Do you have a question about the FLYER and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Ludwig Ring-Eifel
April 7, 2025
I bought a new display for my Flyer and tried to install it. I get: Display Identifikation 39 - 49 What should I do next?
1 comments:
Mr. Anderson
April 9, 2025
Display Identification 39–49 on the FiT Flyer refers to specific system errors:
- 6B 39: Speed sensor error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer. - 6C 3A: Torque sensor error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer. - 6D 3C: Motor communication error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer. - 6E 3D, 6F 3E, 70 3F: Di2 communication/connection/general errors – Check Di2 wiring and restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer. - 72 3B: Motor communication error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer. - 73 3B: CANTL communication error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer.
These codes indicate errors requiring system restart and, if unresolved, dealer support.
FLYER Kunde, tigsten Informationen, die Sie benötigen, um mit Ihrem neuen FLYER vertraut zu werden, seine wir freuen uns, dass Sie sich für einen FLYER Technik kennen zu lernen, sich allen Sicherheit- entschieden haben . Für die Entdeckungsreise mit saspekten zu widmen und Schäden an Personen,...
Fahrt einzuklappen . Prüfen Sie den nen Prüfungen und Ins- sicheren und festen Sitz aller Schnellspanner pektionen unbedingt durch . vor jeder Fahrt und jedes Mal, wenn Ihr FLYER, Schützen Sie sich und an- auch nur für kurze Zeit, unbeaufsichtigt abgestellt dere durch sicheres, ver- war! Prüfen Sie regelmässig den festen Sitz aller...
Anweisungen können elektrischen anderen Akku als dem Original-Akku zu betrei- Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen ben . Ihr FLYER Fachhändler berät Sie bei der verursachen . Auswahl des passenden FLYER Akkus . Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- •...
FLYER Display D1 Der FLYER ist für das Fahren mit Antrieb gebaut . Fahren Sie nie ohne Akku oder mit ausgeschaltetem System, da Ihnen ohne Akku bzw . System kein Licht zur Verfügung steht . Ihr FLYER hat eine automatische Siche- rung gegen Überhitzung .
Page 8
(Die Zeit bis zum Ausschalten kann eingestellt werden . Wie wird unter dem Punkt «Menufüh- rung» erklärt .) Die Bedienung des FLYER Display D1 erfolgt mit 1 . Aktuelle Geschwindigkeit Hilfe des Joysticks an der Bedieneinheit FLYER 2 . Schaltempfehlung (nur bei (2-Gang-) Remote Control, sodass Ihre Hände während des...
5.3 Menünavigation und Einstellung Fitness Mit dem Joystick kann durch das Menü navigiert werden . Der eingeblendete Navigationsbalken (Abb . 1) zeigt jeweils an, welche Joystick- Bewegung welche Aktion ausführt . Joystick 1 . Aktuelle Eigenleistung des Fahrers 2 . Aktuelle Kadenz des Fahrers 3 .
. Grundeinstellungen Sprache ii . Zeit iii . Datum iv . Einheiten v . Uhrzeitformat iii . My Flyer Vibrationsfeedback Abbildung 8: Zeit Menü ii . Hintergrundbeleuchtung iii . Autom . Selbstabschaltung Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem iv .
5.5.4 Datum Menü 5.5.6 Uhrzeitformat Menü Im Datum Menü kann das aktuelle Datum einge- Im Uhrzeitformat Menü kann zwischen dem stellt werden . Mit Bewegen des Joysticks nach 24-Stunden- und dem 12-Stunden-Uhrzeitformat oben und unten kann die aktuelle Ziffer verändert gewechselt werden .
. Falls der Fehler nicht bestätigt werden kann, beheben Sie Ihn gemäss Tabelle auf S . 12 oder wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhänd- ler . Abhängig vom Fehlercode wird die Unterstüt- zung bei Bedarf automatisch gestoppt . Auch wenn...
Versionen der einzelnen Komponenten an . heben Sie ihn entsprechend der in der nachfolgen- den Tabelle beschriebenen Massnahmen und/oder wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler . Abhilfe zu den einzelnen Fehlercodes finden Sie auf S . 12 Der Fehlercode gibt eine genaue Angabe des Fehlers .
