Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

STEEL PRO
POWER STEEL
FRAME POOLS
OWNER'S MANUAL
www.bestway-service.com
B版:
英/德/芬/荷/希/俄/瑞
No Jumping
Shallow Water
&
TM
Não pular
Água rasa
TM
No saltar
Agua poco profunda
Nicht springen!
Seichtes Wasser.
Älä hyppää
Matala vesi
Niet Springen
Ondiep Water
Vietato saltare
No Diving
Acqua bassa
Shallow Water
Interdit de sauter
Não mergulhar
Niveau d'eau bas
Água rasa
ΜΗΝ ΠΗΔΑΤΕ
No Diving
ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ
Agua poco profunda
Не прыгать
Мелкая вода
Nicht tauchen!
Nie skakać
Seichtes Wasser.
Płytka woda
Älä sukella
Tilos ugrani
Matala vesi
Sekély víz
Hoppa inte i.
Niet Duiken
Vattnet är grunt
Ondiep Water
Vietato tuffarsi
Acqua bassa
Interdit de plonger
Niveau d'eau bas
ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΒΟΥΤΙΕΣ
ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ
Не нырять
Мелкая вода
Nie nurkować
Płytka woda
Tilos Fejest Ugrani
Sekély Víz
Dyk inte.
Vattnet är grunt
S-S-001924

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STEEL PROTM POWER STEEL 56045 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bestway STEEL PROTM POWER STEEL 56045

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Älä hyppää Älä sukella Tilos ugrani Tilos Fejest Ugrani Matala vesi Matala vesi Sekély víz Sekély Víz www.bestway-service.com Niet Springen Hoppa inte i. Niet Duiken Dyk inte. Ondiep Water Vattnet är grunt Ondiep Water Vattnet är grunt B版: S-S-001924 英/德/芬/荷/希/俄/瑞...
  • Page 2 WARNING / WARNUNG / VAROITUS / WAARSCHUWING / ΠΡΟΣΟΧΗ / ВНИМАНИЕ / VARNING smooth out the bottom ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ glätten den Boden ΠΥΘΜΕΝΑ tasoittaa pohjaan сгладить нижней glad uit de bodem jämna ut botten Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinklles. Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside.
  • Page 3 Pool and accessories should only be assembled by competent adults. Ladder Filtration System 4.88 m x 1.22 m Your pool should be filled by low pressure water flow in order to prevent undue stress to the liner. Bestway will not 56277 To be placed on the ground Drain System Ground Cloth (16’...
  • Page 4 Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow 2. Locate a bucket of water next to pool to clean users’ feet before entering pool.
  • Page 5 Ensure you stop at each step as noted in the instruction manual to ensure your pool is level.
  • Page 6 To enact a warranty claim, this form must be completed and supplied with a copy of your purchase receipt to your local Bestway Aftersales Centre. Before any claims can be accepted, the Bestway Aftersales Centre may ask you to send a piece of the defective part to the centre (e.g. a cut out of the production batch number / drain valve). Please contact your local Bestway Aftersales Centre before sending any documents –...
  • Page 7 Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Um zu gewährleisten, dass Sie viel Freude mit Ihrem Produktbeschreibung Pool haben und Sicherheit gegeben ist, befolgen Sie bitte neben den wichtigen Sicherheitshinweisen in Ihrem Handbuch die Installationsanweisungen der in der Packung beigelegten DVD Maße...
  • Page 8 Der Zusammenbau des Pools mit Rahmen kann ohne Werkzeuge erfolgen. sichere Nutzung während der Saison zu gewährleisten. Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung Haustiere müssen vom Poolbereich fern gehalten werden, um Beschädigungen zu dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
  • Page 9 6. Entfernen Sie vorsichtig allen Schwimmschaum mit einem sauberen Tuch. 7. Zur Verbesserung der Wasserqualität empfehlen wir, Zubehör von Bestway zu verwenden, wie Entschäumer und Wartungs-Kits. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite www.bestway-service.com oder setzen Sie sich mit Ihrem Pool-Lieferanten in Verbindung. Bei Regenwasser ist Vorsicht geboten. Prüfen Sie bitte, dass der Wasserstand nicht höher als erwartet ist. Gehen Sie in diesem Fall entsprechend vor.
  • Page 10 (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bevor Ihre Ansprüche akzeptiert werden können, wird das Bestway Aftersales Center Sie möglicherweise um die Zusendung defekter Teile (z. B. Ausschnitt der Chargennummer / Ablassventil) bitten. Bitte kontaktieren Sie vor dem Versand Ihr lokales Bestway Aftersales Center, um detaillierte Auskünfte über die in Ihrem Fall benötigten Dokumente zu erhalten.
