Page 2
WARNING / ATENÇÃO ADVERTENCIA / ACHTUNG VAROITUS / WAARSCHUWING AVVERTENZA / ATTENTION smooth out the bottom lisser le fond suavizar o fundo suavizar la parte inferior glätten den Boden tasoittaa pohjaan elsimítására az alsó glad uit de bodem jämna ut botten appianare il fondo S-S-005662...
Page 3
Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside. Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à...
Page 4
STEEL PRO™ POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX #56677; #56678; #56679 #56680; #56681; #56706 .05m x 76cm (10’ x 0”) .66m x 76cm (12’ x 0”) STEEL PRO™ P61014 P61014 P61689 P61001 P61012 P61012 P61010 P61010 P61028 P61028 56677ASS18 56681ASS18 P6D1419 P6D1419 P6D1418...
Page 5
WARNING! The use of a swimming pool implies compliance with the safety instructions described in Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or the operating and maintenance guide. In order to prevent drowning or other serious injuries, pay failure to follow these instructions.
Page 6
Connection Valve Assembly For pool with connection valve NOTE: If you want to connect other pool cleaning kits to the pool through the connection valve, use a Phillips screwdriver to disassemble the Debris Screen from the Connector. ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water. 1.
Page 7
Parameters Values Water clarity clear view of the pool bottom Colour of the water no colour should be observed Turbidity in FNU/NTU max. 1,5 (preferably less than 0,5) Nitrate concentration above that of fill water in mg/l max. 20 Total organic carbon (TOC) in mg/l max.
Page 8
To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center. Before any claims can be accepted, the Bestway After Sales Center may ask you to send a piece of the defective part to the center (e.g. a cut out of the production batch number / drain valve). Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents.
Page 9
Para prevenir afogamentos ou outros Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de ferimentos graves, preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos cuidado e ao não cumprimento destasinstruções.
Page 10
Montagem da Válvula de Ligação Para piscina com válvula de ligação. NOTA: Caso pretenda ligar outros kits de limpeza de piscina à piscina através da válvula de ligação, utilize uma chave de parafusos Phillips para desmontar o Filtro de Detritos do Conector. Enchimento da piscina com água ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.
Page 11
Parâmetros Valores Limpidez da água visibilidade clara do fundo da piscina Cor da água a água não deve ter qualquer cor Turbidez em FNU/NTU máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5) Concentração de nitratos acima da concentração da água de máx.
Page 12
O fornecimento seguinte é válido apenas nos países membros da União Europeia: O regulamento legal da Directiva 1999/44/CE não será afectado por esta garantia limitada BESTWAY. Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário, anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local.
Page 13
Instalación la piscina. Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal - Si tiene una escalera, consulte su correspondiente manual para las instrucciones. manejo o a la falta de respeto de estas instrucciones.
Page 14
Montaje de la válvula de conexión Para piscinas equipadas con válvula de conexión. NOTA: Si desea conectar otros kits de limpieza de piscinas a la piscina a través de la válvula de conexión, use un destornillador Phillips para desmontar la Rejilla para residuos del conector. Llenado de la piscina con agua ATENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras la está...
Page 15
Parámetros Valores Claridad del agua vista clara del fondo de la piscina Color del agua no debería percibirse ningún color Turbiedad en FNU/NTU máx. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5) Concentración de nitratos en el agua de llenado en mg/l máx. 20 Carbono orgánico total (TOC) en mg/l máx.
Page 16
La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación detectados al desembalar el producto o durante su uso, dentro de los límites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario.
Page 17
Installation - Wenn Sie über eine Leiter verfügen, beachten Sie die Anweisungen des Leiter-Handbuchs. Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder ACHTUNG! Die Verwendung eines Schwimmbecken-Bausatzes setzt voraus, dass er mit den Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
Page 18
Montage des Anschlussventils Bei Pools mit Anschlussventil. HINWEIS: Wenn Sie ein anderes Poolreinigungsset über das Anschlussventil anschließen möchten, verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher, um das Schmutzsieb von dem Anschluss abzumontieren. Füllen des Pools Mit Wasser ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des Wassers nicht unbeaufsichtigt. 1.
