Siemens 7XV5662-0AB00 Manual

Communication converter s0-bus
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7XV5662-0AB00
Handbuch/Manual
Order No.: C53000-B1174-C151-1
Hinweise für den Einsatz
Deutsch: Seite 3
Kommunikationsumsetzer S
-Bus
0
Directions for use
English: page 37
Communication Converter S
-Bus
0
Copyright Siemens AG 2003

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens 7XV5662-0AB00

  • Page 1 7XV5662-0AB00 Handbuch/Manual Order No.: C53000-B1174-C151-1 Hinweise für den Einsatz Deutsch: Seite 3 Kommunikationsumsetzer S -Bus Directions for use English: page 37 Communication Converter S -Bus Copyright Siemens AG 2003...
  • Page 2 SIPROTEC, SINAUT, SICAM und DIGSI sind eingetragene Marken der Technische Änderungen bleiben, auch ohne Ankündig- SIEMENS AG. Die übrigen Bezeichnungen in diesem Handbuch können ung, vorbehalten. Release 1.00.01 Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen können.
  • Page 3: Table Of Contents

    7XV5662-0AB00 Deutsch Inhalt Angaben zur Konformität ....................4 Hinweise und Warnungen ....................4 Aus- und Einpacken des Gerätes ..................6 Lagerung ........................... 6 Verwendung ........................7 Merkmale .......................... 8 Funktion ..........................9 Anschlüsse ........................10 Anschlusshinweise ......................11 Montage .......................... 14 Inbetriebsetzung ......................
  • Page 4: Angaben Zur Konformität

    Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Niederspan- nungsrichtlinie 73/23/EWG). Diese Konformität ist das Ergebnis einer Prüfung, die durch die Siemens AG gemäß Artikel 10 der Richtlinie in Übereinstimmung mit den Fachgrundnormen EN 50081 und EN 50082 für die EMV-Richtlinie und der Norm EN 60255–6 für die Niederspannungsricht- linie durchgeführt worden ist.
  • Page 5 7XV5662-0AB00 Deutsch Warnung! Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Es können deshalb schwe- re Körperverletzung oder Sachschaden auftreten, wenn nicht fachge- recht gehandelt wird. Nur entsprechend qualifiziertes Personal soll an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten.
  • Page 6: Aus- Und Einpacken Des Gerätes

    Deutsch 7XV5662-0AB00 Aus- und Einpacken des Gerätes Die Geräte werden im Werk so verpackt, dass sie die Anforderungen nach IEC 60255–21 erfüllen. Das Aus- und Einpacken ist mit der üblichen Sorgfalt ohne Gewaltanwendung und nur unter Verwendung von geeignetem Werkzeug vorzunehmen. Die Geräte sind durch Sichtkontrolle auf einwandfreien mechanischen Zustand zu überprüfen.
  • Page 7: Verwendung

    7XV5662-0AB00 Deutsch Verwendung Der Kommunikationsumsetzer S (KU–S ) ist ein mit dem Schutzgerät verbundenes Peri- pheriegerät, das den seriellen Datenaustausch zwischen zwei Schutzgeräten ermöglicht. Zum Datenaustausch wird ein Kommunikationsnetz genutzt. Als Zugang dient der digitale synchrone S –Bus. Die Daten werden an der Gegenseite durch einen zweiten KU–S wieder in die für das zweite Schutzgerät lesbare Daten umgewandelt (Bild 1).
  • Page 8: Merkmale

    Deutsch 7XV5662-0AB00 Merkmale Der KU–S hat folgende Merkmale: Übertragungsgeschwindigkeit für S –Bus 2 x 64 kBit/s (LWL1 und LWL2) Anschluss zum Schutzgerät über LWL zu einem dort integrierten FO5–Modul. Maximale LWL–Länge für die Verbindung Schutzgerät ↔ KU–S 1,5 km mit 62,5/125 µm Multimodefasern.
  • Page 9: Funktion

    7XV5662-0AB00 Deutsch Funktion Bild 2 Hardware–Struktur des KU–S ’s Die Parametrierung des KU–S ’s erfolgt über die PC–Schnittstelle (9-poliger DSUB–Stecker an der Gerätefront) und dem KU–S Konfigurationsprogramm, FOS0–Configurator, das unter http://siemens.siprotec.de/download_neu/ind_acc_d.htm heruntergeladen werden kann. Alternativ kann auch ein Terminal–Programm (z.B. Hyperterminal) verwendet werden.
  • Page 10: Anschlüsse

