Download Print this page
Oase Jumping Jet Rainbow Star Set Operating Instructions Manual

Oase Jumping Jet Rainbow Star Set Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Jumping Jet Rainbow Star Set:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

JumpingJet Rainbow Star
Set/Add-On Set

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jumping Jet Rainbow Star Set and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oase Jumping Jet Rainbow Star Set

  • Page 1 JumpingJet Rainbow Star Set/Add-On Set...
  • Page 2 - DE -...
  • Page 3 - DE -...
  • Page 4 - DE -...
  • Page 5 - DE -...
  • Page 6: Table Of Contents

    - DE - Vorwort Willkommen bei OASE Living Water. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Jumping Jet Rainbow Star Sets bzw. des Jumping Jet Rainbow Star Add-On Sets. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig und machen sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 7: Lieferumfang

    - DE - Lieferumfang Jumping Jet Rainbow Star Set (Bild A) Das Jumping Jet Rainbow Star Set ist die Basis für Ihre Wasserspiel-Effekte. Bild A Anzahl Beschreibung Jumping Jet Rainbow Star 4 m Gewebeschlauch (1 ") Ersatzfilter Steuerungsbox 12V-Master Schutzhaube...
  • Page 8: Rechtliche Bestimmungen

    Rechtliche Bestimmungen Bestimmungsgemäße Verwendung Das Jumping Jet Rainbow Star Set und das Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set wurde für den Einsatz in klarem oder aufbereitetem Wasser konstruiert und erzeugt Licht- und Wassereffekte. Der Jumping Jet Rainbow Star darf nur in Becken oder Teichen im Innenbereich oder im Außenbereich betrieben werden.
  • Page 9: Sicherer Betrieb Des Gerätes

    - DE - Der Betrieb der Steuerungsbox 12V-Master ist nur mit Schutzhaube erlaubt. Dadurch sind die ► Anschlüsse und Stecker vor Regen und Spritzwasser geschützt (Schutzart IP X4). Die Steuerungsbox 12V-Master, Anschlüsse und Stecker sind nicht wasserdicht und dürfen nicht im Wasser verlegt bzw. montiert werden.
  • Page 10: Installation

    - DE - Installation Aufstellen (Bild B, C) Planen Sie die Aufstellung des Jumping Jet Rainbow Star. Durch eine sorgfältige Planung und Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen erreichen Sie optimale Betriebsbedingungen für den Jumping Jet Rainbow Star. Die folgenden Punkte sind eine Hilfestellung für Ihre Planungen. Den Jumping Jet Rainbow Star (1) und die Steuerungsbox 12V-Master (5) in ausreichendem Abstand ►...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    - DE - Steuerungsbox 12V-Master montieren (Bild F) 1. Den Erdspieß (10) an der gewünschten Position mit ganzer Länge in den Boden stecken und die Steuerungsbox (5) auf den Erdspieß (10) schieben. 2. Alternativ kann die Steuerungsbox (5) mit 4 Schrauben (25) (nicht im Lieferumfang enthalten) durch die dazu vorgesehenen Schraubenschlitze im Gehäuse der Steuerungsbox (5) angeschraubt werden.
  • Page 12 - DE - Handsender einlernen (Bild K) Bevor Sie das Jumping Jet Rainbow Star Set in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Handsender (8) auf den Empfänger in der Steuerungsbox 12V-Master (5) abstimmen. Um den Empfänger auf das Sendesignal des Handsenders (8) abzustimmen, ist der Empfänger mit einer Einlerntaste (39) ausgestattet.
  • Page 13: Bedienung

    - DE - Bedienung Mit der Steuerungsbox 12V-Master können Sie 5 Grundprogramme einschalten, um verschiedene Animationen am Jumping Jet Rainbow Star ablaufen zu lassen. Jedes Grundprogramm können Sie über eine eigene Taste am Handsender aktivieren. Grundprogramme 1 bis 4 ► Bei diesen Grundprogrammen sind die Basisfunktionen wie beispielsweise Lauflicht oder Strahlabschneidung fest hinterlegt.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Bevor Sie ins Wasser greifen und vor Arbeiten am Gerät Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. Die Reinigungsintervalle sind abhängig von der Wasserqualität. Bei abnehmender Qualität des Wasserstrahls müssen Sie Filter und Sieb im Jumping Jet Rainbow Star reinigen.
  • Page 15: Störungsbeseitigung

    Mit der Plus-Taste die Beleuchtung wieder versehentlich betätigt einschalten Die LED des Scheinwerfers ist defekt Rücksprache mit dem OASE-Service erforderlich Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahmesystem. Machen Sie das Gerät vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
  • Page 16 - EN - Foreword Welcome to OASE Living Water. Congratulations on the purchase of the Jumping Jet Rainbow Star set or the Jumping Jet Rainbow Star Add-On set respectively. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 17: Scope Of Delivery

    A pump (not included in our delivery) is required to operate the Jumping Jet Rainbow Star. We ► recommend the use of the powerful “Neptun 6000” pump from OASE. This pump is designed to operate two Jumping Jet Rainbow Stars at the same time (synchronously).
  • Page 18: Legal Conditions

    Legal conditions Intended use The Jumping Jet Rainbow Star set and the Jumping Jet Rainbow Star Add-On set were designed for use in clear or treated water. Both create light and water effects. The Jumping Jet Rainbow Star may only be used in indoor or outdoor basins or ponds.
  • Page 19 - EN - Do not operate defective units. Never operate the unit if either the cable or the housing is defective! ► Pull the power plug immediately. Repairs of connection cables may only be carried out by the manufacturer / supplier. Position the Jumping Jet Rainbow Star such that danger of injury to persons is excluded (e.g.
  • Page 20: Installation

    - EN - Installation Installation (Fig. B, C): Carefully plan the installation of the Jumping Jet Rainbow Star. Careful planning and taking the environmental conditions into account will lead to optimum operating conditions for the Jumping Jet Rainbow Star. The following points can help you with your planning. Position the Jumping Jet Rainbow Star (1) and the 12V Master control box (5) at a sufficient distance ►...
  • Page 21: Start-Up

    - EN - Installation of the 12V Master control box (Fig. F) 1. Push the ground stake (10) fully into the soil at the desired position, then slide the control box (5) onto the ground stake (10). 2. As an alternative, the control box (5) can be screwed on using 4 screws (25) (not part of the scope of delivery) inserted through the screw slots provided for this purpose in the housing of the control box (5).
  • Page 22 - EN - Manual transmitter teach-in (Fig. K) To be able to commission the Jumping Jet Rainbow Star set, set the manual transmitter (8) to the receiver in the 12V Master control box (5) beforehand. The receiver is equipped with a teach-in button (39) for the receiver to be set to the transmit signal of the manual transmitter (8).
  • Page 23: Operation

    - EN - Operation 5 basic programs can be activated with the 12V Master control box, allowing you to run various animations on the Jumping Jet Rainbow Star. Each basic program can be activated at the manual transmitter by a dedicated button.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    - EN - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Disconnect the power plugs of all the units in the water prior to reaching into the water and commencing work. The cleaning intervals depend on the water quality. Clean filter and screen of the Jumping Jet Rainbow Star as soon as the quality of the water jet diminishes.
  • Page 25: Remedy Of Faults

    The LED of the spotlight is defective Contact the OASE service Disposal Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return system provided. Disable the unit beforehand by cutting off the cables.
  • Page 26 - FR - Préface Bienvenue chez OASE Living Water. Toutes nos félicitations pour l’achat du kit Jumping Jet Rainbow Star voire de son kit d’appoint le Jumping Jet Rainbow Star Add-on. Avant la première utilisation de l’appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Page 27: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Une pompe (non fournie) est requise pour le fonctionnement du Jumping Jet Rainbow Star. Nous ► recommandons la pompe OASE hautement performante : la « Neptun 6000 ». Deux Jumping Jet Rainbow Stars peuvent être raccordés simultanément (synchrone) à cette pompe.
  • Page 28: Dispositions Juridiques

    Jumping Jet Rainbow Stars. Consignes de sécurité La société OASE a construit le kit Jumping Jet Rainbow Star et son kit d’appoint Jumping Jet Rainbow Star Add-On selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur Toutefois des dangers menaçant les personnes et les biens matériels peuvent émaner du Jumping Jet...
  • Page 29: Utilisation Sécurisée De L'appareil

    - FR - Le fonctionnement du boîtier de commande 12V-Master est autorisé uniquement avec le capot de ► protection. Celui-ci protège les raccords et les fiches mâles contre la pluie et les éclaboussures (protection IP X4). Le boîtier de commande 12V-Master, les raccords et les fiches mâles ne sont pas étanches.
  • Page 30: Installation

    - FR - Installation Mise en place (figure B, C) Projeter la mise en place du Jumping Jet Rainbow Star. Une planification minutieuse et une prise en considération des conditions ambiantes permettront de parvenir à des conditions de fonctionnement optimales pour le Jumping Jet Rainbow Star. Les points mentionnés ci-après sont une assistance pour votre planification.
  • Page 31: Mise En Service

    - FR - Montage du boîtier de commande 12V-Master (figure F) 1. Enfoncer toute la longueur de la perche de mise à la terre (10) dans le sol, à la position voulue et pousser le boîtier de commande (5) sur la perche de mise à la terre (10). 2.
  • Page 32 - FR - Programmation de l’émetteur à main (figure K) Avant de pouvoir mettre le kit Jumping Jet Rainbow Star en service, régler absolument l’émetteur à main (8) sur le récepteur intégré dans le boîtier de commande 12V-Master (5). Le récepteur est équipé d’une touche de programmation (39) qui permet le réglage du récepteur sur le signal d’émission de l’émetteur à...
  • Page 33: Exploitation

    - FR - Exploitation Le boîtier de commande 12V-Master permet d’activer 5 programmes de base générant le déroulement de diverses animations au Jumping Jet Rainbow Star. Chaque programme de base se laisse activer par le biais d’une propre touche installée sur l´émetteur à main. Programmes de base de 1 à...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Achtung! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : Retirer la fiche d’alimentation électrique avant de toucher l’eau et avant de procéder à des travaux sur tous les appareils se trouvant dans l’eau. Les intervalles de nettoyage dépendent de la qualité...
  • Page 35: Élimination Des Dérangements

    à main sur la touche Plus La LED du projecteur est défectueuse Contacter impérativement le SAV OASE Recyclage L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet. Rendez...
  • Page 36 - NL - Voorwoord Welkom bij OASE Living Water. Wij feliciteren u met de aankoop van de Jumping Jet Rainbow Star Set of de Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set. Voor u het apparaat in gebruik neemt, moet u eerst de gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen en uzelf met het apparaat vertrouwd maken.
  • Page 37: Leveringsomvang

    Voor het functioneren van de Jumping Jet Rainbow Stars is een pomp vereist (niet bij de levering ► inbegrepen). Wij bevelen de krachtige OASE pomp "Neptun 6000"aan. Met deze pomp kunt u twee Jumping Jet Rainbow Stars tegelijk (synchroon) laten functioneren.
  • Page 38: Juridische Voorwaarden

    Jumping Jet Rainbow Stars synchroon aansturen. Veiligheidsinstructies De firma OASE heeft de Jumping Jet Rainbow Star Set en de aanvullende Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set geconstrueerd volgens de huidige stand van de techniek en de bestaande veiligheidsvoorschriften.
  • Page 39: Veilig Gebruik Van Het Apparaat