Fehler zu bestätigen . Falls der Fehler nicht bestä- tigt werden kann, beheben Sie Ihn gemäss nach- folgender Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler . Abhängig vom Fehlercode wird die Unterstützung bei Bedarf automatisch gestoppt . Auch wenn keine Unterstützung durch den Motor mehr erfolgt, können Sie das Fahrrad...
Page 15
Fachhändler . Fehler Durchschnittswert- Es liegen nicht genügend Daten für die berechnung Durchschnittsberechnungen vor . Ihr FLYER E-Bike sollte möglichst bald zu Ihrem Service fällig FLYER Fachhändler zur Wartung gebracht werden . Ihr FLYER E-Bike ist mit der Wartungssoftware ECU-Service verbunden .
Page 16
Akku Übertemperatur rie überbelastet wurde . Lassen Sie die Batterie abkühlen und starten Sie das System neu . Prüfen Sie, ob ein originaler FLYER Akku an- Akku-Identifikationsfehler geschlossen ist und die Akku-Anschlüsse nicht verschmutzt sind . Starten Sie das System neu .
Geräte, z .B . Smartphones, die über USB mit lige Fahrsituation passende Energie versorgt werden können, aufladen. Dabei Unterstützung selbständig und kann das Ladekabel des Geräts direkt am FLYER automatisch aus . Display D1 angeschlossen werden, da es über Keine Motorunterstützung . Sie einen USB Typ A-Anschluss verfügt .
. Falls diese spannungsführend sind, Informationen zur Funktionsweise und Reichwei- können Sie sich verletzen und den Akku te des Antriebs von Ihrem FLYER sind hier auf- beschädigen . geführt: Setzen Sie zur Reinigung keinen star-...
Weitere wichtige Informationen zur Pflege Ihres Ladezustandsprüfung am Akku FLYER E-Bikes erhalten Sie auch auf den Seiten der jeweiligen Komponentenhersteller im Internet . 5.11 Akku 1 Ladezustand-LEDs Zeigen die noch zur Verfügung stehende Leistung des E-Bike-Akkus an . 2 Kontrolltaste für Akkuladezustand Lässt die Akku-Ladezustand-LEDs aufleuchten...
Page 20
. werden . weiterhin, suchen Sie Sicherheitswarnung für das Akkuladegerät Ihren FLYER Das Schild auf dem Ladegerät verweist auf Vor- Fachhändler sichtshinweise und andere Sicherheitsinformatio- auf . nen beim Umgang mit dem Akkuladegerät . Lesen Sie diese unbedingt vor der Verwendung durch .
Page 21
Stoss beschädigt sein, auch wenn man äusserlich keine sichtbaren Beschädigungen erkennt . Daher sind solche Akkus stets vom FLYER Fachhändler einer Untersu- chung zu unterziehen . Versuchen Sie niemals den Akku zu öffnen oder selbst zu reparieren .
Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden bei Undichtheit, Akku nicht mehr ver- einen Arzt auf . Der Akku muss vor Fahrtantritt wenden und durch den FLYER Fach- vollständig in der Halterung eingerastet und händler überprüfen lassen . die Akku-Box geschlossen sein . Es besteht •...
– die Geschwindigkeit von 6 km/h bzw . 18 km/h Internet erhalten . überschritten wird . Dort informiert man Sie darüber, wie Ihr FLYER ausgestattet sein muss, damit Sie am öffentlichen Beim Benutzen der Schiebe-/ Anfahrhil- Strassenverkehr teilnehmen können .
Ländern in Änderungen in den Rechtsvorschriften, national angepasster Form . damit Sie stets auf dem aktuellen Stand • Tausch von Bauteilen: Ihr FLYER ist kein sind . Fahrrad mehr, sondern ein Kraftfahrzeug . Da- mit ist es zulassungspflichtig. Die Zulassung Prüfen Sie, ob Ihre private Haftpflicht-...
