Download Print this page

Advertisement

Quick Links

.... 9
SE
GB
.... 21
IT
NL
SE
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
GB
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
NO Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
FR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
DE
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FI
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
IT
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
NL
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
PL
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
ES
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
RU
Прибор пригоден к применению в местах с достаточной степенью теплоизоляции или для периодического обогрева.
.... 11
.... 13
NO
.... 25
.... 23
PL
.... 15
FR
DE
.... 27
ES
RU
Elektra F
.... 17
.... 19
FI
.... 29
172861

Advertisement

loading

Summary of Contents for Frico Elektra F ELF331

  • Page 1 Elektra F ..9 ..11 ..13 ..15 ..17 ..19 ..25 ..21 ..23 ..27 ..29 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. NO Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
  • Page 2 Elektra F ELF331, ELF623, ELF633 ELF923, ELF933 390/545 Fig. 1...
  • Page 3 Elektra F Technical specifications Type Output* Output Voltage Amperage Motor Airflow Sound ∆t Weight steps level [kW] [kW] [dB(A)] [°C] [kg] ELF331 0/ /2/3 230V~ 9,1/13.5 ELF623 0/ /3/6 230V3~ 8.0/15.5 ELF633 0/ /3/6 400V3~ 4.8/9.1 ELF923 0/ /4.5/9 230V3~ 11.6/22.9 1000 ELF933...
  • Page 4 Elektra F Elektra F 230V~ ELF331 Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/Moteur de ventilateur/Ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ Overheating cut-out/Überhitzungschutz/Protection contre la surchauffe/ Overver- hittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start...
  • Page 5 Elektra F Elektra F 230V3~ ELF623 Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/Moteur de ventilateur/Ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ Overheating cut-out/Überhitzungschutz/Protection contre la surchauffe/ Overver- hittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start...
  • Page 6 Elektra F Elektra F 400V3~ ELF633 Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/Moteur de ventilateur/Ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ Overheating cut-out/Überhitzungschutz/Protection contre la surchauffe/ Overver- hittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start...
  • Page 7 Elektra F Elektra F 230V3~ ELF923 Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/Moteur de ventilateur/Ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ Overheating cut-out/Überhitzungschutz/Protection contre la surchauffe/ Overver- hittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start Kondensator/Kondensator/Kondensator/Kondensaattori/Capacitor/Kondensator/ Condensator 1,5µF...
  • Page 8 Elektra F Elektra F 400V3~ ELF933 Element/Værmeelement/Element/Elementii/Element/Heizelement/ Verwarmingselement Fläktmotor/Ventilator/Viftemotor/Puhallinmoottori/ Fan motor/ Gebläse motor/Moteur de ventilateur/Ventilatornotor Brytare/Afbryder/Bryter/Katkaisin/Switch/Schalter/Interrupteur/ Schakelaar Termostat/Termostat/Termostat/Termostaatti/Thermostat/Thermost/Thermostat/ Thermostaat Överhettningsskydd/Overophedningsbeskytter/Overhetingsvern/Ylikuumenemissuoja/ Overheating cut-out/Überhitzungschutz/Protection contre la surchauffe/ Overver- hittningsthermostaat Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori/Contactor/Schutz/Contacteur/Relais Start/Start/Start/Käynnistys/Start/Start/Démarrer/Start Kondensator/Kondensator/Kondensator/Kondensaattori/Capacitor/Kondensator/ Condensator 3µF...
  • Page 9: Operation

    Elektra F Mounting and assembly instruction Application area the red button until a click is heard. The fan heater is approved for rooms where there • Put on the lid and make sure that the is a risk of fire, such as carpenter’s workshops and screws are tightened to ensure full protection.
  • Page 10 Elektra F Packaging appliance. Cleaning and user maintenance Packaging materials are chosen with consideration shall not be made by children without to environment and are therefore recyclable. supervision. • Children of less than 3 years should be kept Handling of product at end of working life away unless continuously supervised.
  • Page 11 Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se...