    - NL - Het gebruik van de 12V-Master besturingsbox is slechts met beschermkap toegestaan. Daardoor ► worden de aansluitingen en stekkers tegen regen en spatwater beschermd (beschermklasse IP X4). De 12V-Master besturingsbox, aansluitingen en stekkers zijn niet waterdicht en mogen niet onder water aangelegd of gemonteerd worden.
  • Page 40: Installatie

    - NL - Installatie Opstellen (Afb. B, C) U moet de opstelling van de Jumping Jet Rainbow Star van te voren goed plannen. Door een zorgvuldige planning en door rekening te houden met de omstandigheden verkrijgt u de optimale voorwaarden voor het functioneren van de Jumping Jet Rainbow Star.
  • Page 41: Ingebruikneming

    - NL - 12V-Master besturingsbox monteren (Afb. F) 1. De grondpen (10) op de gewenste positie met de gehele lengte in de bodem steken en de besturingsbox (5) op de grondpen (10) schuiven. 2. Als alternatief kan de besturingsbox (5) met 4 schroeven (25) (niet bij de levering inbegrepen) via het daarvoor bestemde slotgat in de behuizing van de besturingsbox (5) vastgeschroefd worden.
  • Page 42 - NL - Handzender aanleren (Afb. K) Voordat u de Jumping Jet Rainbow Star Set in gebruik kunt nemen, moet u de handzender (8) op de ontvanger van de 12V-Master besturingsbox (5) afstemmen. Om de ontvanger op het zendsignaal van de handzender (8) af te stemmen, is de ontvanger voorzien van een aanleertoets(39).
  • Page 43: Bediening

    - NL - Bediening Met de 12V-Master besturingsbox kunt u 5 basisprogramma's inschakelen, om verschillende animaties van de Jumping Jet Rainbow Star te laten verlopen. U kunt elk basisprogramma via een eigen toets van de handzender activeren. Basisprogramma's 1 tot 4 ►...
  • Page 44: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Attentie! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: ernstig letsel of zelfs overlijden. Veiligheidsmaatregelen: Voordat u in het water grijpt, moet u van alle apparaten die zich in het water bevinden altijd eerst de stekker uit de contactdoos nemen. De reinigingsintervallen zijn afhankelijk van de waterkwaliteit.
  • Page 45: Storingen Verhelpen

    Met de plus-toets de belichting weer ongeluk ingedrukt inschakelen De LED van de schijnwerper is defect Hierover contact opnemen met de OASE service Afvoer van het afgedankte apparaat Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! Maak gebruik van het hiervoor bestemde recyclesysteem. Maak het...
  • Page 46 - ES - Prefacio Bienvenido a OASE Living Water. Le felicitamos por la compra del set Jumping Jet Rainbow Star o del set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star. Lea minuciosamente las instrucciones de uso y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Page 47: Volumen De Suministro

    Para la operación del Jumping Jet Rainbow Star se requiere una bomba (no contenida en el volumen ► de suministro). Le recomendamos la bomba potente "Neptun 6000" de OASE. Con esta bomba se pueden operar dos Jumping Jet Rainbow Stars simultáneamente (sincrónicamente).
  • Page 48: Disposiciones Legales

    Jumping Jet Rainbow Stars. Indicaciones de seguridad La compañía OASE ha construido el set Jumping Jet Rainbow Star y el set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star de acuerdo al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad vigentes. No...
  • Page 49: Operación Segura Del Equipo

    - ES - Operación segura del equipo No utilice el Jumping Jet Rainbow Star cuando hayan personas en el agua. ► No transporte ni tire los equipos por el cable de conexión de red. ► Nunca opere equipos defectuosos. Nunca opere el equipo si el cable o la caja están defectuosos. ►...
  • Page 50: Instalación

    - ES - Instalación Emplazamiento (ilustración B, C) Haga un plano para emplazar el Jumping Jet Rainbow Star. Con una planificación pensada y la consideración de las condiciones del entorno se logran óptimas condiciones de servicio para el Jumping Jet Rainbow Star. Los puntos siguientes le ayudan con sus planificaciones. Posicione el Jumping Jet Rainbow Star (1) y la caja de control 12V-Master (5) a una distancia ►...
  • Page 51: Puesta En Marcha

    - ES - Montaje de la caja de control 12V-Master (ilustración F) 1. Inserte la varilla de tierra (10) en la posicion deseada con toda su longitud en el suelo y coloque la caja de control (5) en la varilla de tierra (10). 2.
  • Page 52 - ES - Ajuste del emisor manual (ilustración K) Antes de poder operar el set Jumping Jet Rainbow Star tiene que ajustar el emisor manual (8) al receptor en la caja de control 12V-Master (5). Para poder ajustar el receptor a la señal emitida por el emisor manual (8) el receptor dispone de una tecla de ajuste (39).
  • Page 53: Operación

    - ES - Operación Con la caja de control 12V-Master se pueden programar 5 programas básicos para producir diferentes animaciones en el Jumping Jet Rainbow Star. Cada programa básico se puede activar a través de una tecla propia en el emisor manual. Programas básicos 1 a 4 ►...
  • Page 54: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Saque la clavija de la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo. Los intervalos de limpieza dependen de la calidad del agua.
  • Page 55: Eliminación De Fallos

    El LED del proyector de luz está defectuoso Pida el consejo del servicio al cliente de OASE Desecho ¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto.
  • Page 56 - PT - Prefácio Bem-vindo a OASE Living Water. Parabéns por ter optado pelo Jumping Jet Rainbow Star Set / Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 57: Âmbito De Entrega

    Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set (Figura A) O Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set contém uma ampliação para o Jumping Jet Rainbow Star Set. Os Jumping Jet Rainbow Stars de ambos os conjuntos são idênticos, oferecendo os mesmos jogos aquáticos.
  • Page 58: Disposições Legais

    12V-Master, e fazer o controlo síncrono de dois Jumping Jet Rainbow Stars. Instruções de segurança A empresa OASE construiu o Jumping Jet Rainbow Star Set e o Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set conforme o nível técnico mais recente e em conformidade com as normas de segurança vigorantes. Não obstante, o aparelho poderá...
  • Page 59: Operação Segura Do Aparelho

    - PT - A caixa de controlo 12V-Master não pode ser operada sem que tenha a cobertura de protecção ► montada. A cobertura protege os pontos de conexão e fichas contra chuva e respingos de água (classe de protecção IP X4). A caixa de controlo 12V-Master, os pontos de conexão e as fichas não são à...
  • Page 60: Montagem

    - PT - Montagem Instalação (Figuras B, C) Prepare bem a instalação do Jumping Jet Rainbow Star. Uma preparação cuidadosa e a consideração das condições ambientes existentes garante condições de operação óptimas para o Jumping Jet Rainbow Star. Os itens abaixo referidos ajudarão a preparar a instalação correcta do aparelho. O Jumping Jet Rainbow Star (1) e a caixa de controlo 12V-Master (5) devem apresentar distância ►...
  • Page 61: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    - PT - Montagem da caixa de controlo 12V-Master (Figura F) 1. Cravar o espeto de suporte (10), na posição desejada, totalmente no solo e aplicar a caixa de controlo (5) ao espeto (10). 2. Alternativamente, a caixa de controlo (5) pode ser fixada com 4 parafusos (25) (não fazem parte do âmbito de entrega) a passar pelos furos oblongos existentes na carcaça da caixa de controlo (5).
  • Page 62 - PT - Programar o emissor de telecomando (Figura K) Antes de utilizar o Jumping Jet Rainbow Star Set, será indispensável ajustar o emissor (8) ao receptor incorporado na caixa de controlo 12V-Master (5). Para ajustar o receptor ao sinal do emissor (8), o receptor tem uma tecla de programação (39).
  • Page 63: Operação

    - PT - Operação A caixa de controlo 12V-Master permite activar 5 programas de base para fazer correr diversas animações no Jumping Jet Rainbow Star. Cada programa de base pode ser activado por uma tecla do emissor. Programas de base 1 até 4 ►...
  • Page 64: Limpeza E Manutenção

    - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: Antes de meter a mão na água ou fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha da alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontrem na água. Os intervalos de limpeza estão sujeitos à...
  • Page 65: Eliminação De Anomalias

    Ligar a iluminação com a tecla positiva engano LED defeituoso do reflector Consultar o Serviço de Assistência OASE Descartar o aparelho usado O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico! Deverá ser entregue ao sistema de recolha selectiva de lixo. Corte...
  • Page 66 - IT - Introduzione Benvenuti all'OASE Living Water. Congratulazioni per aver acquistato il set Jumping Jet Rainbow Star o il set Jumping Jet Rainbow Star Add-On. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchiatura. Eseguire tutte le operazioni osservando le presenti istruzioni.
  • Page 67: Volume Di Fornitura

    Per far funzionare il Jumping Jet Rainbow Star è necessaria una pompa (non in dotazione). Si ► consiglia la pompa ad alte prestazioni OASE „Neptun 6000“, su cui si possono azionare contemporaneamente (sincronicamente) due Jumping Jet Rainbow Star. Per manovrare agevolmente la Neptun 6000 si consiglia anche la presa di corrente per giardini „In ►...
  • Page 68: Disposizioni Legali

    Jumping Jet Rainbow Star. Norme di sicurezza L'azienda OASE ha realizzato i set Jumping Jet Rainbow Star e Jumping Jet Rainbow Star Add-On al livello tecnico più aggiornato e secondo le norme di sicurezza vigenti. Ciononostante il Jumping Jet Rainbow Star può...
  • Page 69: Funzionamento Sicuro Dell'apparecchiatura

    - IT - Funzionamento sicuro dell'apparecchiatura Utilizzare il Jumping Jet Rainbow Star solo se nessuno è presente nell'acqua. ► Non portare o tirare le apparecchiature tramite il cavo di allacciamento alla rete. ► Non impiegare apparecchiature difettose. Non utilizzare l'apparecchiatura se il cavo o la scatola sono ►...
  • Page 70: Installazione

    - IT - Installazione Installazione (fig. B, C) Pianificare l'installazione del Jumping Jet Rainbow Star. Pianificando accuratamente l'installazione e tenendo presente le condizioni ambientali è possibile realizzare condizioni di funzionamento ottimali per il Jumping Jet Rainbow Star. I punti qui riportati agevolano la pianificazione. Posizionare il Jumping Jet Rainbow Star (1) ad una distanza sufficiente dalla cassetta di comando ►...
  • Page 71: Messa In Funzione

    - IT - Montare la cassetta di comando master 12V (fig. F) 1. Inserire completamente nel terreno il picco di terra (10) sulla posizione desiderata e poi spingere la cassetta di comando (5) sul picco (10). 2. Alternativamente la cassetta di comando (5) può essere fissata con 4 viti (25) (non in dotazione) attraverso gli appositi intagli presenti nella scatola.
  • Page 72 - IT - Sincronizzare il trasmettitore manuale (fig. K) Prima di avviare il set Jumping Jet Rainbow Star, sincronizzare il trasmettitore manuale (8) sul ricevitore nella cassetta di comando master 12V (5). Per sincronizzare il ricevitore sul segnale del trasmettitore manuale (8), il ricevitore è equipaggiato con un tasto di sincronizzazione (39).
  • Page 73: Impiego

    - IT - Impiego Con la cassetta di comando master 12V si possono avviare 5 programmi base per poter eseguire diverse animazioni sul Jumping Jet Rainbow Star. Ogni programma base può essere attivato tramite un proprio tasto situato sul trasmettitore manuale. Programmi base 1 - 4 ►...
  • Page 74: Pulizia E Manutenzione

    - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: prima di mettere le mani nell'acqua ed eseguire interventi di pulizia/manutenzione, staccare la spina elettrica di tutte le apparecchiature. Gli intervalli di pulizia dipendono dalla qualità dell'acqua. Se la qualità del getto d'acqua diminuisce, pulire filtro e reticella nel Jumping Jet Rainbow Star.
  • Page 75: Eliminazione Di Guasti

    Il tasto (-) sul trasmettitore manuale è stato Riaccendere l'illuminazione premendo il premuto accidentalmente tasto (+) Il LED del proiettore è difettoso Contattare il servizio assistenza OASE Smaltimento Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di ritiro. Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.
  • Page 76 - DA - Indledende bemærkninger Velkommen hos OASE Living Water. Vi ønsker dig tillykke med købet af Jumping Jet Rainbow Star-sættet eller Jumping Jet Rainbow Star Add-On-sættet. Inden du bruger udstyret første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dit fortrolig med udstyret.
  • Page 77: Leveringsomfang

    Til driften af Jumping Jet Rainbow Star kræves en pumpe (ikke indeholdt i leverancen). Vi anbefaler ► den effektive OASE-pumpe ”Neptun 6000”. Med denne pumpe kan der køre to Jumping Jet Rainbow Stars samtidig (synkront). Til komfortabel styring af Neptun 6000 anbefaler vi havestikdåsen ”In Scenio FM Master 3”. Med den ►...
  • Page 78: Retlige Bestemmelser

    Jumping Jet Rainbow Stars synkront. Sikkerhedsanvisninger Firmaet OASE har konstrueret Jumping Jet Rainbow Star-sættet og Jumping Jet Rainbow Star Add-On- sættet i overensstemmelse med det aktuelle tekniske niveau og de gældende sikkerhedsbestemmelser. Alligevel kan Jumping Jet Rainbow Star medføre fare for personer og materielle værdier, hvis den anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke...
  • Page 79 - DA - Defekte apparater må ikke anvendes. Hvis et kabel eller hus er defekt, må apparatet ikke anvendes. ► Træk straks netstikket ud. Reparationer af tilslutningsledninger må udelukkende udføres af producenten/leverandøren. Placer Jumping Jet Rainbow Star på en sådan måde, at der ikke er fare for, at personer kan komme ►...
  • Page 80: Installation

    - DA - Installation Opstilling (fig. B, C) Sørg for at planlægge opstillingen af Jumping Jet Rainbow Star grundigt. Med en grundig planlægning, hvor du tager højde for omgivelserne, opnår du optimale driftsbetingelser for Jumping Jet Rainbow Star. Følgende punkter hjælper dig med planlægningen: Placer Jumping Jet Rainbow Star (1) og kontrolboksen 12V-Master (5) med tilstrækkelig indbyrdes ►...
  • Page 81: Ibrugtagning

    - DA - Montering af kontrolboksen 12V-Master (fig. F) 1. Stik jordspyddet (10) i fuld længde ned i jorden i den ønskede position, og sæt kontrolboksen (5) på jordspyddet (10). 2. Alternativt kan kontrolboksen (5) skrues på med 4 bolte (25) (ikke indeholdt i leverancen) gennem de dertil beregnede skrueåbninger i kontrolboksens hus (5).
  • Page 82 - DA - Teach-in af håndsenderen (fig. K) Inden du kan tage Jumping Jet Rainbow Star-sættet i brug, skal du først have tilpasset håndsenderen (8) til modtageren i kontrolboksen 12V-Master (5). For at tilpasse modtageren til håndsenderens sendesignal (8) er modtageren forsynet med en teach-in- knap (39).
  • Page 83: Betjening

    - DA - Betjening Ved hjælp af kontrolboksen 12V-Master kan du starte 5 basisprogrammer, så der kan køre forskellige animationer på Jumping Jet Rainbow Star. Du kan aktivere hvert basisprogram via en egen knap på håndsenderen. Basisprogram 1 til 4 ►...
  • Page 84: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DA - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller svære kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger: Træk netstikket ud til alle apparater under vand, før du stikker hånden ned i vandet, og før du udfører arbejde på apparaterne. Rengøringsintervallerne afhænger af vandkvaliteten. Hvis vandstrålens kvalitet aftager, skal filteret og sien i Jumping Jet Rainbow Star rengøres.
  • Page 85: Afhjælpning Af Fejl

    Tænd for belysningen igen ved at trykke på på håndsenderen plus-knappen Projektørens lysdiode er defekt Kontakt OASE-service Bortskaffelse Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningens affald! Benyt venligst det dertil indrettede tilbagetagelsessystem. Gør apparatat ubrugeligt først ved at skære kablet af.
  • Page 86 - NO - Forord Velkommen hos Oase Living Water. Vi gratulerer deg med kjøpet av Jumping Jet Rainbow Star Sets, hhv. Jumping Jet Rainbow Star Add-On Sets. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 87: Leveringsomfang

    For drift av Jumping Jet Rainbow Stars, er en pumpe nødvendig (følger ikke med leveringen). Vi ► anbefaler den kraftfulle OASE-pumpen ”Neptun 6000”. På denne pumpen kan du kan drive to Jumping Jet Rainbow Stars samtidig (synkron). For komfortabel styring av Neptun 6000 anbefaler vi i tillegg ”In Scenio FM Master 3“, en stikkontakt ►...
  • Page 88: Lover Og Regler

    Lover og regler Korrekt bruk av maskinen Jumping Jet Rainbow Star Set og Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set er konstruert for bruk med klart eller behandlet vann, og produserer lys- og vanneffekte. Jumping Jet Rainbow Star må kun brukes i basseng eller dammer innendørs eller utendørs.
  • Page 89 - NO - Bruk aldri defekte apparater. Ved defekt kabel eller hus, må apparatet ikke brukes. Trekk ut støpselet ► med en gang. Reparasjoner på tilkoblingsledningene må kun utføres av produsenten / leverandøren. Montere Jumping Jet Rainbow Star slik, at det ikke består fare for personskade (for eksempel gjennom ►...
  • Page 90: Installasjon

    - NO - Installasjon Montering (bilde B, C) Planlegg oppstillingen av Jumping Jet Rainbow Star. Gjennom en omsorgsfull planlegging og ved å ta hensyn til omgivelsesbetingelsene, oppnår du optimale driftsbetingelser for Jumping Jet Rainbow Star. De følgende punkter er en hjelpende rådgivning for planleggingen. Plasser Jumping Jet Rainbow Star (1) og styringsboksen 12V-Master (5) i tilstrekkelig avstand til ►...
  • Page 91: Ta Apparatet I Bruk

    - NO - Montering av styringsboksen 12V-Master (bilde F) 1. Stikk Jordspiddet (10) med full lengde ned i jorden på det ønskede stedet, og skyv styringsboksen (5) på jordspiddet (10). 2. Alternativt kan styringsboksen (5) skrues på med 4 skruer (25) (ikke del av leveringen) gjennom de derfor planlagte åpningene for skruene i huset til styringsboksen (5).
  • Page 92 - NO - Aktivere håndsenderen (bilde K) Før du tar i bruk Jumping Jet Rainbow Star Set, må stille inn håndsenderen (8) på mottakeren i styringsboksen 12V-Master (5). For å stille inn mottakeren på håndsenderens (8) sendesignal, er mottakeren utstyrt med en aktiveringstast (39).
  • Page 93: Bruk

    - NO - Bruk Du kan koble til 5 basisprogram med styringsboksen 12V-Master, for å la forskjellige animasjoner gjennomløpe på Jumping Jet Rainbow Star. Du kan aktivere hvert basisprogram over en egen tast på håndsenderen. Basisprogrammer 1 til 4 ► Ved disse basisprogrammene er basisfunksjonene, som for eksempel løpelys eller avskjæring av strålen fast lagret.
  • Page 94: Rengjøring Og Vedlikehold

    - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig elektrisk spenning. Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: Før du berører vannet, og før du utfører arbeid på apparatet, må nettstøpselet for alle apparater som befinner seg i vannet være trukket ut. Rengjøringsintervallene er avhengig av vannkvaliteten.
  • Page 95: Feilretting

    Slå på lyset igjen ved å trykke på pluss- ved feiltagelse tasten LED-en til lyskasteren er defekt Samråd med OASE-Service er nødvendig Kassering Apparatet skal ikke kasseres som husholdningsavfall! Bruk de fastsatte ordninger for tilbakelevering. Gjør først apparatet ubrukelig ved å kutte av kabelen.
  • Page 96 - SE - Förord Välkommen till OASE Living Water. Vi gratulerar dig till ditt köp av ett Jumping Jet Rainbow Star Set eller ett Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar.
  • Page 97: Leveransomfattning

    Bruksanvisning Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set (bild A) Ditt Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set innehåller en utökning för Jumping Jet Rainbow Star Set. Jumping Jet Rainbow Stars från båda set är identiska och erbjuder samma slags vatteneffekter. Bild A...
  • Page 98: Lagstadgade Föreskrifter

    Lagstadgade föreskrifter Ändamålsenlig användning Jumping Jet Rainbow Star Set och Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set har konstruerats för användning i klart eller förbehandlat vatten. Apparaterna används till att skapa ljus- och vatteneffekter. Jumping Jet Rainbow Star får endast användas i bassänger eller dammar antingen inomhus eller utomhus.
  • Page 99: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - SE - Bestimmungsgemäße Verwendung Använd inte Jumping Jet Rainbow Star om personer befinner sig i vattnet. ► Bär inte och dra inte apparaterna i elkabeln. ► Använd inga defekta apparater. Apparaten får inte användas om kabeln eller kåpan är defekt. Dra ►...
  • Page 100: Installation

    - SE - Installation Installation (bild B, C): Planera installationen av Jumping Jet Rainbow Star. Med en noggrann planering och om förutsättningarna i omgivningen kan optimala driftvillkor uppnås för Jumping Jet Rainbow Star. Punkterna nedan ska hjälpa dig vid planeringen. Positionera Jumping Jet Rainbow Star (1) och manöverboxen 12V-Master (5) med tillräckligt avstånd ►...
  • Page 101: Driftstart

    - SE - Montera manöverbox 12V-Master (bild F) 1. Slå ned hela jordspettet (10) i marken vid den avsedda monteringsplatsen och skjut sedan manöverboxen (5) på jordspettet (10). 2. Alternativt kan manöverboxen (5) monteras med fyra skruvar (25) (medföljer ej) i de härför avsedda skruvöppningarna i manöverboxen (5).
  • Page 102 - SE - Programmera in fjärrkontrollen (bild K) Innan du kan använda Jumping Jet Rainbow Star Set måste fjärrkontrollen (8) programmeras in på mottagaren i manöverboxen 12V-Master (5). För att mottagaren ska kunna programmeras in på fjärrkontrollens (8) sändarsignal är den försedd med en programmeringsknapp (39).
  • Page 103: Användning

    - SE - Användning Manöverboxen 12V-Master kan användas för att slå på ett av fem grundprogram för olika animationer i Jumping Jet Rainbow Star. Varje grundprogram kan aktiveras med en egen knapp på fjärrkontrollen. Grundprogram 1 till 4 ► Dessa grundprogram innehåller fasta basfunktioner som t ex rinnande ljus eller strålformning. Dessutom skiftar de olika färgerna (blå, turkos, gul, röd, vit, grön) i strålbelysningen i en fast slinga.
  • Page 104: Rengöring Och Underhåll

    - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet innan du griper ned i vattnet och innan du utför arbeten på apparaten. Rengöringsintervallen är beroende av vattenkvaliteten.
  • Page 105: Störningsåtgärder

    Slå på belysningen igen med plus-knappen in av misstag Lysdioden i strålkastaren är defekt Kontakta OASE-Service Avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna! Lämna in apparaten till ett erkänt insamlingsställe. Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift.
  • Page 106 - FI - Johdanto Tervetuloa OASE Living Waterin asiakkaaksi ja onnittelut Jumping Jet Rainbow Star Setin tai Jumping Jet Rainbow Star Add-On setin hankkimisen johdosta! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustu laitteeseen. Kaikissa tällä laitteella tehtävissä toimenpiteissä on ehdottomasti noudatettava käyttöohjeen ohjeita.
  • Page 107: Toimituksen Sisältö

    Kuusiokoloavain, 5 mm Käyttöohje Jumping Jet Rainbow Starin käyttöön tarvitaan pumppu (ei sisälly toimitukseen). Suosittelemme ► tehokasta OASE-pumppua Neptun 6000. Sillä voi käyttää kahta Jumping Jet Rainbow Staria samanaikaisesti (synkronisesti). Neptun 6000:n kätevään ohjaukseen suosittelemme lisäksi puutarhaan tarkoitettua In Scenio FM ►...
  • Page 108: Lain Määräykset

    Lain määräykset Määräysten mukainen käyttö Jumping Jet Rainbow Star Set ja Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set on tarkoitettu käytettäviksi kirkkaassa tai suodatetussa vedessä, ja ne tuottavat valo- ja vesitehosteita. Jumping Jet Rainbow Staria saa käyttää vain altaissa ja lammissa sisällä tai ulkona. Vesisuihkun laatu voi heikentyä kalamäärän lisääntyessä...
  • Page 109: Laitteen Turvallinen Käyttö

    - FI - Laitteen turvallinen käyttö Käytä Jumping Jet Rainbow Staria vain, kun kukaan ei oleskele vedessä. ► Älä kanna tai vedä laitteita verkkojohdosta. ► Älä käytä viallisia laitteita. Jos kaapeli tai kotelo on viallinen, laitteen käyttö on kielletty. Irrota ►...
  • Page 110: Asennus

    - FI - Asennus Kokoonpano (kuvat B ja C) Suunnittele Jumping Jet Rainbow Starin kokoonpano huolellisesti. Huolellinen suunnittelu ja ympäristön vaatimusten huomioon ottaminen auttavat käyttämään Jumping Jet Rainbow Staria parhaalla mahdollisella tavalla. Seuraavat kohdat voivat toimia vihjeinä suunnittelutyöhön. Sijoita Jumping Jet Rainbow Star (1) ja 12 V:n pääohjausyksikkö (5) riittävän kauas toisistaan. ►...
  • Page 111: Käyttöönotto

    - FI - 12 V:n pääohjausyksikön asentaminen (kuva F) 1. Työnnä maatanko (10) haluamaasi kohtaan koko pituudeltaan maahan. Liitä ohjausyksikkö (5) maatankoon (10). 2. Vaihtoehtoisesti ohjausyksikön (5) kiinnittää 4 ruuvilla (25) (eivät sisälly toimitukseen) ohjausyksikön (5) kotelossa olevien reikien avulla. Jumping Jet Rainbow Starin liittäminen 12 V:n pääohjausyksikköön (kuvat G ja I) 12 V:n pääohjausyksikön kiinteä...
  • Page 112 - FI - Kauko-ohjaimen alustaminen (kuva K) Ennen Jumping Jet Rainbow Star Setin käyttöönottoa kauko-ohjain (8) on alustettava toimimaan 12 V:n pääohjausyksikön (5) vastaanottimen kanssa. Vastaanottimessa tallennuspainike (39) vastaanottimen sovittamiseksi kauko-ohjaimen (8) lähetyssignaaliin. 1. Työnnä puikko (9) tallennuspainikkeen (39) aukkoon, kunnes tuntuu vastusta. 2.
  • Page 113: Käyttö

    - FI - Käyttö 12 V:n pääohjausyksiköllä voi kytkeä toimintaan 5 perusohjelmaa, joissa Jumping Jet Rainbow Star esittää erilaisia kuvioita. Kunkin perusohjelman voi aktivoida omasta näppäimestään kauko-ohjaimella. Perusohjelmat 1–4 ► Näissä perusohjelmissa perusominaisuudet, kuten juokseva valo ja suihkun muoto, on ohjelmoitu kiinteästi.
  • Page 114: Puhdistus Ja Huolto

    - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallinen sähköjännite. Mahdolliset seuraukset: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet: Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistoke ennen veteen koskettamista ja laitetta koskevien töiden tekemistä. Puhdistusvälit riippuvat veden laadusta. Veden laadun heikentyessä Jumping Jet Rainbow Starin suodatin ja sihti on puhdistettava.
  • Page 115: Häiriönpoisto

    Valaistus ei toimi. Kaukosäätimen miinus-painiketta on Kytke valaistus takaisin päälle plus- painettu vahingossa. painiketta painamalla. Valonheittimen LED on viallinen. Ota yhteys OASE-huoltoon. Hävittäminen Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä! Käyttäkää siihen tarkoitukseen varattua palautusjärjestelmää. Tehkää sitä ennen laite käyttökelvottomaksi katkaisemalla kaapeli.
  • Page 116 - HU - Előszó Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Gratulálunk Önnek Jumping Jet Rainbow Star Set ill. Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set készülék megvásárlásához. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati utasítást és ismerkedjen meg a készülékkel.
  • Page 117: Csomagolás

    Használati utasítás Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set (A kép) A Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set a Jumping Jet Rainbow Star Set kiegészítője. A Jumping Jet Rainbow Star elemek mindkét készüléknél azonosak és ugyanazt a szökőkút effektusokat nyújtják. A kép Darabszá...
  • Page 118: Jogi Szabályozások

    2 Jumping Jet Rainbow Star készüléket vezérelhet szinkronban. Biztonsági utasítások Az OASE vállalat a Jumping Jet Rainbow Star Set és Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set készülékeket a technika aktuális fejlettségi szintjének és a hatályos biztonsági előírásoknak megfelelően készítette.
  • Page 119: A Készülék Biztonságos Üzemeltetése

    - HU - A készülék biztonságos üzemeltetése A Jumping Jet Rainbow Star készüléket kizárólag akkor üzemeltesse, amikor senki sem tartózkodik a ► vízben. Ne vigye vagy húzza a készüléket a hálózati csatlakozó vezetéknél fogva. ► Sérült készüléket ne üzemeltessen. Sérült vezeték, vagy ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni. ►...
  • Page 120: Installáció

    - HU - Installáció Felállítás (B, C kép) Tervezze meg a Jumping Jet Rainbow Star készülék felállítását. Gondos tervezéssel és a környezeti feltételek figyelembevételével optimális működési feltételeket biztosíthat a Jumping Jet Rainbow Star készülék számára. A következő pontokkal a tervezésben kívánunk segíteni. A Jumping Jet Rainbow Star (1) készüléket és a 12V-master vezérlő...
  • Page 121: Üzembe Helyezés

    - HU - A 12V-Master vezérlő doboz felszerelése (F kép) 1. Szúrja a rögzítőnyársat (10) a kívánt helyen teljes hosszában és csúsztassa rá a vezérlő dobozt (5) a nyársra (10). 2. Alternatív módon a vezérlő dobozt (5) 4 csavarral (25) is rögzítheti (nincs a csomagban) a vezérlő doboz készülékházának erre a célra kialakított csavar furatai (5) segítségével.
  • Page 122 - HU - Kézi jeladó betanítása (K kép) Mielőtt üzembe helyezné a Jumping Jet Rainbow Star Set készüléket, össze kell hangolnia a kézi jeladót (8) a 12V-Master vezérlő doboz vevő(5) egységével. A kézi jeladó (8) vevőegység jelére történő hangolásához a vevőegység egy betanító gombbal (39) van felszerelve.
  • Page 123: Felhasználás

    - HU - Felhasználás A 12V-Master vezérlő dobozzal 5 alap programot kapcsolhat be a Jumping Jet Rainbow Star különböző animációinak eléréséhez. Mindegyik alap programnak saját billentyűje van a kézi jeladón Alap prógramok 1-től 4-ig ► Ezeknél az alap programoknál az alapfunkciók, mint a futófény, vagy sugárlevágás rögzítettek. Ezen kívül a színek (kék, türkiz, sárga, piros, fehér, zöld), melyek megvilágítják a vízsugarat, rögzített ciklusban váltakoznak.
  • Page 124: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: Mielőtt a vízbe nyúlna, és a készülékhez nyúlna húzza ki az összes vízben található készülék hálózati csatlakozó dugóját. A tisztítási intervallum a vízminőségtől függ. A vízsugár csökkenő minősége esetén ki kell tisztítania a Jumping Jet Rainbow Star szűrőjét és kosarát.
  • Page 125: Zavarelhárítás

    Nyomja meg a + gombot a kézi jeladón a jeladón. fény visszakapcsolásához A fényszóró LED-je hibás Keresse fel az OASE-szervizt Megsemmisítés Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket! Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket használja. Előtte a kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket.
  • Page 126 - PL - Informacje ogólne Witamy w OASE Living Water. Gratulujemy zakupu zestawu Jumping Jet Rainbow Star lub zestawu Jumping Jet Rainbow Star Add-On. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszelkie czynności z użyciem tego urządzenia wykonywać...
  • Page 127: Zakres Dostawy

    Do użytkowania urządzeń Jumping Jet Rainbow Star wymagana jest pompa (nie objęta zakresem ► dostawy). Zalecamy stosowanie wysokowydajnej pompy OASE "Neptun 6000". W przypadku tej pompy można jednocześnie (synchronicznie) użytkować dwa urządzenia Jumping Jet Rainbow Star. Do wygodnego sterowania pompą Neptun 6000 zalecamy dodatkowo gniazdko ogrodowe "In Scenio ►...
  • Page 128: Postanowienia Prawne

    Rainbow Star. Przepisy bezpieczeństwa Firma OASE wyprodukowała urządzenia Jumping Jet Rainbow Star i Jumping Jet Rainbow Star Add-On zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Pomimo to, jeżeli urządzenie Jumping Jet Rainbow Star będzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem, bądź...
  • Page 129: Bezpieczna Eksploatacja Urządzenia

    - PL - Przewody łączące muszą być zatwierdzone do stosowania na zewnątrz i spełniać normę ► DIN VDE 0620. Przewód przyłączeniowy poprowadzić tak, aby był całkowicie zabezpieczony przed uszkodzeniami. ► Wszystkie miejsca podłączenia muszą być suche. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. ► Eksploatacja skrzynki sterującej 12V-Master jest dozwolona tylko z obudową...
  • Page 130: Instalacja

    - PL - Instalacja Ustawianie (rys. B, C) Należy odpowiednio zaplanować ustawienie Jumping Jet Rainbow Star. Poprzez staranne zaplanowanie i uwzględnienie warunków otoczenia można osiągnąć optymalne warunki eksploatacji Jumping Jet Rainbow Star. Poniższe punkty powinny stanowić pomoc przy planowaniu. Zestaw Jumping Jet Rainbow Star (1) i skrzynkę sterującą 12V-Master (5) należy umieścić w ►...
  • Page 131: Uruchomienie

