Page 1
WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support 58391 Hmax 1.5 m OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel...
Page 2
FILTER PUMP OWNER’S MANUAL Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit WARNING bestwaycorp.com/support IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS...
Page 3
exposed to the filter pump. WARNING - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. - If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com NOTE: This product is not intended for commercial use.
OPTION 2 P04060 P04060 P6029ASS16 PEDESTAL FIXING Fig.1 Fig.1 The filter pump must be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or concrete before use. There should be two holes 7mm in diameter on the pedestal, the space between which should be 256mm.
Page 7
IMPORTANT: DO NOT DRY RUN THE FILTER PUMP – Make sure both the pool’s Inlet and Outlet valves are fully covered by water before operating the Filter Pump. PUMP MAINTENANCE CAUTION: YOU MUST ENSURE THE FILTER PUMP IS UNPLUGGED BEFORE ANY MAINTENANCE BEGINS OR SEVERE RISK OF INJURY OR DEATH EXISTS.
Page 8
BOMBA DE FILTRO MANUAL DO USUÁRIO Visite o canal da Bestway no YouTube RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite ATENÇÃO bestwaycorp.com/support INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA LER E OBSERVAR TODAS AS INSTRUÇÕES...
Page 9
Objetos pontiagudos, óleo, partes em movimento, e quentes nunca devem ser expostas à bomba de filtro. CUIDADO – Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o uso do equipamento de forma segura e compreendam os ricos envolvidos.
Page 10
Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada situação consulte sempre as instruções. Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no website: www.bestwaycorp.com NOTA: Este produto não é destinado para uso comercial.
Page 12
OPÇÃO 2 P04060 P04060 P6029ASS16 PEDESTAL DE FIXAÇÃO Fig.1 Fig.1 A bomba de filtro deve ser fixada verticalmente ao solo ou a um pedestal específico em madeira ou cimento, antes da utilização. O pedestal deve conter dois orifícios de 7mm de diâmetro, e o espaço entre eles deve ser de 256mm.
Page 13
IMPORTANTE: NÃO COLOQUE A BOMBA EM FUNCIONAMENTO SEM ÁGUA – Certifique-se que as válvulas de entrada e de saída da piscina estão cobertas de água antes de colocar a bomba em funcionamento. MANUTENÇÃO DA BOMBA PRECAUÇÃO: CERTIFIQUE-SE QUE A BOMBA DE FILTRAGEM ESTÁ...
Page 14
BOMBA DE FILTRO MANUAL DE INSTRUCCIONES Visite el canal de YouTube de Bestway RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita ADVERTENCIA bestwaycorp.com/support INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA –...
Page 15
aceite, partes móviles y calor. ADVERTENCIA – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos asociados.
Preste atención a todos los requisitos y recomendaciones del presente manual. NOTA: Rogamos examinen el equipo antes del uso. Notificar a Bestway en la dirección del servicio de atención al cliente listada en este manual acerca de cualquier parte dañada o que falte.
Page 18
OPCIÓN 2 P04060 P04060 P6029ASS16 FIJACIÓN EN EL PEDESTAL Fig. 1 Fig.1 Antes de su uso, la bomba de filtrado debe fijarse verticalmente sobre el suelo o sobre un pedestal de madera u hormigón. Debe haber dos orificios de 7mm de diámetro en el pedestal, separados por una distancia de 256mm.
Page 19
IMPORTANTE: NO DEJE QUE LA BOMBA DE FILTRADO FUNCIONE EN SECO - Asegúrese de que tanto las válvulas de entrada como las de salida de la piscina están totalmente cubiertas por el agua antes de hacer funcionar la bomba de filtrado. MANTENIMIENTO DE LA BOMBA PRECAUCIÓN: DEBE ASEGURARSE DE QUE LA BOMBA DE FILTRADO ESTÁ...
Page 20
FILTERPUMPE BENUTZERHANDBUCH Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf ACHTUNG bestwaycorp.com/support WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN ACHTUNG: RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem...