    Deutsch 7XV5662-0AB00 Der S –Bus kann über Steckbrücken (Jumper) abgeschlossen werden. Um Empfangsstö- rungen zu vermeiden sollte der Busabschluß immer am letzten Gerät der S –Busses vorgenommen werden. Im Auslieferungszustand ist der S –Bus terminiert, d.h. der S –Bus ist mit einem Abschlusswiderstand abgeschlossen.
  • Page 11: Anschlusshinweise

    7XV5662-0AB00 Deutsch GOK: Als „Gerät–OK“–Schnittstelle steht ein potentialfreier Wechsler zur Verfügung, dessen drei Anschlüsse am Gerät herausgeführt sind. Das Symbol am Anschluss stellt die Ruhelage des Kontaktes dar (spannungslos). Das GOK–Signal wird aktiv (Relais ist angezogen), wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: Power–Fail–Signal ist inaktiv (internes Netzteil ist in Ordnung).
  • Page 12 Deutsch 7XV5662-0AB00 Signalanschlüsse Direktanschluss: Massivleiter oder Litzenleiter für Leitungsquerschnitte von 0,2 mm 2,5 mm , entsprechend AWG 14 bis 24 oder Litzenleiter mit Adernendhülse für Leitungs- querschnitte von 0,25 mm bis 1,5 mm , entsprechend AWG 16 bis 23. Wird ein Litzenleiter mit kleinerem Querschnitt verwendet (min.
  • Page 13 7XV5662-0AB00 Deutsch DSUB–Stecker Der 9-polige DSUB–Stecker dient zur Parametrierung des KU–S ’s. Zum Anschluss an den PC kann die DIGSI–Parametrierleitung 7XV5100–4 verwendet werden. PC-Interface Bild 5 DSUB–Stecker Lichtwellenleiter Die LWL–Anschlüsse (Bild 6) sind mit Abdeckhauben versehen, die eine Verschmutzung vermeiden. Sie lassen sich durch eine Linksdrehung um 90° abnehmen.
  • Page 14: Montage

    Deutsch 7XV5662-0AB00 Montage Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass folgende Zubehör- teile vorhanden sind: Schnittstellenkabel (5-poliges für den S –Bus), Handbuch zum Schutzgerät, beidseitig mit ST–Steckern konfektionierte Lichtwellenleiter, Anschluss des Kommunikationsnetzes (S –Bus), diese Anleitung. Bevor Sie den KU–S installieren, achten Sie auf EGB–Sicherheit!
  • Page 15: Inbetriebsetzung