    - PL - Montaż skrzynki sterującej12V-Master (rys. F) 1. Cały pręt przeznaczony do wbicia w ziemię (10) włożyć w ziemię w żądanym miejscu i nasunąć skrzynkę sterującą (5) na pręt (10). 2. Alternatywnie skrzynka sterująca (5) może zostać przykręcona za pomocą 4 śrub (25) (nie objęte zakresem dostawy) przez przewidziane do tego szczeliny śrubowe w obudowie skrzynki sterującej (5).
  • Page 132 - PL - Dostrajanie pilota (rys. K) Przed uruchomieniem zestawu Jumping Jet Rainbow Star należy dostroić pilota (8) do odbiornika w skrzynce sterującej 12V-Master (5). Aby dostroić odbiornik do sygnału nadawczego pilota (8), odbiornik został wyposażony w przycisk strojenia (39). 1.
  • Page 133: Obsługa

    - PL - Obsługa Za pomocą skrzynki sterującej 12V-Master można ustawić 5 podstawowych programów, aby wywołać różne animacje zestawu Jumping Jet Rainbow Star. Do aktywacji danego programu podstawowego służy odpowiedni przycisk na pilocie. Programy podstawowe od 1 do 4 ► W przypadku programów podstawowych ustalone są...
  • Page 134: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: Przed włożeniem rąk do wody i wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczki sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń. Zalecane terminy czyszczenia są zależne od jakości wody. W przypadku zmniejszającej się jakości strumienia wody należy wyczyścić...
  • Page 135: Usuwanie Usterek

    Minus Plus Dioda reflektora uszkodzona Wymagany kontakt z serwisem firmy OASE Usuwanie odpadów Urządzenie nie może być wyrzucane razem z odpadkami domowymi. Urządzenia należy utylizować tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów. Przed przystąpieniem do utylizacji należy odciąć przewód zasilający urządzenia.
  • Page 136 - CZ - Předmluva Vítejte u OASE Living Water! Blahopřejeme Vám k zakoupení soupravy Jumping Jet Rainbow Star resp. Jumping Jet Rainbow Star Add-On. Ještě před prvním použitím tohoto přístroje si pečlivě pročtěte Návod k použití a dobře se s vaším novým přístrojem seznamte.
  • Page 137: Rozsah Dodávky

    K provozu souprav Jumping Jet Rainbow Star je potřebné čerpadlo (není součástí dodávky). ► Doporučujeme vysoce výkonné čerpadlo OASE „Neptun 6000“. S tímto čerpadlem můžete provozovat dvě soupravy Jumping Jet Rainbow Star současně (synchronně). Pro komfortní ovládání čerpadla Neptun 6000 Vám doporučujeme pořídit navíc zahradní zástrčku „In ►...
  • Page 138: Právní Ustanovení

    Jumping Jet Rainbow Star. Bezpečnostní pokyny Firma OASE vyrobila přístroje Jumping Jet Rainbow Star i Jumping Jet Rainbow Star Add-On podle aktuálního stavu technických znalostí a podle současných bezpečnostních předpisů. I přesto mohou vznikat nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, jestliže Jumping Jet Rainbow Star není používán odborným způsobem resp.
  • Page 139: Bezpečný Provoz Přístroje

    - CZ - Bezpečný provoz přístroje Provozujte Jumping Jet Rainbow Star jen tehdy, když se ve vodě nezdržují žádné osoby. ► Nenoste nebo netahejte přístroj za síťové vedení. ► Nikdy neprovozujte přístroje, které jsou vadné. Při vadném vedení nebo poškozeném krytu nesmí být ►...
  • Page 140: Instalace

    - CZ - Instalace Instalace (obr. B, C) Naplánujte instalaci Jumping Jet Rainbow Star. Pečlivým uvážením a zohledněním daných podmínek okolí dosáhnete optimálních provozních podmínek pro váš Jumping Jet Rainbow Star. Jako pomůcka pro vaše plány jsou uvedeny následující body. Jumping Jet Rainbow Star (1) a ovládací...
  • Page 141: Uvedení Do Provozu

    - CZ - Montáž ovládací skříňky 12V-Master (obr. F) 1. Zapichovací kolík (10) zatlučte na požadovaném místě v celé délce do půdy a ovládací skříňku (5) nasuňte na tento kolík (10). 2. Alternativně může být ovládací skříňka (5) našroubována pomocí 4 šroubů (25) (nejsou součástí dodávky) prostřednictvím k tomu upravených zářezů...
  • Page 142 - CZ - Naladění ručního ovladače (obr. K) Ještě předtím než uvedete Jumping Jet Rainbow Star do provozu, musíte ruční ovladač (8) naladit na přijímač v ovládací skříňce 12V-Master (5). Abyste mohli přijímač naladit na vysílaný signál ručního ovladače (8), je přijímač vybaven ladicím tlačítkem (39).
  • Page 143: Obsluha

    - CZ - Obsluha Pomocí ovládací skříňky 12V-Master můžete zapnout 5 základních programů, abyste na Jumping Jet Rainbow Star nechali probíhat různé animace. Každý základní program můžete aktivovat pomocí vlastního tlačítka na ručním ovladači. Základní programy 1 až 4 ► U těchto základních programů...
  • Page 144: Čištění A Údržba

    - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: Smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: Předtím, než sáhnete do vody, a před jakoukoli prací na přístroji vytáhněte síťové zástrčky všech částí přístroje, které jsou ve vodě. Intervaly čištění jsou závislé na kvalitě vody. Když se kvalita rozstřikovaného proudu vody snižuje, musíte vyčistit filtr a sítko v Jumping Jet Rainbow Star.
  • Page 145: Odstraňování Poruch

    Pomocí tlačítka „plus” osvětlení znovu „minus” na ručním ovladači zapnout LED ve světlometu je vadná Je nutná konzultace se servisem OASE Likvidace Toto zařízení nemůže být zlikvidováno společně s komunálním odpadem! Využijte k tomu prosím určený systém odběru. Předtím zbavte zařízení nepotřebných kabelů.
  • Page 146 - SK - Predslov Víta Vás OASE Living Water. Blahoželáme Vám ku kúpe zostavy Jumping Jet Rainbow Star Set resp. Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na obsluhu a oboznámte sa s prístrojom.
  • Page 147: Rozsah Dodávky

    - SK - Rozsah dodávky Jumping Jet Rainbow Star Set (Obrázok A) Zostava Jumping Jet Rainbow Star Set je základom pre Vaše efekty vodnej hry. Obrázok Počet Popis Jumping Jet Rainbow Star 4 m hadica s tkanivovou vložkou (1 ") Náhradný...
  • Page 148: Právne Ustanovenia

    Právne ustanovenia Použitie na stanovený účel Prístroje Jumping Jet Rainbow Star Set a Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set sú skonštruované na prevádzku v čistej a upravenej vode a vytvárajú svetelné a vodné efekty. Jumping Jet Rainbow Star sa môže používať len vo vnútorných alebo vonkajších nádržiach a jazierkach. Kvalita vodného prúdu sa môže znižovať...
  • Page 149: Bezpečná Prevádzka Prístroja

    - SK - Bezpečná prevádzka prístroja Jumping Jet Rainbow Star zapínajte len v prípade, ak sa vo vode nenachádzajú žiadne osoby. ► Neprenášajte prístroj za sieťové vedenie, ani ho za neho neťahajte. ► Nespúšťajte prístroje, ak sú pokazené. Prístroj sa nesmie spúšťať, ak je poškodené vedenie alebo ►...
  • Page 150: Inštalácia

    - SK - Inštalácia Inštalácia (Obrázok B, C) Inštaláciu Jumping Jet Rainbow Star si naplánujte. Starostlivým plánovaním a zohľadnením podmienok prostredia dosiahnete optimálne podmienky prevádzky Jumping Jet Rainbow Star. Nasledujúce body slúžia ako pomôcka pre Vaše plány. Jumping Jet Rainbow Star (1) umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od ovládacej skrinky 12V- ►...
  • Page 151: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - Montáž ovládacej skrinky 12V-master (Obrázok F) 1. Zapichnite kolík (10) v celej jeho dĺžke do zeme na požadovanom mieste a nasaďte ovládaciu skrinku (5) na zapichnutý kolík (10). 2. Ovládaciu skrinku (5) je v prípade potreby možné primontovať 4 skrutkami (25) (nie sú súčasťou dodávky) cez pripravené...
  • Page 152 - SK - Programovanie ručného vysielača (Obrázok K) Pred uvedením zostavy Jumping Jet Rainbow Star Set do prevádzky musíte naladiť ručný vysielač (8) na prijímač v ovládacej skrinke 12V-master (5). Pre naladenie prijímača na vysielací signál ručného vysielača (8) je prijímač vybavený programovacím tlačidlom (39).
  • Page 153: Obsluha

    - SK - Obsluha S ovládacou skrinkou 12V-master si na zariadení Jumping Jet Rainbow Star môžete spustiť 5 základných programov a rôzne animácie. Každý so základných programov môžete spustiť samostatným tlačidlom na ručnom vysielači. Základné programy 1 až 4 ► Pri týchto základných programoch sú...
  • Page 154: Čistenie A Údržba

    - SK - Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: Smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia: Skôr než siahnete do vody a pred prácou na prístroji vytiahnite zo zásuvky všetky prístroje nachádzajúce sa vo vode. Intervaly čistenia závisia od kvality vody. Pri klesajúcej kvalite prúdu vody je nutné vymeniť filter a sito prístroja Jumping Jet Rainbow Star.
  • Page 155: Odstránenie Porúch

    Osvetlenie znovu zapnete tlačidlom plus mínus na ručnom vysielači Nefunguje LED dióda reflektora Je treba kontaktovať servisné pracovisko spoločnosti OASE Likvidácia Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Na likvidáciu využite k tomu určený systém odovzdávania. Pred odovzdaním znefunkčnite prístroj prerezaním kábla.
  • Page 156 - SI - Uvod Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Čestitamo vam za nakup kompleta Jumping Jet Rainbow Star oz. dodatnega kompleta Jumping Jet Rainbow Star. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela z napravo se lahko izvajajo izključno po navodilih za uporabo.
  • Page 157: Vsebina Pošiljke

    Z napravo Jumping Jet Rainbow Star se obvezno uporablja črpalka (ni priložena). Priporočamo ► močno črpalko OASE "Neptun 6000". Na takšno črpalko lahko priključite hkrati dve napravi Jumping Jet Rainbow Star (sinhrono). Za udobno krmiljenje črpalke "Neptun 6000" priporočamo uporabo vrtne vtičnice "In Scenio FM ►...
  • Page 158: Zakonska Določila

    Jumping Jet Rainbow Star. Varnostna navodila Podjetje OASE je izdelalo napravo Jumping Jet Rainbow Star in dodatni komplet Jumping Jet Rainbow Star v skladu z aktualnimi tehničnimi standardi in veljavnimi varnostnimi predpisi. Vseeno niso izključene nevarnosti za ljudi in materialno škodo, in sicer med nepravilno uporabo naprave Jumping Jet Rainbow...
  • Page 159: Varna Uporaba Naprave

    - SI - Varna uporaba naprave Napravo Jumping Jet Rainbow Star lahko uporabljate le, ko se v vodi ne zadržuje nihče. ► Naprave ni dovoljeno prenašati ali vleči za omrežni priključni kabel. ► Okvarjene naprave ni dovoljeno uporabljati. Naprave s poškodovanim kablom ali ohišjem ni dovoljeno ►...
  • Page 160: Namestitev