Page 21
ferngehalten werden. ACHTUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Page 22
Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
OPTION 2 P04060 P04060 P6029ASS16 SOCKELBEFESTIGUNG Abb.1 Abb.1 Die Filterpumpe muss vor dem Gebrauch senkrecht auf dem Boden oder einem Sockel aus Holz oder Beton angebracht werden. Es sollten sich zwei Öffnungen mit 7 mm Durchmesser in einem Abstand von 256 mm auf dem Sockel befinden. Stellen Sie die Filterpumpe 2-M6 Muttern auf den Sockel und verschrauben Sie beides mit Bolzen und Muttern.
Page 25
WICHTIG: LASSEN SIE DIE FILTERPUMPE NICHT TROCKEN LAUFEN – Stellen Sie vor dem Einschalten der Filterpumpe sicher, dass Einlass-und Auslassventile des Pools unterhalb des Wasserspiegel liegen. WARTUNG DER PUMPE VORSICHT: STELLEN SIE SICHER, DASS DER STECKER DER FILTERPUMPE AUS DER STECKDOSE GEZOGEN IST, BEVOR MIT DER WARTUNG BEGONNEN WIRD, SONST BESTEHT ERNSTE VERLETZUNGS-ODER SOGAR TODESGEFAHR.
Page 26
SUODATINPUMPPU KÄYTTÖOPAS Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? OSIA PUUTTUU? Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa VAROITUS bestwaycorp.com/support TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA VAROITUS – SÄHKÖISKUN VAARA. Pumppu tulee suojata suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei ylitä...
Page 27
johtoa hankautumasta. Suodatinpumppu on suojattava teräviltä esineiltä, öljyltä, liikkuvilta osilta ja kuumuudelta. VAROITUS – Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja taidot, mikäli heitä on neuvottu ja ohjeistettu laitteen käyttöön turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
Page 28
Jos pumpun tai kiertojärjestelmän laitteiden suhteen herää jotain epäilyksiä, ota yhteyttä pätevään asentajaan tai valmistajaan/maahantuojaan/jälleenmyyjään. Vesikierron asennus on tehtävä eurooppalaisten sekä kansallisten/paikallisten määräysten mukaisesti, etenkin silloin kun on kyse sähköön liittyvistä asioista. Venttiilin paikkaan, pumpun kokoon tai ritilän kokoon liittyvä muutos voi aiheuttaa muutoksen virtaukseen ja nopeuttaa imua.
Page 30
VAIHTOEHTO 2 P04060 P04060 P6029ASS16 JALUSTAN KIINNITYS Kuva 1 Kuva 1 Suodatinpumppu on kiinnitettävä maahan tai puusta tai betonista valmistetulle jalustalle pystyasentoon ennen käyttöä. Jalustassa tulee olla 2 reikää, joiden halkaisija on 7mm. Reikien välimatkan on oltava 256 mm. Aseta suodatinpumppu 2-M6-ruuvi jalustalle ja kiinnitä...
Page 31
TÄRKEÄÄ: ÄLÄ KUIVAKÄYTÄ PUMPPUA – Varmista ennen suodatinpumpun käyttöä, että sekä altaan tuloventtiili että lähtöventtiili on täysin veden peitossa. PUMPUN HUOLTO HUOMIO: VARMISTA ENNEN MITÄÄN HUOLTOTOIMENPITEITÄ, ETTEI SUODATINPUMPPUA OLE KYTKETTY SÄHKÖVERKKOON VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN JA KUOLEMAN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI. 1) Irrota pumppu sähkövirrasta. 2) Estä...
Page 32
FILTERPOMP HANDLEIDING Bezoek het Bestway YouTube-kanaal WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar WAARSCHUWING bestwaycorp.com/support BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP WAARSCHUWING –...
Page 33
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
Page 34
Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen. Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com. OPM.: Dit product is niet bestemd voor een commercieel gebruik.
Page 36
OPTIE 2 P04060 P04060 P6029ASS16 VOETSTUKBEVESTIGING Afb.1 Afb.1 De filterpomp moet voorafgaand aan gebruik verticaal bevestigd worden op de grond of op een specifiek voetstuk van hout of beton. Het voetstuk moet twee gaten met een diameter van 7mm hebben. De ruimte tussen de gaten moet 256mm zijn.
