Download Print this page

Operação Segura Do Aparelho - Oase Jumping Jet Rainbow Star Set Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Jumping Jet Rainbow Star Set:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
A caixa de controlo 12V-Master não pode ser operada sem que tenha a cobertura de protecção
montada. A cobertura protege os pontos de conexão e fichas contra chuva e respingos de água
(classe de protecção IP X4). A caixa de controlo 12V-Master, os pontos de conexão e as fichas não
são à prova de água, não podendo ser banhados.
3.3
Operação segura do aparelho
Utilize o Jumping Jet Rainbow Star só quando não há pessoas na água.
Não transporte nem puxe os aparelhos pelo cabo de conexão.
Não utilize aparelhos defeituosos. Em caso de cabo de conexão defeituoso ou carcaça defeituosa, o
aparelho não pode ser posto em funcionamento! Desconecte de imediato a ficha de alimentação.
Quaisquer cabos de conexão defeituosos podem ser reparados só pelo fabricante/fornecedor.
Posicione o Jumping Jet Rainbow Star de forma que não possa comprometer pessoas (p. ex. risco
pelo jacto de água ou raio de luz a sair bruscamente).
Mantenha a vista afastada da abertura de saída do jacto de água ou da fonte de luz do Jumping Jet
Rainbow Star.
Considerando o peso do Jumping Jet Rainbow Star, o seu transporte manual deve ser feito sempre
por duas pessoas.
Evite abalos e fortes choques e golpes para que não sejam danificadas a unidade motora e parte
electrónica do Jumping Jet Rainbow Star.
Não abra nunca a carcaça ou os componentes da mesma, a menos que as instruções de uso
autorizem expressamente tal intervenção.
Desconecte sempre as fichas eléctricas de todos os aparelhos que se encontrem na água, antes de
realizar trabalhos no Jumping Jet Rainbow Star.
O Jumping Jet Rainbow Star nunca pode operar sem que seja percorrido por água. Caso não seja
produzido jacto de água, esta sai lateralmente do depósito, através de um bypass. A água que sai
deve retornar ao ponto onde foi aspirada.
No ponto de impacto do jacto, a profundidade de água deve ser de pelo menos 300 mm para impedir
fortes salpicos. Em função do grau de entupimento do filtro e crivo e da bomba utilizada, a posição
do ponto de impacto do jacto pode flutuar com o aparelho em funcionamento.
Não dirija o ponto de impacto do jacto para a proximidade da borda da piscina ou do tanque (> 1 m).
Não dirija o jacto de água para fora da piscina ou do tanque.
Não ligue o aparelho ao sistema de água da casa.
Observe a altura máxima do nível de água, indicada nestas instruções de uso.
O intervalo de limpeza do filtro e crivo, no Jumping Jet Rainbow Star, depende da qualidade de água.
Em caso de risco de geada, ponha o Jumping Jet Rainbow Star fora de operação e guarde-o à prova
de geada.
Limpe regularmente o crivo do filtro de sucção da bomba.
- PT -
59

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jumping Jet Rainbow Star Set and is the answer not in the manual?

This manual is also suitable for:

Jumping jet rainbow star add-on set