    - SI - Namestitev Postavitev (sl. B,C) Načrtujte postavitev naprave Jumping Jet Rainbow Star. S skrbnim načrtovanjem in upoštevanjem okoljskih pogojev boste ustvarili optimalne pogoje za napravo Jumping Jet Rainbow Star. Pri načrtovanju upoštevajte naslednje točke v pomoč. Napravo Jumping Jet Rainbow Star (1) in krmilno škatlo 12V-Master (5) postavite dovolj narazen. ►...
  • Page 161: Zagon

    - SI - Montaža krmilne škatle 12V-Master (sl. F) 1. Talni klin (10) potisnite v želen položaj po celi dolžini v tla in namestite krmilno škatlo (5) na talni klin (10). 2. Druga možnost je, da krmilno škatlo (5) s 4 vijaki (25) (ni priloženo) privijete skozi za to predvidene reže za vijake na ohišju krmilne škatle (5).
  • Page 162 - SI - "Teach-in" oz. ročno vodenje oddajnika (sl. K) Preden lahko napravo Jumping Jet Rainbow Star zaženete, je treba ročni oddajnik (8) nastaviti na sprejemnik, in sicer v krmilni škatli 12V-Master (5). Sprejemnik nastavite na oddajni signal ročnega oddajnika (8) s tipko "Teach-in" (39) na sprejemniku. 1.
  • Page 163: Upravljanje

    - SI - Upravljanje S krmilno škatlo 12V-Master lahko nastavite 5 osnovnih programov za predvajanje različnih animacij na napravi Jumping Jet Rainbow Star. Vsak osnovni program lahko aktivirate s pritiskom na predmetno tipko na ročnemu oddajniku. Osnovni programi 1 do 4 ►...
  • Page 164: Čiščenje In Vzdrževanje

    - SI - Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost. Možne posledice: Smrt ali hude telesne poškodbe. Zaščitni ukrepi: Preden posežete v vodo in pred deli na naprave, obvezno izvlecite omrežne vtiče vseh naprav, ki so v vodi. Intervali za čiščenje so odvisni od kakovosti vode. Ko se kakovost vodnega curka zmanjša, očistite filter in rešeto v napravi Jumping Jet Rainbow Star.
  • Page 165: Odprava Težav In Motenj

    Svetlobni indikator LED svetilke je v okvari O napaki se je treba posvetovati s servisom OASE Odlaganje odpadkov Te naprave ne smete odložiti kot gospodinjski odpadek! Uporabite zato predviden sistem za prevzem. To napravo naredite predtem neuporabno tako, da odrežete kabel.
  • Page 166 - HR - Predgovor Dobrodošli u OASE Living Water. Čestitamo vam na kupnji kompleta Jumping Jet Rainbow Star, odnosno dodatnog kompleta Jumping Jet Rainbow Star. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu te se upoznajte s uređajem. Radovi na ovom uređaju smiju se vršiti samo u skladu s priloženim uputama.
  • Page 167: Opseg Isporuke

    Za rad kompleta Jumping Jet Rainbow Star preporuča se jedna crpka (nije sadržana u opsegu ► isporuke). Preporučamo snažnu crpku marke OASE, "Neptun 6000". Ovom crpkom možete istovremeno (sinkrono) opskrbljivati dva sklopa Jumping Jet Rainbow Star. Za ugodno upravljanje crpkom Neptun 6000 dodatno preporučamo vrtnu utičnicu "In Scenio FM ►...
  • Page 168: Pravne Odredbe

    Master te tako sinkrono upravljati najviše dvama sklopovima Jumping Jet Rainbow Star. Sigurnosne napomene Poduzeće OASE izradilo je komplet Jumping Jet Rainbow Star i dodatni komplet Jumping Jet Rainbow Star u skladu s najnovijim tehničkim dostignućima i postojećim sigurnosnim propisima. Unatoč tome može doći do nastanka opasnosti za ljude i stvari ako se sklop Jumping Jet Rainbow Star koristi nestručno...
  • Page 169 - HR - Ne koristite neispravne uređaje. Uređaj se ne smije koristiti ako postoji kvar na vodu ili kućištu. Odmah ► izvucite utikač napajanja. Samo proizvođač/distributer smije vršiti popravke na priključnim vodovima. Postavite Jumping Jet Rainbow Star tako da ne predstavlja opasnost od ozljeda (npr. uslijed naglog ►...
  • Page 170: Instalacija

    - HR - Instalacija Postavljanje (slike B, C) Planirajte postavljanje sklopa Jumping Jet Rainbow Star. Pažljivim planiranjem i uvažavanjem okolnih uvjeta postići ćete optimalne radne uvjete za sklop Jumping Jet Rainbow Star. Slijedeće će vam točke pomoći pri planiranju. Postavite Jumping Jet Rainbow Star (1) i upravljačku kutiju 12V-Master (5) tako da su dostatno ►...
  • Page 171: Puštanje U Rad

    - HR - Montaža upravljačke kutije 12V-Master (slika F) 1. Utaknite štap za nabadanje (10) cijelom duljinom u zemlju na željenom mjestu te nataknite upravljačku kutiju (5) na štap (10). 2. Alternativno se upravljačka kutija (5) može pričvrstiti pomoću 4 vijka (25) (nisu sadržani u opsegu isporuke) koji se zaviju kroz predviđene otvore na kućištu upravljačke kutije (5).
  • Page 172 - HR - Memoriranje ručnog predajnika (slika K) Prije nego možete uključiti komplet Jumping Jet Rainbow Star, morate uskladiti ručni predajnik (8) na prijamniku u upravljačkoj kutiji 12V-Master (5). Da biste uskladili prijamnik sa signalom ručnog predajnika (8), prijamnik je opremljen tipkom za memoriranje (39).
  • Page 173: Rukovanje

    - HR - Rukovanje S upravljačkom kutijom 12V-Master možete uključiti 5 osnovnih programa kako biste imali različite animacije na sklopu Jumping Jet Rainbow Star. Svaki osnovni program možete aktivirati pomoću vlastite tipke na ručnom predajniku. Osnovni programi 1 do 4 ►...
  • Page 174: Čišćenje I Održavanje

    - HR - Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: Prije nego što zahvatite u vodu i prije radova na uređaju izvucite strujne utikače svih uređaja koji se nalaze u vodi. Intervali čišćenja ovise o kvaliteti vode. Pri opadanju kvalitete vodenog mlaza morate očistiti filtar i sito u sklopu Jumping Jet Rainbow Star.
  • Page 175: Uklanjanje Smetnji

    Indikator reflektora je u kvaru Preporuča se pozvati servisnu službu poduzeća OASE Zbrinjavanje Ovaj uređaj ne smije se bacatii u kućni otpad! Koristite za to,molimo Vas, za to predviđene sisteme preuzimanja. Prije toga onesposobite uređaj odrezivanjem kabla.
  • Page 176 - RO - Prefaţă Bine aţi venit la OASE Living Water. Dorim să vă felicităm pentru cumpărarea setului Jumping Jet Rainbow Star şi a setului Jumping Jet Rainbow Star Add-On. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 177: Conţinutul Livrării

    Pentru utilizarea setului Jumping Jet Rainbow Stars este necesară o pompă (care nu se află în ► pachetul de faţă). Noi vă recomandăm pompa OASE „Neptun 6000“. La această pompă pot fi ataşate simultan două pompe Jumping Jet Rainbow Star (sincron).
  • Page 178: Reglementări Juridice

    Rainbow Star sincron. Indicaţii privind securitatea muncii Compania OASE a conceput setul Jumping Jet Rainbow Star şi setul Jumping Jet Rainbow Star Add-On în conformitate cu stadiul actual al tehnicii şi a măsurilor de siguranţă actuale. Cu toate acestea pot apărea riscuri pentru persoane şi pentru bunuri, în cazul în care setul Jumping Jet Rainbow Star nu este folosit...
  • Page 179: Funcţionarea În Condiţii De Siguranţă A Aparatului

    - RO - Funcţionarea în condiţii de siguranţă a aparatului Utilizaţi setul Jumping Jet Rainbow Star doar dacă nu se află persoane în apă. ► Nu purtaţi sau trageţi aparatul ţinând de cablul de alimentare. ► Nu folosiţi aparate defecte. În cazul unui cablu defect sau a unei carcase defecte, aparatul nu mai ►...
  • Page 180: Instalare

    - RO - Instalare Poziţionare (Figura B, C) Planificaţi locul poziţionării setului Jumping Jet Rainbow Star. Printr-o planificare atentă şi prin ţinând cont de condiţiile de mediu atingeţi cele mai optime condiţii de funcţionare ale setului Jumping Jet Rainbow Star. Următoarele puncte sunt de ajutor în planificarea dvs. Setul Jumping Jet Rainbow Star (1) şi cutia de distribuţie 12V-Master (5) trebuie poziţionate la o ►...
  • Page 181: Punerea În Funcţiune

    - RO - Se montează cutia de distribuţie 12V-Master (Figura F) 1. Pivotul de fixare în sol (10) se aşează în pământ pe întreaga sa lungime, la poziţia dorită (5) şi se fixează cutia de distribuţie pe el (10). 2. Alternativ cutia de distribuţie (5) poate fi fixată cu 4 şuruburi (25) (nu sunt incluse în pachetul de faţă) care pot fi înşurubate în carcasa cutiei de distribuţie (5).
  • Page 182 - RO - Adaptarea emiţătorului de mână (Figura K) Înainte să puteţi utiliza setul Jumping Jet Rainbow Star, trebuie să adaptaţi emiţătorul de mână (8) la receptorul de la cutia de distribuţie 12V-Master (5). Pentru a adapta receptorul la semnalul emiţătorului (8), receptorul este dotat cu tastă de adaptare (39). 1.
  • Page 183: Exploatare

    - RO - Exploatare Cu ajutrul cutiei de distribuţie 12V-Master puteţi fixa 5 programe de bază pentru a obţine diferite animaţii ale Jumping Jet Rainbow Star. Fiecare program de bază poate fi activat printr-o tastă proprie de la emiţătorul de mână. Programe de bază...
  • Page 184: Curăţarea Şi Întreţinerea

    - RO - Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: Moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: Înainte de a băga mâna în apă şi înainte de lucru trebuie să scoateţi din priză toate aparatele care se află în apă. Intervalurile de curăţare depind de calitatea apei.
  • Page 185: Înlăturarea Defecţiunilor

    LED-urile reflectorului sunt defecte Trebuie discutat cu service-ul companiei OASE Îndepărtarea deşeurilor Nu este admisă eliminarea acestui echipament împreună cu deşeurile menajere! Vă rugăm să utilizaţi sistemul de recuperare a deşeurilor prevăzut în acest scop. În prealabil, scoateţi din uz echipamentul prin secţionarea cablului.
  • Page 186 - BG - Увод Добре дошли в OASE Living Water. Честитим Ви покупката на Jumping Jet Rainbow Star Set съотв. на Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството за употреба и се запознайте с уреда. Всички работи с този уред е разрешено да се извършват само съгласно...
  • Page 187: Размер На Доставката

    - BG - Размер на доставката Jumping Jet Rainbow Star Set (Фиг. A) Jumping Jet Rainbow Star Set е основата за Вашите ефекти от играта на водата Фиг. A Брой Описание Jumping Jet Rainbow Star 4 м платнен маркуч (1 ") Резервен...
  • Page 188: Правни Разпоредби

    Правни разпоредби Употреба по предназначение Jumping Jet Rainbow Star Set и Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set са конструирани за използване в чиста или пречистена вода и произвежда светлинни и водни ефекти. Jumping Jet Rainbow Star може да работи само в басейни или изкуствени езера във вътрешни или външни участъци.
  • Page 189: Безопасна Работа На Уреда