Page 37
BELANGRIJK: LAAT DE FILTERPOMP NIET DROOG WERKEN – Zorg ervoor dat het aanvoer- en het afvoerventiel van het zwembad helemaal onder water staan voordat u de filterpomp aanzet. HET ONDERHOUD VAN DE POMP LET OP: CONTROLEER GOED OF DE FILTERPOMP NIET IS AANGESLOTEN VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN BEGINT, ANDERS VERKEERT U IN LEVENSGEVAAR.
Page 38
POMPA FILTRO MANUALE D'USO Visita il canale Bestway su YouTube SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito AVVERTENZA bestwaycorp.com/support IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
Page 39
pompa filtro tutti gli oggetti appuntiti, oli, parti mobili e fonti di calore. AVVERTENZA - Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano supervisionate e istruite ad un uso sicuro dell'apparecchio e se sono stati compresi i rischi connessi.
Page 40
Prestare attenzione ai requisiti di sicurezza e alle raccomandazioni descritte nel manuale. NOTA: Prima dell’uso, esaminare con cura tutta la dotazione. Comunicare tempestivamente a Bestway, rivolgendosi a uno degli indirizzi dell’assistenza per i clienti indicati in questo manuale, di eventuali parti danneggiate o mancanti riscontrate al momento dell’acquisto. NOTA: Disporre la pompa su un fondo solido o su una tavola piana.
Page 42
OPZIONE 2 P04060 P04060 P6029ASS16 FISSAGGIO DEL PIEDISTALLO Fig. 1 Fig.1 La pompa filtrante deve essere fissata verticalmente sul terreno o su un piedistallo di legno o calcestruzzo prima dell'uso. Sul piedistallo effettuare due fori da 7mm di diametro distanti tra 2-M6 nut loro 256mm.
Page 43
IMPORTANTE: NON UTILIZZARE LA POMPA A FILTRO SENZ'ACQUA – Assicurarsi che le valvole di entrata e uscita della piscina siano completamente coperte dall'acqua prima di azionare la pompa a filtro. MANUTENZIONE DELLA POMPA ATTENZIONE: PER EVITARE IL VERIFICARSI DI SITUAZIONI PERICOLOSE, INFORTUNI O DECESSO, PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA SPINA DELLA POMPA FILTRO SIA...
Page 44
POMPE DE FILTRATION MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez la chaîne YouTube de Bestway NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter...
Page 45
par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
Page 46
Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web : www.bestwaycorp.com REMARQUE : Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
Page 48
OPTION N P04060 P04060 P6029ASS16 FIXATION SUR UN SOCLE Fig. 1 Fig.1 La pompe de filtration doit être fixée verticalement sur le sol ou un certain socle réalisé en bois ou en béton avant de l’utiliser. Il devrait y avoir deux trous de 7mm de diamètre sur le socle, l’écart entre les deux trous devrait mesurer 256mm.
Page 49
IMPORTANT : NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LA POMPE DE FILTRATION – Vérifiez que les soupapes d’entrée et de sortie de la piscines soient bien recouvertes d’eau avant de faire fonctionner la pompe de filtration. ENTRETIEN DE LA POMPE PRUDENCE : VÉRIFIEZ SI LA POMPE DE FILTRAGE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE PROCÉDER AUX OPÉRATIONS D’ENTRETIEN POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MÊME MORTELLES.
Page 50
ΑΝΤΛΙΑ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡIΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ Bestway ΣΤΟ YouTube ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ bestwaycorp.com/support ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑΣ...
Page 51
ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ. ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΑΠΟ ΤΗ ΦΘΟΡΑ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑΦΙΛΤΡΟ ΣΕ ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΜΕΝΑ, ΛΑΔΙ, ΚΙΝΟΥΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ − Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΩ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η...
Page 52
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ ΜΕΡΗ 'H MEΡΗ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ, ΕΙΔΟΠΟΙΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΥΝΣΕΙΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΘΕΛΑΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ.
Page 54
ΕΠΙΛΟΓΗ 2 P04060 P04060 P6029ASS16 ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΒΑΣΗΣ ΕΙΚ.1 ΕΙΚ.1 Η ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΤΕΡΕΩΘΕΙ ΚΑΘΕΤΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ Η ΣΕ ΜΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΒΑΣΗ ΑΠΟ ΞΥΛΟ Η ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΥΟ ΟΠΕΣ ΔΙΑΜΕΤΡΟΥ 7MM ΣΤΗ ΒΑΣΗ, Η...