  • Page 11 Tyhjennys järjestelmä Maakangas (16’ x 48’’) Altaan kansi Huoltosarja Allas tulee täyttää pienipaineisella veden virtauksella, jotta vuoraus ei rasitu. Bestway ei vastaa altaan vahingoista jotka aiheutuvat säiliöautosta täyttämällä. (Katso Usein kysytyt kysymykset) Tikkaat Suodatusjärjestelmä 4.88 m x 1.22 m Älä seiso hajareisin, istu tai seiso täytettävän yläkaiteen päällä, nojaa siihen tai aiheuta painetta sille. Muuten...
  • Page 12 Klooriyhdiste Kehysaltaan voi koota ilman työkaluja. Levä Ei yhtään näkyvissä Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden Kalsiumkovuus 200 – 400 ppm noudattamatta jättämisestä. 1. Levitä kaikki osat ja tarkasta, että sinulla on oikeat määrät osaluettelon määrittämällä tavalla. Jos sinulta Pidä...
  • Page 13 Suosittelemme pienipaineisen puutarhaletkun käyttöä altaan täyttöön. Jos on välttämätöntä käyttää vesipalvelua, on parasta täyttää ensin 2,5 cm:n kerros letkulla ja tasata rypyt. Käytä vesipalvelua, joka kykenee säätelemään veden virtausta vahinkojen estämiseksi. Varmista, että veden laskeminen keskeytetään jokaisessa ohjekirjan mainitsemassa vaiheessa altaan suoruuden varmistamiseksi. Bestway ole vastuussa vesipalvelujen vahingoittamista tai heikentämistä...
  • Page 14 FAKSI/SÄHKÖPOSTI/PUH.: Katso ohje oman maasi kohdalta takakannesta tai sivustoltamme: www.bestway-service.com Muista antaa täydelliset osoitetiedot. Muistutus: Epätäydelliset osoitetiedot voivat aiheuttaa toimituksen viivästymisen. Bestway pidättää itsellään oikeuden veloittaa maksun toimittamatta jättämien pakkausten uudelleentoimittamisesta, jos vastaanottaja on väärässä. TARVITTAVAT TIEDOT – KIRJOITA TOIMITUSOSOITE...
  • Page 15 Wij danken u voor uw aankoop van een zwembad Bestway. Om te garanderen dat u zo veel mogelijk geniet van Productbeschrijving uw aankoop en er op veilige manier gebruik van maakt, volg de installatieaanwijzingen op de DVD (behalve voor zwembad 2.44m x 61cm/8' x 24") bijgevoegd in de verpakking, samen met de veiligheids-...
  • Page 16 De zwembaden Frame kunnen zonder gereedschap gemonteerd worden. schade aan het zwembad te voorkomen. Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te schrijven is Baken de zone van het zwembad af met een omheining en zorg ervoor dat het hek aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
  • Page 17 6. Veeg eventueel schuim op de zijkant weg met een schone doek. 7. Om de kwaliteit van het water te verbeteren, raden we aan de accessoires van Bestway te gebruiken zoals de schep en onderhoudkits. Raadpleeg onze website www.bestway-service.com of contact uw leverancier van zwembaden.
  • Page 18 De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandleiding. Deze garantie is enkel van toepassing op het product dat niet gewijzigd mag zijn door enige derde. Het product moet opgeborgen en gehanteerd worden overeenkomstig de technische aanbevelingen.
  • Page 19: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΑΡΜΟΔΙΟΥΣ ΕΝΗΛΙΚΕΣ. (18’ x 48’’) Η ΠΙΣΙΝΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΕΜΙΖΕΙ ΜΕ ΝΕΡΟ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Η ΠΙΕΣΗ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ. Η BESTWAY ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ...
  • Page 20 Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΑΛΥΒΔΙΝΟΥ ΣΚΕΛΕΤΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ. ΒΑΛΤΕ ΠΕΡΙΦΡΑΞΗ ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ Η ΠΟΡΤΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΡΑΞΗΣ Η BESTWAY INFLATABLES ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΕΧΩΣ ΚΛΕΙΣΤΗ.
  • Page 21 ΙΝΤΣΑ ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΙ ΝΑ ΙΣΙΩΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΤΥΧΕΣ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΝΕΡΟΥ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΘΕΣΗ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΙ ΤΗ ΡΟΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΒΛΑΒΗΣ. ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΣΕ ΚΑΘΕ ΒΗΜΑ ΟΠΩΣ ΣΗΜΕΙΩΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ. Η Bestway ΔΕ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΒΛΑΒΗ 'H ΕΞΑΣΘΕΝΙΣΗ ΑΠΟ ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ.