Page 25
Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise und da- form und somit nicht für den Strassenverkehr zu- raus resultierende Schäden, zum Beispiel durch: gelassen . Informieren Sie sich bei Ihrem FLYER • die Benutzung in schwerem Gelände, Sprün- Fachhändler bezüglich einer StVZO-konformen ge, Steilabfahrten, Bikepark Aufrüstung Ihres FLYER E-MTBs, falls Sie am...
7.1 Verantwortungsvoll MTB fahren Lassen Sie Lenker und Vorbau vom FLYER Fach- händler auf eine für Sie sichere und bequeme Po- Wenn Sie mit Ihrem FLYER MTB unterwegs sind, sition einstellen . achten Sie auf ein verantwortliches Fahrverhalten Lassen Sie den Sattel auf eine für Sie sichere und gegenüber Natur, Umwelt und Mitmenschen .
Fahren Sie vorausschauend und ma- 9. Vor jeder Fahrt chen Sie sich mit dem Ansprechverhal- ten der Bremsen vertraut . Prüfen Sie vor jeder Fahrt Ihren FLYER, da sich auch nach der Montage, beim kurzen Abstellen an öffentlichen Orten oder beim Transportieren Funktionen verändern oder Teile lockern können .
überschritten, kann das Bauteil Verletzungen die Folge sein . plötzlich versagen und möglicherweise • Prüfen, ob auf dem Display des FLYER E-Bi- zu Verletzungen des Fahrers führen . kes eine Fehlermeldung oder eine Warnung Jede Art von Rissen, Kratzern oder Far- erscheint .
2 . Nun können Sie die Stütze bewegen und ver- Schlüssel eingeschraubt werden . Halten stellen . Sie beim Einschrauben das richtige An- 3 . Bevor Sie den FLYER benutzen, müssen Sie zugsdrehmoment ein . den Schnellspanner wieder sicher schliessen . Achten Sie darauf, die Pedale gerade Dazu legen Sie den Schnellspannhebel wieder einzuschrauben .
Sie dürfen nur losfahren, wenn alle Schnellspanner fest geschlossen sind . Steckachsen 11.2 Einstellen der Sitzposition Um den FLYER sicher und komfortabel nutzen zu Steckachse können, müssen Sie Sattel, Lenker und Vorbau auf Ihre Körpermasse und die gewünschte Sitz- position einstellen lassen .
Page 31
. nen, müssen Sie Ihren Sattel passend einstellen . Lenkerhöhe Ideal ist es, wenn Sie auf dem FLYER sitzen und bei senkrechter Kurbelstellung Ihren Fuss ohne Schu- Ist der Sattel sicher und komfortabel positioniert, he mit der Ferse auf das tiefstehende Pedal stellen .
Page 32
Mit dem Speedlifter können Sie mit wenigen Handgriffen die Lenkerhöhe anpassen . Das Twist System ermöglicht es, den Lenker um 90 Grad zu drehen, um Ihren FLYER platzsparend zu trans- portieren und abzustellen . Um den Lenker zur Seite drehen zu können, öff- nen Sie den Schnellspannhebel (1) .
Page 33
Lesen Sie bei allen Vorbauten unbedingt die Bedienungsanleitung des Herstel- lers . Lassen Sie Arbeiten an Lenker und Drehen Sie danach den Lenker zurück in Fahr- Vorbau nur vom FLYER Fachhändler position (2) . Dabei muss der Bolzen wieder ein- ausführen! rasten (3) .
Damit die Funktion der Federelemente gewähr- Lockout vorgenommen werden! leistet ist, muss das Fahrwerk vom FLYER Fach- händler auf das Fahrergewicht und den Einsatz- Die Nachgiebigkeit ist der Weg, um den das Fe- bereich eingestellt werden .
Page 35
Die Nachgiebigkeit beträgt in der Regel 25% des Wenn die Nachgiebigkeit höher als der vom Fahr- verfügbaren Gesamtfederwegs . radhersteller empfohlene Wert ist, sollten Sie Um die Nachgiebigkeit Ihres Federelements ab- den Luftdruck erhöhen . Der Luftdruck im hinte- zustimmen, müssen Sie die Federhärte/den Luft- ren Dämpfer darf den in der zugehörigen Bedie- druck einstellen .