    - BG - Поддържайте сухи местата на свързване. Има опасност от токови удари. ► Работата на кутията за управление 12V-Master е разрешена само без да сваляте защитния ► капак. По този начин са защитени връзките и щепселите от дъжд и водни пръски (Вид на защита IP X4).
  • Page 190: Инсталиране

    - BG - Инсталиране Поставяне (Фиг. B, C) Планирайте поставянето на Jumping Jet Rainbow Star. Чрез внимателно планиране и спазване на условията на околната среда ще постигнете оптимални условия на работа за Jumping Jet Rainbow Star. Следващите точки са помощни при Вашето планиране. Jumping Jet Rainbow Star (1) и...
  • Page 191: Пуск В Експлоатация

    - BG - Монтаж на кутията за управление 12V-Master (Фиг. F) 1. Заземителния прът (10) забийте в земята на желаната позиция с цялата си дължина, а кутията за управление (5) пъхнете върху заземителния прът (10). 2. Алтернативно кутията за управление (5) може да се завие с 4 болта (25) (не са в обема на доставката) през...
  • Page 192 - BG - Настройка на ръчния предавател (Фиг. K) Преди да можете да пуснете в действие Jumping Jet Rainbow Star Set, трябва да съгласувате ръчния предавател (8) към радиоприемника в кутията за управление 12V-Master (5). За да настроите радиоприемника на предавателния сигнал на ръчния предавател (8), приемникът...
  • Page 193: Обслужване

    - BG - Обслужване С управляващата кутия 12V-Master можете да включите 5 основни програми, за да пуснете да се въртят различни анимации при Jumping Jet Rainbow Star. Всяка основна програма можете да активирате със собствен бутон на ръчния предавател. Основни програми 1 до 4 ►...
  • Page 194: Почистване И Поддръжка

    - BG - Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: Преди да бъркате във водата и преди работа по уреда извадете мрежовия щепсел на всички намиращи се във водата уреди. Интервалите за почистване зависят от качеството на водата. При намаляваща водна струя трябва да...
  • Page 195: Отстраняване На Повреди

    осветлението. Светодиодът на прожектора е дефектен Налага се да се свържете със сервизната служба на OASE. Изхвърляне Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък! Моля, използвайте предвидената за целта система за обратно приемане. Преди това отрежете кабелите, за да не може уреда да се използва.
  • Page 196 - UK - Передмова Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Ми вітаємо вас з покупкою комплекту Jumping Jet Rainbow Star або комплекту Jumping Jet Rainbow Star Add-On. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з пристроєм. Всі роботи з пристроєм проводяться лише відповідно до цієї інструкції.
  • Page 197 Iнструкцiя з експлуатації Для експлуатації елементів Jumping Jet Rainbow Star потрібен насос (не входить у комплект ► поставки). Ми рекомендуємо потужний насос «Neptun 6000» виробництва компанії «OASE». До цього насосу ви можете одночасно (синхронно) під'єднати два елементи Jumping Jet Rainbow Star.
  • Page 198: Правові Положення

    Rainbow Star. Правила техніки безпеки Компанія «OASE» розробила набір Jumping Jet Rainbow Star і набір Jumping Jet Rainbow Star Add- On відповідно до сучасного рівня техніки і у відповідності до існуючих положень з техніки безпеки. Не дивлячись на це, при неналежному або невідповідному призначенні використанні Jumping Jet Rainbow Star або...
  • Page 199: Надійна Експлуатація Пристрою

    - UK - Подовжувачі повинні масти допуск для використання ззовні приміщень, а також повинні ► відповідати стандарту DIN VDE 0620. Прокладайте з'єднувальний дріт із захистом, щоб уникнути пошкоджень. ► Всі місця під'єднань повинні триматися у сухому вигляді. Існує небезпека уражень електричним ►...
  • Page 200: Установка

    - UK - Установка Установка (Рис. B, C) Попередньо сплануйте місце установки Jumping Jet Rainbow Star. Завдяки ретельному плануванню і дотриманню умов навколишнього середовища Ви досягнете оптимальні умови експлуатації пристрою Jumping Jet Rainbow Star. Наступні пункти допоможуть Вам при плануванні. Розмістіть...
  • Page 201: Введення В Експлуатацію

    - UK - Встановити коробку управління 12В-Master (Рис. F) 1. Закріплений у землі стрижень (10) по всій довжині встромити у землю у відповідності з вибраною позицією, насадити коробку управління (5) на закріплений у землі стрижень (10). 2. Як альтернативний варіант коробку управління (5) можна прикрутити з допомогою 4 болтів (25) (не...
  • Page 202 - UK - Настройка ручного передавача (Рис. K) Перед ввімкненням Jumping Jet Rainbow Star вам необхідно узгодити ручний передавач (8) с приймачем коробки управління 12В-Master (5). Для настройки приймача на передавальний сигнал ручного передавача (8) приймач обладнаний регулюючою кнопкою (39). 1.
  • Page 203: Обслуговування

    - UK - Обслуговування За допомогою коробки управління 12В-Master Ви можете включати 5 основних програм для прогонки різних анімацій За допомогою пристрою Jumping Jet Rainbow Star. Кожну основну програму Ви можете активувати з допомогою окремої кнопки на ручному передавачі. Основні програми 1-4 ►...
  • Page 204: Чистка І Догляд

    - UK - Чистка і догляд Увага! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: Смерть або важкі травми. Захисні заходи: Перш ніж занурити руки у воду і працювати з приладом, обов’язково витягніть мережні штекери всіх приладів, що знаходяться у воді. Інтервали очистки залежать від якості води. При погіршенні якості струменю води необхідно почистити...
  • Page 205: Усунення Несправностей

    Знову ввімкнути освітлення з допомогою на ручному передавачі кнопки ПЛЮС Світлодіод прожектору несправний Необхідно проконсультуватися з сервісною службою OASE Утилізація Не можна утилізувати цей пристрій разом із домашнім сміттям! Використовуйте передбачену для цього систему. За допомогою обрізання кабелю пристрій стане непридатним для роботи.
  • Page 206 - RU - Предисловие Рады приветствовать вас в компании «OASE Living Water». Мы поздравляем вас с покупкой набора Jumping Jet Rainbow Star или набора Jumping Jet Rainbow Star Add-On. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором разрешается выполнять только в...
  • Page 207: Объём Поставок

    Руководство по эксплуатации Для эксплуатации элементов Jumping Jet Rainbow Star необходим насос (не входит в комплект ► поставки). Мы рекомендуем мощный насос «Neptun 6000» производства компании «OASE». К этому насосу вы можете одновременно (синхронно) подключить два элемента Jumping Jet Rainbow Star.
  • Page 208: Правовые Положения

    Jet Rainbow Star. Указания по мерам предосторожности Компания «OASE» разработала набор Jumping Jet Rainbow Star и набор Jumping Jet Rainbow Star Add-On согласно современному уровню техники и в соответствии с существующими положениями по технике безопасности. Несмотря на это, при ненадлежащем или несоответствующем...
  • Page 209: Надёжная Эксплуатация Прибора

    - RU - Удлинители должны иметь допуск для использования снаружи помещений, а также должны ► соответствовать стандарту DIN VDE 0620. Уложите соединительный кабель в защищенном виде, чтобы исключить повреждения. ► Все места подключений должны содержаться в сухом виде. Существует опасность ударов ►...
  • Page 210: Установка

    - RU - Установка Установка (Рис. B, C) Предварительно спланируйте место установки Jumping Jet Rainbow Star. Благодаря тщательной планировке и соблюдению условий окружающей среды вы достигнете оптимальных условий эксплуатации устройства Jumping Jet Rainbow Star. Следующие пункты помогут вам при планировании. Разместите...
  • Page 211: Пуск В Эксплуатацию

    - RU - Установить коробку управления 12В-Master (Рис. F) 1. Земляное копьё (10) по всей длине воткнуть в землю в соответствии с выбранной позицией, насадить коробку управления (5) на земляное копьё (10). 2. В качестве альтернативного варианта коробку управления (5) можно прикрутить при помощи 4 болтов...
  • Page 212 - RU - Настройка ручного передатчика (Рис. K) Перед включением набора Jumping Jet Rainbow Star вам необходимо согласовать ручной передатчик (8) с приёмником коробки управления 12В-Master (5). Для настройки приёмника на передающий сигнал ручного передатчика (8) приёмник оснащен регулирующей кнопкой (39). 1.
  • Page 213: Обслуживание

    - RU - Обслуживание При помощи коробки управления 12В-Master вы можете включать 5 основных программ для прогонки различных анимаций при помощи устройства Jumping Jet Rainbow Star. Каждую основную программу вы можете активировать при помощи отдельной кнопки на ручном передатчике. Основные программы 1-4 ►...
  • Page 214: Очистка И Уход

    - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: Смерть или серьезные травмы. Защитные мероприятия: Прежде чем погрузить руки в воду и работать с прибором, обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов. Интервалы очистки зависят от качества воды. При ухудшении качества струи воды необходимо почистить...
  • Page 215: Устранение Неисправностей

    Снова включить освещение при помощи ручном передатчике кнопки ПЛЮС Светодиод прожектора неисправен Необходимо проконсультироваться с сервисной службой OASE Утилизация Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! Используйте предусмотренную для этого систему. Приведите устройство в состояние, непригодное для использования, путем отрезания кабеля.
  • Page 216 - CN - 前言 欢迎您购买欧亚瑟(OASE)活性水产品设备。祝贺您购买了喷跃式彩虹之星成套设备或喷跃式彩虹之星外接 成套设备。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。所有在此设备上的工作都必须按照此说明书 进行。 请您一定要遵守安全说明,正确及安全地使用本设备。 请妥善保管本使用说明书。转让设备时请连同本使用说明书一并移交。 目录 供货范围 ............................217     法定的规定 ............................. 218     按规定使用 ..........................218     安全说明 ............................218     水和电的组合会引发危险 ....................... 218     按规定进行电气安装 ....................... 218  ...
  • Page 217: 供货范围

    - CN - 供货范围 喷跃式彩虹之星设备 (图 A) 喷跃式彩虹之星设备是您获得水喷效应的基础。 图 A 数量 描述 喷跃式彩虹之星成套设备 4 m 织物软管(1 ") 备用过滤器 12V 主控制盒 保护罩 附带包装件 手动发送器(包括电池,P 型 23GA) 插销 (用于示教用键) 插地销 板螺栓 4.8 × 25 mm 螺栓 M5 × 22 mm 电缆夹 软管夹 软管接管...
  • Page 218: 法定的规定