    7XV5662-0AB00 Deutsch Inbetriebsetzung Hinweis: Der KU–S wird mit der Konfiguration, dass jeder ankommende Ruf angenom- men wird (B1 → LWL1 / B2 → LWL 2) ausgeliefert. Der S –Bus ist über Steckbrü- cken abgeschlossen, somit brauchen Sie den KU–S nicht zu öffnen wenn es der einzige oder der letzte Teilnehmer am S –Bus ist.
  • Page 16 Deutsch 7XV5662-0AB00 Einstellungen im Schutzgerät In den Schutzgeräten 7SD52, 7SD610, 7SA52 oder 7SA6 muss die Wirkschnittstelle auf „vorhanden“ konfiguriert sein, über die die Kommunikation mit dem gegenüberliegenden Schutzgerät läuft. Die Übertragungsrate muss in beiden Geräten mit 64 kBit/s eingestellt werden. Wenn keine Angaben über die Differenz der Übertragungszeit zwischen Hin- und Rückweg gemacht werden können sollte bei den 7SD’s eine GPS–Synchronisierung benutzt...
  • Page 17 7XV5662-0AB00 Deutsch Taster Bei Betätigung des RESET–Tasters werden die LED’s „Error“, „TxD“ und „RxD“ einge- schaltet, das GOK–Relais zieht an und die interne Logik wird rückgesetzt. In der Betriebsart „Test“ ist das GOK–Relais bereits eingeschaltet, so dass bei Betäti- gung des RESET–Tasters zusätzlich die LED’s „Error“, „TxD“ und „RxD“ eingeschaltet werden.
  • Page 18 Deutsch 7XV5662-0AB00 Die Parametrierung der KU–S erfolgt in zwei Schritten: Der Konfiguration der gesamten Konstellation und der eigentlichen Parametrierung der einzelnen Umsetzer FOS0–Configurator Bevor mit Hilfe zweier Beispiele die Parametrierung erklärt werden soll, werden hier einige grundlegende Funktionen des FOS0–Configurators erläutert: Die ersten drei Buttons sind Standard–Windows–Buttons und dienen zum Öffnen, Schließen...
  • Page 19 7XV5662-0AB00 Deutsch Der Button <FOS0 1> ist das Namensfeld (Bild 10). Hier sollte jedem KU–S durch „klicken“ auf das Feld eine eindeutige und prägnante Bezeichnung gegeben werden (maximal sind 13 Zeichen sichtbar). Mit dem Drop–Down–Menü neben diesem Feld wird für die spätere Parametrierung des KU–S...
  • Page 20 Deutsch 7XV5662-0AB00 Im nächsten Menü–Feld (Bild 12) werden die eigenen Nummern (<own F01/LWL1> und <own F02/LWL2>) bzw. die Nummer der Gegenstelle, auch mit Unterstützung eines Drop– Down–Menüs, eingetragen. Die Parametrierung, ob die Nummer der Gegenstelle gewählt oder angenommen werden soll, wird über die Einstellung „DIAL“ für Anwahl oder „ACCEPT“...
  • Page 21 7XV5662-0AB00 Deutsch Beispiel 1: Parametrierung des KU–S ’s einer 3 Enden Wahlleitungskonfiguration mit 3 Verbindungen in „Ringtopologie“ mit Hilfe des FOS0–Configurators. Bild 14 Parametrierung für 3 Enden, Wahlleitungskonfiguration Innerhalb einer Konstellation sollte für die weitere Parametrierung der Umsetzer folgendes Vorgehen eingehalten werden: Festlegung des verwendeten D–Kanal–Protokolls im Drop–Down–Menü...
  • Page 22 Deutsch 7XV5662-0AB00 Bild 15 zeigt die fertige Parametrierung der Konstellation. Bild 15 Abschluss der Parametrierung Zum Herunterladen der einzelnen Parametersätze in den KU–S muss die Parametrier- schnittstelle des Umsetzers mit der seriellen Schnittstelle des PC mittels eines DIGSI– Kabels (7XV5100–4) verbunden werden.
  • Page 23 7XV5662-0AB00 Deutsch Beispiel 2: Parametrierung des KU–S ’s einer 2 Enden Standleitungskonfiguration mit 2 Verbindungen mit Hilfe des FOS0–Configurators. Bild 16 Parametrierung für 2 Enden, Standleitungskonfiguration Bei einer Standleitung ist eine Parametrierung der Nummer, sowie „DIAL“ oder „ACCEPT“ nicht notwendig. Die Nummern werden von der Vermittlungsstelle automatisch angewählt und vergeben.
  • Page 24 Deutsch 7XV5662-0AB00 Parametrierung mit einem Terminal–Programm In Anlehnung an die Beispiele 1 und 2 zur Parametrierung des KU–S ’s mit dem FOS0– Configurator, wird nun die Parametrierung mit einem Terminal–Programm anhand weiterer Beispiele gezeigt. Für das Terminal–Programm sind zuvor folgende Einstellungen vorzunehmen:...
  • Page 25 7XV5662-0AB00 Deutsch Im Konfigurationsmodus lässt sich der KU–S mittels einiger weniger Befehle (Tabelle 3) parametrieren. Kommando Beschreibung show Gibt die aktuelle Konfiguration auf dem Terminal aus Speichert die geänderten Parameter in einen nicht flüchtigen save Speicher des Umsetzers ab (Spannungsausfalls fest) Führt einen RESET des KU–S...
  • Page 26 Deutsch 7XV5662-0AB00 Beispiel 3 Parametrierung des KU–S ’s einer 3 Enden Wahlleitungskonfiguration mit 3 Verbindungen in „Ringtopologie“ mit Hilfe eines Terminal–Programmes. Es sollen 3 KU–S miteinander kommunizieren, dabei soll jeder KU–S über einen B–Kanal einen anderen KU–S anrufen und der andere B–Kanal auf den Ruf der Gegenstel- le warten.
  • Page 27 7XV5662-0AB00 Deutsch Bild 17 Screenshot Terminal-Programm Für den KU–S #1 (Berlin) sind folgende Einstellungen notwendig (Tabelle 5): Kommando Kommentar defa 1 Setzt alle Parameter auf den Ausgangszustand Es soll nur ein B–Kanal (B1) nach dem RESET/Power On aciomco 1 gewählt werden aciomcatab1 04012345 ist die zuwählende Nummer für das LWL1/FO1...
  • Page 28 Deutsch 7XV5662-0AB00 Bild 18 Ausschrift des KU–S #1 (Berlin) Die Parametrierungen der verbleibenden KU–S ’s Hamburg und Nürnberg sind den Tabel- len 6 und 7 zu entnehmen. Kommando Kommentar defa 1 Setzt alle Parameter auf den Ausgangszustand Es soll nur ein B–Kanal (B1) nach dem RESET/Power On aciomco 1 gewählt werden...
  • Page 29 7XV5662-0AB00 Deutsch aciomcatab2 091112345 ist die zuwählende Nummer für das LWL2/FO2 091112345 Pärchen isdn 0 Setzt das ISDN–Protokoll auf DSS1 (Wahlleitung) Wird bei einem eingehenden Ruf die Nummer 04012345 vmoddi/1.msni angewäht, werden die Daten zum LWL1/FO1 Pärchen durch- 04012345 geschaltet Wird bei einem eingehenden Ruf die Nummer 04067890 vmoddi/2.msni...
  • Page 30 Deutsch 7XV5662-0AB00 Beispiel 4: Parametrierung des KU–S ’s einer 2 Enden Standleitungskonfiguration mit 2 Verbindungen mit Hilfe eines Terminal–Programmes.Zur Parametrierung des KU–S muss zunächst wie- der der Konfigurationsmodus gestartet werden. Die zu verwendenen Befehle und Parameter sind in den Tabellen 8 und 9 aufgelistet:...
  • Page 31 7XV5662-0AB00 Deutsch Hinweis: Für die Parametrierung einer Standleitung müssen keine Nummern vergeben werden, da diese Art der Verbindung fest ist und nur durch die Vermittlungsstelle zu einem anderen Teilnehmer umgeschaltet werden kann. Ferner werden die Daten des ISDN–B1–Kanals fest zum LWL1/F01–Pärchen durchgeschal- tet, gleiches gilt für den ISDN–B2–Kanal und das LWL2/F02–Pärchen.
  • Page 32: Technische Daten