Page 19
Parameter Werte Klarheit des Wassers Klare Sicht auf den Poolboden Farbe des Wassers Es sollte keine Verfärbung ersichtlich sein Trübung in FNU/NTU max. 1,5 (vorzugsweise weniger als 0,5) Nitratkonzentration oberhalb des natürlichen Gehaltes des Füllwassers in mg/l max. 20 Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l max.
Page 20
Kundendienst (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bevor Ihre Ansprüche akzeptiert werden können, wird das Bestway Aftersales Center Sie möglicherweise um die Zusendung defekter Teile (z. B. Ausschnitt der Seriennummer / Ablassventil) bitten. Bitte wenden Sie sich vor dem Absenden von Dokumenten an den lokalen Bestway Kundendienst.
Page 21
5-vuotiaiden lasten odottamattomaan pääsyyn altaalle lukitsemalla pääsy sille, ja uinnin aikana Asennus pätevän aikuisen on valvottava heitä jatkuvasti. Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten 1.
Page 22
Liitäntäventtiilin kokoonpano Allas, jossa on kytkentäventtiili. HUOMAA: Jos haluat liittää altaan puhdistussetit altaaseen liitäntäventtiilin kautta, käytä ristipääruuvitalttaa roskasuojuksen purkamiseen liittimestä. Altaan täyttämine vedellä HUOMAA: Älä jätä allasta valvomatta täytön aikana. 1. Täytä allasta 90%:n tilavuuteen. ÄLÄ TÄYTÄ LIIKAA, koska silloin allas voi romahtaa. Rankkasateella voit joutua tyhjentämään osan vedestä...
Page 23
Parametrit Arvot Veden kirkkaus selkeä näkyvyys altaan pohjaan Veden väri mitään väriä ei saisi havaita Sameus FNU/NTU:ssa maks 1,5 (mieluiten alle 0,5) Nitraattipitoisuus enemmän kuin täyttövedessä mg/l maks. 20 Orgaanisen hiilen kokonaismäärä (TOC) mg/l maks. 4,0 Redoksipotentiaali vastaan Ag/AgCI 3,5 m KCl mV:ssä väh.
Page 24
TÄRKEÄÄ: VAIN VAURIOITUNUT OSA KORVATAAN, EI KOKO TUOTETTA. Bestway varaa oikeuden pyytää valokuvatodisteita viallisista osista tai pyytää tuotteen lähettämistä lisätestejä varten. Voidaksemme auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla edellytämme, että täytät kaikki tiedot. INTERNET-SIVUSTOSTA LÖYTYY USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ JA NIIDEN VASTUKSIA, VIDEOITA JA TIETOJA VARAOSISTA: www.bestwaycorp.com...
Page 25
Installatie veiligheidsinstructies beschreven in de gebruiks- en onderhoudshandleiding. Ten einde verdrinking Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te of andere ernstige verwondingen te vermijden, moet u bijzondere aandacht verlenen aan de schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
Page 26
Montage van aansluitingsklep Voor zwembaden met aansluitingsklep. OPMERKING: Als u de andere zwembadreinigingskits wilt aansluiten op het zwembad via de aansluitingsklep, gebruik dan een kruiskopschroevendraaier om het vuilscherm te demonteren van de connector. Het Zwembad Vullen Met Water OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water. 1.
Page 27
Parameters Waarden Waterhelderheid duidelijk zicht van de bodem van het zwembad Kleur van het water er mag geen kleur worden geobserveerd Turbiditeit in FNU/NTU max. 1,5 (bij voorkeur minder dan 0,5) Nitraatconcentratie boven die van vulwater in mg/l max. 20 Totaal organische koolstof (TOC) in mg/l max.
Page 28
De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandleiding.
Page 29
Installazione AVVERTENZA! Non adoperare la pompa quando le persone si trovano nella piscina! Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della - Se è presente una scaletta, fare riferimento al relativo manuale di istruzioni. piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
Page 30
Montaggio della valvola di collegamento Per piscine con valvola di collegamento. NOTA: Se si desidera collegare altri kit di pulizia della piscina alla piscina stessa attraverso la valvola di collegamento, utilizzare un cacciavite Phillips per smontare il filtro per detriti dal connettore.
