items 57a are to be glued against the inner core layer with the included stove cement.
  • Page 42 Lag hull i omrammingen for røykrøret enten FIG 60 med små hull som vist. Det er ikke nørdvendig å tette mellom røykrør og omramming, men dersom ønskelig kan det benyttes pyntering for å dekke det til. either a core drill or by drilling small holes side by side as shown.
  • Page 43 Plasser feielukene og blendelokkene i metall FIG 62-64 som illustrert. Disse skal ikke limes fast. Place the sweeping hatches and metal lids as illustrated. mukaisesti. Niitä ei saa liimata. Plasser feielukene og blendelokkene i metall FIG 65-66 som illustrert. Disse skal ikke limes fast. Place the sweeping hatches and metal lids as illustrated.
  • Page 44 FIG 67 løsne de 4 umbrakoskruene som blir synlig når døren åpnes. There should be a distance of about 2 mm between the surround and around the doorframe. The open. Bruk ovnskitt for å tette mellom tilluftskanal og FIG 68 brennkammerbunnen som vist.
  • Page 45 Plasser Thermottedelene og varmeveksleren i FIG 69 Place the Thermotte elements and the heat illustrated. Plasser Thermottedelene og varmeveksleren i FIG 70 Place the Thermotte elements and the heat illustrated.
  • Page 46 FIG 71 plasseres riktig mot delene 67 og 68 for å få det tett. 68 in order to seal properly. FIG 73 FIG 72...
  • Page 47 FIG 74 FIG 75 FIG 76 FIG 77...
  • Page 48 FIG 77b FIG 78 løsne skruene til luftspoileren . Assemble the inner heat shield by unfastening the screws to the air spoiler.
  • Page 49 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway Salzburg XL EN 15250:2007 Heating of living accomodation / Raumheizer für feste Brennstoffe für Wohnbauten Year of Approval / 2012 Zulassungsjahr Fire safety Feuersicherheit : A1 WT Reaction to fire: Brandverhalten: Distance to combustible:...
  • Page 50 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER SARJANUMERON SIJAINTI SN:XXXXX...
  • Page 51 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Page 52 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Page 53 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Page 54 Nordpeis Nordpeis AS. Nordpeis Salzburg XL Nordpeis AS. Salzburg XL+1 ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186 2015/1186...
  • Page 55 Nordpeis Nordpeis AS. Salzburg XL+2 ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186 www.nordpeis.no...