    Deutsch 7XV5662-0AB00 Technische Daten Hilfsspannung Spannungsversorgung über Weitbereichsnetzteil Gleichspannung Nennhilfsgleichspannung U – 24 V– bis 250 V– zulässige Spannungsbereich 19 V– bis 300 V– Leistungsaufnahme ca. 3,5 W überlagerte Wechselspannung, ≤ 12 % bei Nennspannung, IEC 60255–11 Spitze–Spitze Überbrückungszeit bei Ausfall/Kurzschluss ≥...
  • Page 33 7XV5662-0AB00 Deutsch Schnittstellen zum Kommunikationsgerät ISDN S –Bus – Anschluss 5-polige Schraubklemme, potentialfrei – überbrückbare Entfernung max. 150 m – Übertragungsrate 2*64 kBit/s – Kabel 5-poliges Datenkabel, geschirmt Vorschriften Normen: IEC 60255 (Produktnormen) DIN 57 435 Teil 303 ANSI/IEEE 37.90, 37.90.1, 37.90.2 Isolationsprüfungen...
  • Page 34 Deutsch 7XV5662-0AB00 – Funkstörspannung auf Leitungen IEC–CISPR 22, Grenzwertklasse B – Funkstörfeldstärke IEC–CISPR 22, Grenzwertklasse B – Spannungsschwankungen IEC 61000–3–3 Schwing– und Schockbeanspruchung IEC 60255–21 und IEC 60068 bei stationärem Einsatz – Schwingung IEC 60255–21–1, Klasse 1, IEC 60068–2–6 – Schock IEC 60255–21–2, Klasse 2, IEC 60068–2–27...
  • Page 35: Maßbilder

