Download Print this page
Bestway STEEL PRO 56677 Instructions Manual

Bestway STEEL PRO 56677 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STEEL PRO 56677:

Advertisement

Quick Links

WARNING / ATENÇÃO
ADVERTENCIA / ACHTUNG
VAROITUS / WAARSCHUWING
AVVERTENZA / ATTENTION
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ
OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING
smooth out the bottom
suavizar o fundo
suavizar la parte inferior
glätten den Boden
tasoittaa pohjaan
glad uit de bodem
appianare il fondo
lisser le fond
ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ
Расправьте дно
wygładzić dna
elsimítására az alsó
jämna ut botten
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bestway STEEL PRO 56677

  • Page 1 WARNING / ATENÇÃO ADVERTENCIA / ACHTUNG VAROITUS / WAARSCHUWING AVVERTENZA / ATTENTION ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING smooth out the bottom lisser le fond ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ suavizar o fundo Расправьте дно suavizar la parte inferior wygładzić dna glätten den Boden tasoittaa pohjaan elsimítására az alsó...
  • Page 2 Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside. Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à...
  • Page 3 After the installation of the pool's steel frame is completed, ensure that the verticals are perpendicular to the ground. If they aren’t, the verticals could be bent or deformed. Depois de terminada a montagem da armação de aço da piscina, certifique-se de que os postes verticais estão perpendiculares ao chão.
  • Page 4 Controleer nadat de installatie van het stalen frame van het zwembad is voltooid of de verticale delen loodrecht op de grond staan. Als dat niet het geval is, kunnen de verticale delen verbogen of vervormd raken. Dopo l'installazione del telaio in acciaio della piscina, accertarsi che i montanti verticali siano perpendicolari al terreno. In caso contrario, potrebbero essere piegati o deformati.
  • Page 5 Do not assemble with pool legs on soft lawn. If you must Ne montez pas les pieds de la piscine sur une pelouse qui assemble the pool on a soft surface, timber boards (not s’enfonce. Si vous devez monter la piscine sur une surface included) must be placed under the feet of the vertical support molle, il faut placer des planches en bois (non fournies) sous rods for even weight distribution.
  • Page 6 STEEL PRO™ POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX #56677; #56679 #56681; #56706 3.05m x 76cm (10’ x 30”) 3.66m x 76cm (12’ x 30”) STEEL PRO™ P61013 P61013 P61014 P61014 P61689 P61001 P61012 P61012 P61010 P61010 P61028 P61028 56677ASS19 56681ASS19 P6D1419 P6D1419 P6C1418...
  • Page 7: Руководство Пользователя

    - Если в комплект поставки входит фильтрующий насос, см. инструкции в руководстве Сборка пользователя насоса. Компания Bestway Inflatables не принимает на себя отвественность за повреждения бассейна ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться насосом, когда люди находятся в бассейне! по причине неправильного обращения или несоблюдения настоящей инструкции.
  • Page 8 Сборка соединительного клапана Для бассейна с соединительным клапаном. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы хотите подсоединить другие комплекты для чистки бассейнов через соединительный клапан, снимите с соединителя сетку для улавливания мусора. Наполнение бассейна водой ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн без внимания, когда он наполняется водой 1.
  • Page 9 Параметры Значения Прозрачность воды ясно видно дно бассейна Цвет воды Вода должна быть бесцветной Мутность в FNU/NTU макс 1,5 (лучше, если меньше 0,5) Концентрация нитратов больше наполнения водой в мг/л макс. 20 Общее количество органического угля (ООУ) в мг/л макс. 4,0 Редокс-потенциал...