    - CN - 法定的规定 按规定使用 喷跃式彩虹之星设备和喷跃式彩虹之星外接型设备适用于清水或经处理的水,制造光水效应。喷跃式彩虹 之星仅允许在水池或池塘的内部区域或外部区域运行。水柱的质量可由于鱼群增多以及水质恶化而下降。 这会增加设备的保养费用。喷跃式彩虹之星应安置在防风的地方,因为水柱会在风的作用下分散。喷跃式 彩虹之星必须得到防冻保护。 12V 主控盒上最多仅能连接 2 台喷跃式彩虹之星。通过手动发送器可选择 5 个固定设置在 12V 主控盒上的 程序,最多同步控制 2 台喷跃式彩虹之星。 安全说明 欧亚瑟(OASE) 公司根据当前最新技术水平和现行安全规范制造喷跃式彩虹设备和喷跃式彩虹设备增强 型。尽管如此,喷跃式彩虹之星如果使用不当或者使用与规定目的不相符,或未遵守安全规范,也会造成 人身伤害和财产损失。并请也遵守与其相连设备的安全说明。 本设备允许 8 岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便、感觉机能有些障碍或者社会行为 能力有些缺陷、或者缺乏经验和知识的人员在监督下,或者受过本设备的安全使用指导 、而且理解了可能发生的危险后使用。不允许儿童将本设备作为玩具玩耍。 清洁处理和 使用维护不允许由儿童在未受监督的情况下进行。 水和电的组合会引发危险 如果连接不符合规定或者操作不当,则水和电的组合会因触电而导致死亡或者重伤。 ► 在将手伸入水中之前,必须切断水中所有设备的电源。 ► 按规定进行电气安装 如有问题和疑问,为保护自身安全,请向电工专业人员请教。 ►...
  • Page 219 - CN - 不要运行损坏的设备。如果电线损坏或外壳损坏,不允许开启设备,应立即拔下插头。电源连线的维 ► 修仅允许由生产厂家/供应商进行。 喷跃式彩虹之星应安装于不会造成人员伤害危险的地方为宜(如: 突然喷射的水柱或光束)。 ► 千万不要直接看向喷跃式彩虹之星水柱口或光源口内。 ► 由于喷跃式彩虹之星较重,应始终两人搬运。 ► 应避免震动和强烈冲击,以免损坏喷跃式彩虹之星内部驱动单元和电子器件。 ► 如果使用说明书中没有明确的说明,千万不要打开设备机壳或及其相关附件。 ► 在在喷跃式彩虹之星上工作之前,应总先拔下所有水下设备的插头。 ► 喷跃式彩虹之星不适于干式安装。如果不产生水柱,水就会从容器侧面上旁路排出。排出的水必须能 ► 返流回接水处。 水面离水柱喷口处的距离应至少为 300 mm,以避免引起强喷水。根据过滤器、滤网和泵脏污程度,水 ► 柱喷口在设备连续运行过程中会有波动。 水柱喷口安装时不要离水池边缘太近 (> 1 m),水柱应不喷到水池外面为宜,因为喷水不可避免。 ► 千万不要把设备接到家用水管上。 ► 注意使用说明书中给定的最大水平面高度。 ► 喷跃式彩虹之星内的过滤器和滤网的清洁周期取决于水的质量。 ► 冰冻时不要运行喷跃式彩虹之星,应存放于可靠防冻的地方。 ► 定期清洁与泵相连结的真空过滤器。...
  • Page 220 - CN - 安装 安置 (图 B、C) 请先作喷跃式彩虹之星的安放设计。安放设计应该缜密并考虑环境条件,这样,喷跃式彩虹之星就可获得 最佳的运行条件。以下各点供您在设计时参考。 安置时,喷跃式彩虹之星(1)与 12V 主控盒(5)之间应有足够的距离。 ► 在安装 12V 主控盒 (5)时,必须保证与水面之间的最小距离。规定距离请查阅您所在国家有关花园池 ► 塘电气安装规定。. 安放电线 (19/20)时,应注意电线的最大长度。为获得喷跃式彩虹之星两条连接电线可靠的布线效果, ► 应使用电缆夹(13)。 喷跃式彩虹之星(1)应按放在有防风保护的地方。刮风时,水柱会到处飞溅。 ► 水柱喷口水深应至少为 300 mm,以避免剧烈喷水的发生。 ► 水柱喷口位置不要安置得离水池边缘太近(> 1 m)。水柱由此可能喷到水池外面,因为喷水飞溅不可避 ► 免。 必要时应考虑多安置一台喷跃式彩虹之星(1)(喷跃式彩虹之星增加型)。 ► 水泵(21)应提高安置,防止从水池底部抽吸到脏物,这样就可延长喷跃式彩虹之星的(1)的清洁周期。 ► 注意喷跃式彩虹之星(图 C)安放应有足够的水深。 ►...
  • Page 221: 投入运行

    - CN - 安装 12V 主控盒 (图 F) 1. 在希望的位置上把接地销 (10)完全插入地下,并把主控盒 (5)推移到接地销 (10)上。 2. 也可以把主控盒 (5)用 4 个螺栓 (25) (不在供货范围内)通过为此配置的螺栓槽固定在主控盒 (5)的外 壳内。 把喷跃式彩虹之星连接到 12V 主控盒 (图 G, I)上 12V 主控盒中内置接收器已经在出厂前通过 12V 插头与变压器相连接。 1. 把喷跃式彩虹之星的 5 极插头(28)插入接收器最上面的插座 (29)上,并用 2 个 4.8 mm 钢板用螺栓 (11) 固定(在供货范围内)。...
  • Page 222 - CN - 手动发送器示教 (图 K) 在使用喷跃式彩虹之星设备之前,手动发送器必须和 12V 主控盒(5)上的接收器(8)进行调谐。 为使接收器与手动发送器(8)上的发送信号调谐,在接收器上配置了一个记忆键(39)。 1. 把触销(9)插入示教键(39)开口中,直到感受到阻力为止。 2. 用触销(9)短时触动示教键(39) ,绿色指示灯(38)就会闪烁一下。 3. 按下手动发送器(8)上的任何一键至少 3 秒,绿色指示灯(38)就会闪烁一下。 这样手动发送器(8)在接收器上进行了示教。按下一个键,检查手动发送器的功能。接收器上绿色指示灯 (38)必须亮起,并且喷跃式彩虹之星的水形必须得改变。 您可以在接收器上最多调谐 10 个手动发送器。 ► 手动发送器的最大发送距离为 80 m。发送器和接收器之间的障碍、手动发送器的电池电量不足、电气 ► 设备的电磁辐射,均会影响发送器的发送距离。 删除已存储的手动发送器内容 (图 K) 用触杆(9)触按示教键(39)至少 5 秒。 ► 接收器内存储的手动发送器内容全部得到删除。 水柱的调节 (图 L - P) 喷跃式彩虹之星喷出的水柱呈抛物线形状。喷射高度和喷射宽度取决于水泵功率(流量)和喷跃式彩虹之星...
  • Page 223 - CN - 操作 12V 主控盒上编设了 5 个基本程序,所以,在喷跃式彩虹之星上可产生不同动画喷射效果。每个基本程序 都可以通过手动发送器上一个所属固有键激活。 基本程序 1 至 4 ► 这些基本程序的基本功能都已固定编设,如灯光变化或水柱形状等。此外,水柱灯光可按固定周期切 换不同颜色(蓝色、松石绿、黄色、红色、白色、绿色) 。另外,水柱灯光既可固定设置为某个特定颜 色,也可关闭某个特定颜色。 基本程序 5 ► 该程序是一种随机程序(随机播放)。所有功能在更换过程中自动激活。您可以不固定或关闭灯光颜色, 但可以增大或减小程序的运行速度。 注意!当松开相应的按键时,功能将被激活。 基本程序的选择 短时按下 1 至 5 键中的一个键,将启动或切入到相应的基本程序。所设定的附加功将被取消。  基本程序 1 至 4 附加功能的激活 固定颜色:等待水柱现出所希望的颜色,这时按下[–]键。  重新调用该颜色:按下[+] 键。 ...
  • Page 224: 清洁和保养

    - CN - 程序功能汇总 键 连续水柱 水柱段 连续水柱和变 水柱段和变幻 随机程序,所有 关闭水柱和灯 幻灯光 灯光 功能周期性更换 光: 蓝色 灯光颜色以 灯光颜色以 灯光颜色以 灯光颜色以 (随机播放) 4s 节拍变换 4s 节拍变换 4s 节拍变换 4s 的节拍变换 松石绿 黄色 红色 白色 绿色 附加功能 基本程序内实时灯光颜色用按键来固定。 喷射速度减半 [–] (短按一下 关闭灯光: [–] (长按一下...
  • Page 225: 存放 / 过冬

    - CN - 存放 / 过冬 在冰冻季节必须停止使用喷跃式彩虹之星。彻底清洁设备并检查是否有损坏,并把喷跃式彩虹之星存放于 干燥无冰冻的地方。 故障排除 故障 原因 解决措施 喷不出水柱 手动发送器不示教 手动发送器与接收器调谐。 喷跃式彩虹之星在水中的位置太深。 调整水深。 泵或 12V 主控盒的电源插头未插上。 电源供应 喷射孔板与水柱不在一条中心线上。 移动水柱孔板,使水柱不受阻碍地喷出。 基本程序未被激活。 用手动发送器激活基本程序 从喷嘴中喷出的水无法控制 水柱未从喷射孔板中心喷出。 移动喷射孔板,使水柱不受阻碍地喷出。 水柱长度缩短 过滤器和滤网脏污 清洁过滤器和滤网 喷跃式彩虹之心在水中位置太深。 调整水深。 水柱不干净并失去晶亮透明的效果 水柱被风吹散 — 过滤器和滤网脏污 清洁过滤器和滤网 泵中吸入空气 检查泵的浸入深度 灯不亮了...
  • Page 226: Technische Daten

    Jumping Jet Rainbow Star Technische Anschluss- Max. Leistungs- Wasser- Wasserdruck Verunreinigung pH-Wert Chloridgehalt Wasser- Durchmesser des Gewicht Länge Abmessungen Daten spannung aufnahme temperatur am Eingang des Wassers des Wassers härte Wasserstrahls Anschluss- Wassers leitungen Technical Connection Max. power Water Water Soiled water Water pH Water...
  • Page 227 Tehnični Priključna Maks. vhodni Temperatur Tlak vode pri Onesnaženje pH vrednost Vsebnost Trdota Premer vodnega Teža Dolžina Dimenzije podatki napetost učinek a vode vstopu vode vode klora v vodi vode curka priključnih cevi Tehnički Priključni Maks. utrošak Temperatur Pritisak vode Onečišćenje Količina klora Tvrdoća...
  • Page 228 12-V-Master Technische Daten Nennspannung Ausgangs- Ausgangsstrom Schutzart Umgebungs- Gewicht Länge Netzanschluss- Abmessungen spannung temperatur leitung Technical data Rated voltage Output voltage Output current Type of protection Ambient temperature Weight Length of power Dimensions connection cable Caractéristiques Tension nominale Tension de sortie Courant de sortie Type de protection Température...
  • Page 229: Symbole Auf Dem Gerät

    Schutz gegen das Bei Frost, das Gerät Schutzklasse II, Schutzisolierung, Sicherheitstrenn- Vor direkter Sonnen- Nicht mit normalem Achtung! Eindringen von deinstallieren! die im Fehlerfall Spannung transformator einstrahlung schützen Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Spritzwasser. führen kann Gebrauchsanweisung! Protection against the Remove the unit at Protection class II, protection Safety isolating...
  • Page 230 Ochrana proti prenikaniu Pri mraze prístroj Trieda ochrany II, ochranná Bezpečnostný odeľovací Chránit’ pred priamym Nelikvidovať v normálnom Pozor! odstrekujúcej vody odinštalovať! izolácia, ktorá v prípade závady transformátor slnečným žiarením komunálnom odpade! Prečítajte si Návod môže viest napätie. na použitie! Zaščita pred vdiranjem Ob zmrzali demontirajte Zaščitni razred II, zaščitna...
  • Page 232 OASE GmbH · www.oase-livingwater.com Tecklenburger Straße 161 · 48477 Hörstel · Germany...

This manual is also suitable for:

Jumping jet rainbow star add-on set