Original-Ersatzteile . ein sanftes Putzmittel sind hierfür geeig- nete Reinigungsmittel . Bei den meisten FLYER wird ein Autoventil bzw . Schraderventil verwendet . Mit diesem Ventil kön- nen Sie die Reifen Ihres FLYER E-Bikes an den meisten Tankstellen aufpumpen . Welche Luft- pumpe zu Ihrem Autoventil passt, erfragen Sie bitte im Fachhandel .
üben Sie den Vorgang des Rad- und Um auch im Offroad-Einsatz optimal unterwegs Reifenwechsels unter seiner Aufsicht! zu sein, sind FLYER MTBs teilweise mit tubeless Vor dem Beginnen mit dem Reifen- oder ready-Bereifung ausgestattet. Sie profitieren vom Radwechsel, der Wartung oder Repara- bewährten und einfachen Umgang, z .B .
Page 38
• Verfügt Ihr Fahrrad über Sechskant-Muttern, Schlauchreifen und schlauchlose Berei- lösen Sie diese mit einem passenden Maul- fung müssen nach der Anleitung des schlüssel gegen den Uhrzeigersinn . Reifen- bzw . Felgenherstellers gewech- selt werden . Laufrad ausbauen Reifen und Schlauch montieren Vorderrad Vermeiden Sie, dass Fremdkörper ins Rei- Wenn Ihr Fahrrad über...
FLYER Fachhändler überprüfen . reich massiv . Zwischen den beiden Gängen des Multi Speed Assist Systems lässt sich mühelos • Nabenschaltung: ca . 3000 km und jederzeit mit der FLYER Remote RC1 hin und • Kettenschaltung: ca . 1500 – 2000 km...
Page 40
Kette in Ordnung rische Anlage ausgeschaltet und der Akku entnommen wurde . Sollte die Ket- te Ihres FLYER E-Bikes einmal von Ket- tenblatt oder Ritzel abgefallen sein, muss unbedingt das elektrische System ausgeschaltet und der Akku entnommen...
Gefällfahrten zusätzlich durch regelmäs- Fahrt die Leitungen und Anschlüsse auf Dichtheit . sige Pausen sicher, dass sich die Brem- Fahren Sie nicht mit Ihrem FLYER, wenn Flüssig- sen ausreichend auskühlen können . keit aus der Bremsanlage austritt . Lassen Sie die Berühren Sie die Bremsen nach dem...
Berühren Sie die Bremsscheibe nicht, Schraube oder einem Stellrad am Bremshebel wenn sie sich dreht . Sie können sich erfolgen . Wenden Sie sich an Ihren FLYER Fach- schwerwiegende Verletzungen zuzie- händler . hen, sollten Sie mit den Fingern in die...
Die Energie für das Licht der Beleuchtungsanla- schleissen . Lassen Sie diese sicher- ge Ihres FLYER E-Bikes wird in der Regel durch heitsrelevanten Bauteile regelmässig den Akku geliefert . Bei leerem Akku ist die Licht- vom FLYER Fachhändler auf Abnutzung funktion noch während ungefähr einer Stunde...
Ortschaften oder in der Nähe von Fussgängern . Beschädigte Schutzbleche müssen vor einer er- Falls Ihr FLYER mit einem Bremslicht neuten Fahrt unbedingt von einem FLYER Fach- ausgestattet ist, vergewissern Sie sich händler ausgetauscht werden . Überprüfen Sie regelmässig, dass das Bremslicht ord- ausserdem regelmässig, ob die Streben fest in...
Setzen Sie nur geprüfte und zugelasse- Gepäck verändert die Fahreigenschaften Ih- ne Anhänger und Sicherungsartikel ein! res FLYER E-Bikes . Der Bremsweg wird länger und das Fahrverhalten träger . Passen Sie Ihren • Das Fahrverhalten des FLYER E-Bi- Fahrstil dem veränderten Fahrverhalten an, rech- kes wird durch die Verwendung eines nen Sie mit einem längeren Bremsweg .