    7XV5662-0AB00 Deutsch Maßbilder L ≥ 188 An der Wand montierte Hutschiene gehört nicht zum Lieferumfang Kreuzschlitzschraube Entriegelung Maße in mm ) Hutschienenmindestlänge ) Maßbild gilt für Hutschiene DIN EN 50022; 35 x 7,5 Bild 19 Abmessungen des Kommunikationsumsetzers C53000-B1174-C151-1...
  • Page 36 Deutsch 7XV5662-0AB00 C53000-B1174-C151-1...
  • Page 37 7XV5662-0AB00 English Contents Statement of Conformity ....................38 Notes and Warnings ......................38 Unpacking and Re-packing ..................... 40 Storage ..........................40 Use ..........................41 Features .......................... 42 Function .......................... 43 Connections ........................44 Connection Instructions ....................45 Installation ........................48 Commissioning ........................
  • Page 38: Statement Of Conformity

    Directive in agreement with the generic standards EN 50081 and EN 50082 (for EMC directive) and with the standards EN 60255–6 (for low-voltage directive) by Siemens AG. The product conforms with the international standards of IEC 60255 and the German standards DIN 57435/part 303 (corresponding to VDE 0435/part 303).
  • Page 39 7XV5662-0AB00 English Warning! Hazardous voltages are present in this electrical equipment during operation. Non-observance of the safety rules can result in severe personal injury or property damage. Only qualified personnel shall work on and around this equipment after becoming thoroughly familiar with all warnings and safety notices of this booklet as well as with the applicable safety regulations.
  • Page 40: Unpacking And Re-Packing

    English Unpacking and Re-packing When dispatched from the factory, the equipment is packed in accordance with the guide- lines laid down in IEC 60255–21 which specify the impact resistance of packaging. This packing shall be removed with care, without force and without the use of inappropriate tools.
  • Page 41: Use

    7XV5662-0AB00 English The Communication Converter (CC–S ) is a peripheral device connected to the protection device, which allows serial data exchange between two protection devices. A communicati- on network is used for this purpose. The digital synchronous interfaces X.21 and G703–...
  • Page 42: Features

    English Features The CC–S has the following characteristics: Transmission speed for X.21 selectable between 64, 128, 256 and 512 kBit/s. Transmission speed for G703.1 64 kBit/s. Connection to the protection device via fibre optic cable to a FO5 module integrated there.
  • Page 43: Function

    7XV5662-0AB00 English Function Grounding terminal Reset Internal logic Optical fibre, transmit G703, transmit Optical fibre, receive G703, receive Error G703, screen X.21, DSUB Power On Figure 21 Hardware structure of the CC–S The task of the CC–S is to perform an adaptation of the available fibre optic active interface in the protection device (DTE) to the physical specification of the respective interface of the communication network (DCE).
  • Page 44: Connections

    English A contact output (relay contact, changeover contact) generates a “device ready” signal (GOK / DR). Only when a relay has picked up the device is ready for data communication. The NC contact signals a fault. All operating states are signalled via LEDs. Connections Figure 22 Interfaces and connections The following interfaces and connections are located on the device side (Figure 22):...
  • Page 45: Connection Instructions

    7XV5662-0AB00 English GOK / DR for X.21 In this interface type, the following conditions must be fulfilled so that DR is activated: Power–Fail signal is inactive (internal power supply unit is in proper condition). RESET signal is inactive (internal logic is in proper condition).
  • Page 46 English Strip the connecting wires to a length of 6 mm, insert them into the screw terminals as far as they will go in, and secure them so that they will not slip out while tightening the screw. After tightening the screws, verify that the wires to the terminals are tightly connected. Signal connections Direct connection: Solid or stranded conductors with end ferrules for cross-sections of 0.13 mm...
  • Page 47 7XV5662-0AB00 English 15-pole socket 15-pole plug KU-XG T(A) Transmit T(B) C(A) Control C(B) R(A) Receive R(B) I(A) Indication I(B) S(A) Signal element S(B) timing B(A) Byte timing *) B(B) Signal Ground Shield is not supported and does not have to be attached...
  • Page 48: Installation