Page 55
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΜΗΝ ΑΔΕΙΑΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ − ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΛΗΡΩΣ ΚΑΛΥΜΜΕΝΕΣ ΜΕ ΝΕΡΟ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΦΙΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ−ΦΙΛΤΡΟΥ ΔΕΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΠΡΙΝ...
Page 56
ФИЛЬТРУЮЩИЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посетите канал Bestway на YouTube МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? ВНИМАНИЕ bestwaycorp.com/support Важные инструкции по технике безопасности Прочитайте и соблюдайте все инструкции ВНИМАНИЕ - Опасность поражения электрическим током - Питание насоса должно...
Page 57
насосе. Остроконечные предметы, масло, движущиеся механизмы, источники тепла должны находиться вдалеке от фильтрационного насоса. ВНИМАНИЕ - Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо лицами без соответствующих навыков и опыта, если они находятся под присмотром или проинструктированы...
Page 58
Примечание: Пожалуйста, перед тем, как приступить к эксплуатации оборудования, осмотрите его. Сообщите в службу работы с покупателями bestway по одному из адресов, перечисленных в настоящем руководстве, о любых поврежденных или недостающих деталях, имеющих место на момент покупки. Убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют тем моделям, которые вы приобрели.
Page 60
ВАРИАНТ 2 P04060 P04060 P6029ASS16 ЗАКРЕПЛЕНИЕ ОСНОВАНИЯ Рис.1 Рис.1 Перед эксплуатацией фильтрующий насос должен быть вертикально закреплен на поверхности или на основании, изготовленном из дерева или бетона. В основании должно быть два отверстия диаметром 7мм, а расстояние между ними – 256мм. Установите фильтрующий насос 2 гайки...
Page 61
ВАЖНО! НИКОГДА НЕ ЗАПУСКАЙТЕ НАСОС БЕЗ ВОДЫ – Перед пуском насоса убедитесь, что входной и выходной клапаны заполнены водой. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ НАСОСА ВНИМАНИЕ: НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ФИЛЬТРУЮЩИЙ НАСОС ОТКЛЮЧЕН ИЗ РОЗЕТКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ, ИНАЧЕ ИМЕЕТСЯ РИСК ПОЛУЧИТЬ ТРАВМУ. 1) Отсоедините...
Page 62
POMPA FILTRUJĄCA INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwiedź stronę Bestway na YouTube SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić OSTRZEŻENIE bestwaycorp.com/support WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJ OSTRZEŻENIE - RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - Pompa powinna być...
Page 63
do oddziaływania ostrych przedmiotów, oleju, części ruchomych oraz ciepła na pompę z filtrem. OSTRZEŻENIE - Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zapewniony jest im nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania sprzętu w sposób bezpieczny i rozumieją...
Page 64
Przed użyciem sprawdzić urządzenie. Jeśli w czasie zakupu stwierdzono występowanie brakujących lub uszkodzonych części prosimy o poinformowanie o tym serwisu konsumenckiego firmy Bestway na adres podany w niniejszej instrukcji. Prosimy o sprawdzenie czy wszystkie części odpowiadają typowi urządzenia, który miał być zakupiony.
Page 66
OPCJA 2 P04060 P04060 P6029ASS16 MONTAŻ COKOŁU rys.1 rys.1 Pompa filtrująca powinna zostać zamontowana pionowo w stosunku do podłoża lub specjalnie przygotowanego, z drewna lub cementu, cokołu. W cokole należy wykonać dwa otwory o średnicy 7mm, zachowując między nimi 256-milimetrowy odstęp. Połóż pompę na cokole i przymocuj je do 2 nakrętki M6 siebie przy pomocy śrub i nakrętek.