Der bestimmungsgemässe und gesetzesübliche port regelmässig die Befestigung Transport am Auto steht in der Verantwortung des des FLYER E-Bikes . Wenn sich der Fahrers . Die Biketec AG schliesst jegliche Haf- FLYER vom Träger löst, kann es zu tung im Zusammenhang mit dem Transport von schweren Unfällen kommen .
Gewährleistungs- Funktionsbedingt und abhängig vom Nutzungs- ansprüchen ist die übliche Abnutzung von Ver- grad weisen viele Teile an Ihrem FLYER einen schleissteilen (z .B . Reifen, Schläuche, Ketten, zum Teil sehr hohen Verschleiss auf . Ritzel, Bremsbeläge, Lackierung, Aufschriften) .
• Steuersatz einstellen Hersteller freigegebenen Schmierstoff fetten • Bremsleitungen und Schaltzüge kontrollieren • Schaltung kontrollieren und gegebenenfalls Lassen Sie sich hierzu von Ihrem FLYER Fach- einstellen händler instruieren . • Bremsen kontrollieren und gegebenenfalls einstellen Nach jeder Fahrt bei Regen, Schnee oder Nässe...
Zulässige 0° C bis 40° C Achten Sie bei der Pflege, Reinigung und Entsor- Ladetemperatur gung Ihres FLYER E-Bikes darauf, die Umwelt Batterietyp Li-Ion 36 V 12 Ah 15 Ah 18 Ah zu schonen. Nutzen Sie deshalb bei der Pflege und Reinigung nach Möglichkeit abbaubare Rei-...
Page 50
Produkte: cken geändert werden können . Regelmässige technische Aktualisierungen fin- Produktbezeichnung: den Sie unter www .FLYER-bikes .com . FLYER EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) Typenbezeichnung FLYER DE Auflage 1 | C SERIE, T SERIE, RS SERIE, TS SERIE, TX SE- RIE, B SERIE, U SERIE, FLOGO, PLUTO, UPROC allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...
Page 52
Le FLYER et ses composants Selle Poignée tournante Tige de selle Poignée de frein Collier pour tige de selle Câble de frein Ressort triangle arrière/amortisseur Câble de commande Batterie Palier de direction Patte de dérailleur Fourche suspendue Dérailleur Étrier de frein à disque Chaîne...
Page 53
11.4 Éléments de suspension..32 Panasonic et FIT ....5 12. Roues et pneus ....34 5.1 Commande à...
FLYER, vous familiariser avec sa tech- que vous passerez un bon moment à découvrir nique et envisager de lʼutiliser en toute sécurité votre FLYER et que vous prendrez plaisir à le en évitant les dommages corporels, matériels et conduire pour chaque trajet.
à lʼétat technique de lʼe-bike FLYER et à que cycliste usager de la son adaptation au cycliste. voie publique. Portez tou- Assurez-vous que le cycliste mineur a appris à...
Retirez la batterie avant toute interven- cadre ou sur des composants. Dans ces cas- tion sur lʼe-bike (pose dʼaccessoires, en- là, veillez à ce que le FLYER ne soit pas utilisé tretien, réglage de chaîne, etc.), avant jusquʼà sa réparation par un revendeur FLYER tout transport en voiture, train ou avion spécialisé.
à lʼaide du FLYER Remote Control passer en mode manuel en rappuyant sur le bou- RC1 ou RC2 et du FLYER Display D1. ton automatique ou en actionnant la palette. La palette permet de passer dʼun rapport à lʼautre, Unité...
Page 58
(Le temps jusquʼà lʼarrêt est réglable. Consultez le chapitre «Navi- gation» pour savoir comment faire.) Le FLYER Display D1 se commande à lʼaide du joystick placé sur lʼunité de commande FLYER Remote Control, si bien que vos mains peuvent 1.
5.3 Navigation et paramétrage Fitness Le joystick permet de naviguer à travers le menu. La barre de navigation (illustration 1) indique quel mouvement du joystick exécute quelle action. Joystick 1. Effort actuel du cycliste 2. Cadence actuelle du cycliste 3. Durée de l’excursion actuelle (Trip); seule la durée du parcours est mesurée (le temps n’est pas pris en compte à...