    English Installation Before commencing installation, ensure that the following accessory parts are available: Interface cable (min. 10-pole for X.21 or 5-pole for G703.1), Manual for the protection device, Optical fibre cable fitted with ST-connectors at both ends, Connection of the communication network, This quick reference.
  • Page 49: Commissioning

    7XV5662-0AB00 English Commissioning Note: The CC–S is delivered with the jumper settings “X.21” and “64 kBit/s”. Open the CC–S Disconnect the auxiliary supply voltage from both poles. DANGER! Before opening the CC–S , it is absolutely necessary to isolate it...
  • Page 50 English OPERATING MODE BITRATE X.21 X20 X22 X24X26 X.21 1–2 1–2 G703 2–3 1–2 Test 2–3 Figure 27 Localizing the jumper (factory setting) Test mode The Test function can be activated with the jumper X32. This must be plugged to X32 (1–2) during normal operation, the Test position is 2–3.
  • Page 51 7XV5662-0AB00 English Interface KU–XG − − − Optical fibre Logic1 Logic2 X.21 G703.1 − − − Optical fibre Logic1 Logic2 Figure 28 Test mode Settings in the protection device In protection devices 7SD52, 7SD610, 7SA52 or 7SA6, the active interface enables the communication with the opposite protection device must be configured to “enabled”.
  • Page 52 English LED3, RxD The yellow LED “RxD” signals the received data (optical fibre –R), that comes from the protection device and is to be transmitted to the mains interface. LED4, Power On The green LED “Power On” signals the activated auxiliary voltage. Push button The push button initiates a reset.
  • Page 53 7XV5662-0AB00 English Step 3 At CC–S 1, connect the fibre-optic cable and start protection communication CC–S CC–S LED1 BREAK LED1 BREAK LED2 LED2 BREAK LED3 FLASHING LED3 BREAK LED4 MAKE LED4 BREAK Step 4 CC–S 2 Power On CC–S CC–S...
  • Page 54: Technical Data

    English Technical Data Auxiliary voltage Voltage supply via extended range power supply unit DC voltage Rated auxiliary voltage U – 24 V– to 250 V– Perm. voltage range 19 V– to 300 V– Power input approx. 3.5 W Permissible AC ripple voltage, ≤...
  • Page 55 7XV5662-0AB00 English Interfaces to the CC–S X.21 – Connection 15-pin DSUB socket, potential-free – Maximum transmission distance 100 m (512 kBit/s) (300 ft) – Transfer rate 64 kBit/s or 128 kBit/s or 256 kBit/s or 512 kBit/s (adjustable) – Cable 15-pole data cable, screened G703.1...
  • Page 56 English – Energy-rich surge voltages IEC 61000–4–5; Installation Class III (SURGE) – Line conducted HF, amplitude module. IEC 61000–4-6, Class III – Magnetic field with electrical frequency IEC 61000–4–8, Class IV, IEC 60255–6 frequency – Fast Transient Surge Withstand Capability ANSI/IEEE C37.90.1 –...
  • Page 57 7XV5662-0AB00 English Humidity yearly average ≤75 % relative humidity; Admissible humidity conditions on 56 days per year up to 93 % relative humidity; during operation, condensation not permissible! All devices shall be installed so that they are not exposed to direct sunlight, nor subject to great fluctuations in temperature that may cause condensation to occur.
  • Page 58: Dimensions

    English Dimensions L ≥ 188 Mounting rails mounted on the wall are not included in the scope of delivery Cross recess screw Unlocking Dimensions in mm ) Minimum mounting rail length ) The dimensioned drawing applies to the standard mounting rail DIN EN 50022; 35 x 7.5 Figure 29 Dimensions of the Kommunikationsumsetzer C53000-B1174-C151-1...
  • Page 59 7XV5662-0AA00/DD C53000-B1174-C134-4...
  • Page 60 All Rights are reserved in the event of the grant of a patent or registration of a utility model or Subject to technical alteration design. Release 2.00.03 SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT C53000-B1174-C134-4 Bestell-Nr./Order-No.: Bestellort/Available from: PTD PA Bln W5 Printed in Germany/Imprimé...

Table of Contents