Page 31
Parametri Valori Chiarezza dell'acqua Acqua limpida fino al fondo della piscina Colore dell'acqua Non deve essere osservato nessun colore Torbidità in FNU/NTU max 1,5 (preferibilmente meno di 0,5) La concentrazione di nitrati superiore a quella di max 20 riempimento dell'acqua in mg/l Carbonio organico totale (TOC) in mg/l max 4,0 Potenziale Redox contro Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV...
Page 32
Per utilizzare la garanzia, compilare questo modulo e inviarlo assieme a una copia della ricevuta di acquisto al centro post-vendita Bestway locale. Per l'applicazione della garanzia, il centro post-vendita Bestway potrebbe chiedere l'invio di una parte del componente difettoso (ad es. il ritaglio del numero del lotto di produzione o la valvola di scarico).
Page 33
- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d’instructions de la pompe. Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine! mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
Page 34
Montage de la vanne de communication Pour les piscines avec vanne de communication. REMARQUE : Si vous souhaitez raccorder d’autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la vanne de communication, utilisez un tournevis Phillips pour démonter la grille du connecteur.
Page 35
Paramètres Valeurs Clarté de l’eau le fond de la piscine est clairement visible Couleur de l’eau on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau Turbidité en FNU/NTU 1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5) Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de 20 maxi remplissage en mg/l Carbone organique total (COT) en mg/l...
Page 36
Avant d’accepter toute réclamation, le service après-vente Bestway peut vous demander de lui envoyer une partie de la pièce défectueuse (par ex : une découpe du numéro du lot de production / de la vanne de vidange). Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d’envoyer tout document.
Page 37
POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΑ, ΒΙΝΤΕΟ Η ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ www.bestwaycorp.com STEEL PRO™ S-S-005662...
Page 41
POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ ЧТОБЫ ОЗНАКОМИТЬСЯ С РАЗДЕЛОМ ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫХ ВОПРОСОВ, ПОСМОТРЕТЬ ВИДЕО ИЛИ ЗАКАЗАТЬ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЙ, ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ www.bestwaycorp.com STEEL PRO™...
Page 49
POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ HASZNÁLATI UTASÍTÁS A BOLTNAK KÉRDÉSE VAN? PROBLÉMÁJA VAN? HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ? Gyakran ismételt kérdések, kézikönyvek és alkatrészek ügyében látogasson el a www.bestwaycorp.com weboldalra. STEEL PRO™ FIGYELMEZTETÉS Az úszni nem tudók biztonsága Biztonsági berendezések Biztonsági berendezések A medence biztonságos használata A medence helyes felállításának körülményei: MEGJEGYZÉS:...
Page 50
A csatlakozószelep összeszerelése MEGJEGYZÉS: A medence feltöltése vízzel FIGYELMEZTETÉS: MEGJEGYZÉS: FIGYELEM: Figyelmeztetés: MEGJEGYZÉS: 1in. - 2in. 2-5 cm FIGYELEM:...
Page 51
Javítás MEGJEGYZÉS: Szétszerelés Tárolás és téliesítés...
Page 52
® gyártói garancia ® ® ® Ügyfélkód száma: ® Service Department Dátum: Megjegyzés: #BXXXXX Probléma leírása...
Page 53
POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ ÄGARMANUAL TILL BUTIKEN SAKNAS DELAR? FAQ, manualer, filmer eller reservdelar, besök www.bestwaycorp.com STEEL PRO™ Säkerhet för icke simkunniga Säkerhetsanordningar Säkerhetsutrustning Säker användning av poolen ytan lutar eller är sned. Inkorrekt omgivning för att sätta upp poolen: Installation Läs noggrant och bevara för framtida behov Beskrivning av delar.
Page 54
Montering av anslutningsventil OBS! Att fylla poolen med vatten OBS: OBS! 1in. - 2in. 2-5 cm...
Page 55
OBS! Demontering Förvaring och vinterförvaring...
Page 56
® tillverkargaranti ® ® ® Inköpsdatum: ® Service Department Datum: OBS! Namn: Land: Stad: #BXXXXX Problembeskrivning...
Need help?
Do you have a question about the STEEL PRO 56677 and is the answer not in the manual?
Questions and answers