  • Page 22 ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΜΕ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΕΤΕ ΤΗ ΦΟΡΜΑ ΑΥΤΗ ΚΑΙ ΝΑ ΑΠΟΣΤΕΙΛΕΤΕ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΣΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΤΗΣ BESTWAY. ΠΡΙΝ ΓΙΝΕΙ ΑΠΟΔΕΚΤΗ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ, ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΤΗΣ BESTWAY ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΣΑΣ...
  • Page 23 Благодарим Вас за покупку бассейна Bestway! Чтобы получить максимум удовольствия от бассейна и Описание изделия безопасно его использовать, пожалуйста, выполняйте все инструкции с ДВД-диска, прилагаемого в Тип Размеры Тип установки Набор комплекте к бассейну (кроме бассейна размером 2.44м x 61см/8’ x 24’’) , и соблюдайте важные...
  • Page 24 Накрывайте бассейн, когда он не используется. Если бассейн накрыт Сборку каркасного бассейна можно выполнить без инструментов. покрышкой, то через Компания Bestway Inflatables не принимает на себя отвественность за повреждения бассейна по причине нее невозможно никого увидеть. Полностью снимайте покрышку с бассейна, неправильного обращения или несоблюдения настоящей инструкции.
  • Page 25 6. Аккуратно протирайте грязь под верхним кольцом с помощью чистой тряпки. 7. Для улучшения качества воды мы предлагаем пользоваться дополнительными приспособлениями от фирмы Bestway, такими как, например, скимеры, наборы по уходу за бассейном. Посетите наш сайт www.bestway-service.com или свяжитесь с продавцом бассейна. Будьте аккуратнее с дождевой водой, проверяйте, чтобы уровень воды из-за дождя не превысил норму. Если же это случилось, действуйте...
  • Page 26 центр послепродажного обслуживания Bestway – вы получите полные инструкции о том, что необходимо для рекламации. Фирма <<Bestway>> не отвечает за экономические убытки, вызванные стоимостью воды или химических средств. фирма <<Bestway>> не заменяет изделия, с которыми неправильно обращались или которые использовались с нарушением инструкций руководства пользователя.
  • Page 27 Produkt Beskrivning Tack för att du köpt en pool från Bestway. För mesta nöje och största säkerhet ber vi dig följa instruktionerna i den medföljande DVD:n (medföljer ej för poolen som är 2.44m x 61cm/8’ x 24’’) som finns i förpackningen...
  • Page 28 Monteringen av Frame Pool kan utföras utan verktyg. Kalciumhårdhet 200 – 400 ppm Bestway Inflatables ansvarar inte för skador på poolen om de uppstår på grund av felaktig hantering eller om man inte följer dessa instruktioner. För att hålla poolen ren: 1.
  • Page 29 Vi rekommenderar dig att använda en trädgårdsslang med lågt tryck för att fylla på din pool. Om det är nödvändigt att använda en vattenpost, är det bäst att fylla poolen med en tum vatten med slangen och först släta ut veck. Använd en vattenpost som kan reglera vattenflödet för att förhindra skador. Försäkra dig om att du stoppar vid varje steg enligt bruksanvisningen för att se till att poolen är jämn. Bestway kommer inte att hållas ansvarig för pooler som skadats eller försvagats av vattenposter.
  • Page 30 ® För att framställa ett garantikrav måste detta formulär fyllas i och skickas in tillsammans med en kopia av ditt inköpskvitto till ditt lokala Bestway-kundservicecenter. Innan garantikrav kan godkännas kan Bestway-kundservicecentret be dig skicka en del av den defekta delen till centret (t.ex. ett utklipp med produktens satsnummer eller en dräneringsventil).
  • Page 31 Phone: (+40) 212525354 / 213362858 Phone: (+39) 0236265839 Phone: (+357) 22 426803 Fax: (+386) 56621203 Fax: (+40) 212525353 / 213362854 Fax: (+39) 0291390361 & +357 22 423824 E-mail: E-mail: servis@bestway.si E-mail: Fax: (+357) 22 495137 suportclienti@bestway-service.com assistenza@bestway-europe.com E-mail: cyprus@bestway-service.com Argentina Russia (Россия)
  • Page 32 E-mail: info@bestway-shanghai.com E-mail: info@bestway-hongkong.com E-mail: info@bestway-europe.com Central & South America U.S.A Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street,...