Page 67
WAŻNE: NIE WOLNO URUCHAMIAĆ POMPY NA SUCHO – Upewnij się, przed uruchomieniem pompy, że zawory wlotowy i wylotowy basenu są w pełni przykryte wodą. KONSERWACJA POMPY UWAGA: PRZED PODJĘCIEM JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE POMPA ZOSTAŁA ODŁĄCZONA OD ZASILANIA. W PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE POWAŻNE RYZYKO ZRANIENIA LUB ŚMIERCI.
Page 68
SZŰRŐSZIVATTYÚ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a FIGYELMEZTETÉS bestwaycorp.com/support oldalt FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS KÖVESSE AZ ÖSSZES UTASÍTÁST FIGYELMEZTETÉS - ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - A szivattyút...
Page 69
FIGYELMEZTETÉS - Ez a készülék 8 éves kortól használható, illetve a fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek a készüléket csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos ismeretek megszerzését és a járulékos veszélyek megértését követően használhatják.
Page 70
• Hagyja felügyelet nélkül szünnapokon Az utasítások betartása. A medencekészletet összeszerelését minden alkalommal az utasítások szerint végezze. Az utasítások elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com FIGYELEM: A termék nem kereskedelmi célú felhasználásra készült.
Page 72
2. OPCIÓ P04060 P04060 P6029ASS16 TALAPZAT RÖGZÍTÉSE (1. ábra) 1. ábra A szűrőszivattyút függőlegesen kell felszerelni a talajon vagy a használat előtt megfelelő talapzatot kell építeni fából vagy betonból. A talapzaton két, egymástól 256mm távolságban lévő, 7mm átmérőjű furatot kell kialakítani. Helyezze el a 2-M6 anya szűrőszivattyút a talapzaton, és rögzítse ahhoz a csavarokkal 2-M6 csavar...
Page 73
FONTOS: NE JÁRASSA SZÁRAZON A SZŰRŐSZIVATTYÚT – A szűrőszivattyú bekapcsolása előtt feltétlenül győződjön meg róla, hogy a medence befolyó és kifolyó szelepeit a víz teljesen ellepi-e. A SZIVATTYÚ KARBANTARTÁSA INTÉS: MIELŐTT ELKEZDI A KARBANTARTÁST BIZONYOSODJON MEG, HOGY A SZŰRŐKOSARAS SZIVATTYÚ KI VAN HÚZVA A KONNEKTORBÓL, ELLENKEZŐ...
Page 74
FILTERPUMP ÄGARMANUAL Besök Bestway YouTube kanal VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök VARNING bestwaycorp.com/support VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR VARNING- RISK FÖR ELEKTRISK STÖT – Pumpen får sin strömförsörjning av en isoleradtransformator eller genom en jordfelsbrytare (RCD)som har en fastställd tillslagsström som inte överskrider 30 mA.
Page 75
olja, rörliga delar eller värme. VARNING- Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap om de är under uppsyn eller har instruerats gällande apparetens sacra användande och förstår farorna I samband med användandet.
Page 76
• Lämna den obevakad under semestern Säker förvaring av instruktionerna. För återuppbyggnad av poolsetet, vänligen kontrollera instruktionerna varje gång. Om du saknar instruktionerna, vänligen kontakta Bestway eller leta upp den på hemsidan: www.bestwaycorp.com OBS: Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Page 78
TILLVAL 2 P04060 P04060 P6029ASS16 PIEDESTALFÄSTE Fig 1 Fig.1 Filterpumpen måste fästas vertikalt på marken eller på en särskild piedestal av trä eller betong innan den används. Det måste finnas två hål med 7mm i diameter på piedestalen och avståndet mellan hålen måste vara 256mm.
Page 79
VIKTIGT: KÖR INTE FILTERPUMPEN UTAN VATTEN – Se till att poolens intags- och utsläppsventiler är helt täckta av vatten innan du sätter igång filterpumpen. UNDERHÅLL AV PUMPEN FÖRSIKTIGT: DU MÅSTE SE TILL ATT FILTERPUMPEN ÄR FRÅNKOPPLAD FRÅN STRÖMMEN INNAN DU UTFÖR UNDERHÅLLET, ANNARS KAN ALLVARLIGA ELLER LIVSHOTANDE SKADOR UPPSTÅ.
Page 80
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...
Need help?
Do you have a question about the Power Steel 56719 and is the answer not in the manual?
Questions and answers