Remettre le compteur à zéro ii. Rétablir réglage usine ii. Paramètres de base Langue ii. Heure iii. Date iv. Unité v. Format heure iii. My Flyer Retour dʼinformation par vibration ii. Rétroéclairage iii. Arrêt automatique iv. Étalonnage Illustration 8: menu heure Altitude ii. Pente Lʼentrée est acceptée après sa confirmation...
5.5.4 Menu date 5.5.6 Menu format heure La date se règle dans le menu date. Le chiffre Le menu format heure permet de passer du for- affiché se modifie en déplaçant le joystick vers mat 24 heures au menu 12 heures. le haut et vers le bas.
Si lʼerreur ne peut pas être confirmée, supprimez-la en suivant le tableau en page 12 ou adressez-vous à votre revendeur FLYER spécialisé. Selon le code dʼerreur, il se peut que lʼassistance sʼarrête automatiquement si nécessaire. Même si vous ne disposez plus de lʼassistance électrique, vous...
Le menu about indique quelle version de logiciel suivant et/ou adressez-vous à votre revendeur équipe quel composant. FLYER spécialisé. Vous trouverez des explications sur les codes dʼerreur à la page 12. Le code dʼerreur identifie lʼerreur précisément.
Si lʼerreur ne peut pas être confirmée, suppri- mez-la en suivant le tableau ci-après ou adres- sez-vous à votre revendeur FLYER spécialisé. Selon le code dʼerreur, il se peut que lʼassistance sʼarrête automatiquement si nécessaire. Même si vous ne disposez plus de lʼassistance électrique,...
Page 65
FLYER spécialisé. Redémarrez le système. Si le problème persiste, Erreur de configuration ECU contactez votre revendeur FLYER spécialisé. Votre e-bike FLYER se trouve en dehors de la Surchauffe ECU plage de températures admissible. Laissez le FLYER refroidir et redémarrez le système.
Page 66
Texte affiché Que faire? Vérifiez si la batterie connectée est une batterie Erreur dʼidentification de la FLYER dʼorigine et si les bornes de la batterie batterie sont propres. Redémarrez le système. Erreur de communication de Vérifiez si les bornes de la batterie sont propres la batterie et redémarrez le système.
25 km/h Les touches + et – des unités de commande Paramètre de base: les feux restent éteints à la FLYER Remote Control RC1 et RC2 servent à mise en marche du système. régler le niveau dʼassistance. Fonctions du bouton dʼéclairage: en appuyant sur...
Pour assurer le bon fonctionnement et aussi loin. la longévité de votre e-bike FLYER, il est Pensez-y lorsque vous planifiez votre sortie. important de le nettoyer et de lʼentretenir Lʼautonomie dépend de plusieurs facteurs. Outre soigneusement.
• Faites réparer la peinture endom- magée par votre revendeur FLYER spécialisé. Vous trouverez dʼautres informations utiles sur lʼentretien de votre e-bike FLYER sur les sites In- ternet des fabricants des composants. 5.11 Batterie Niveau de charge des LED Indiquent la puissance de la batterie de lʼe-bike encore disponible.
Page 70
La batterie peut se charger aussi bien montée sur Le cycle de votre reven- le vélo que démontée. charge doit deur FLYER être interrom- spécialisé. Consignes de sécurité concernant le chargeur La plaque située sur le chargeur donne des consignes de sécurité, ainsi que dʼautres informa- tions en matière de sécurité...
Page 71
été endommagée après une chute ou un choc mécanique, sans que cela soit visible Cʼest pourquoi il faut faire vérifier par son revendeur FLYER spécialisé toute batterie ayant subi un tel incident. Nʼes- sayez jamais dʼouvrir ou de réparer vous-même une batterie.
Avertissements au sujet de la batterie sivement utilisée avec des entraînements de • Ne laissez pas tomber la batterie, ne la jetez vélo électriques de FLYER. Toute utilisation pas et évitez les impacts violents. Du liquide inappropriée ou mauvaise manipulation peut pourrait sʼen échapper, avec risque dʼincendie...
Page 73
Avant de vous lancer sur la voie publique avec plus de 2 secondes (touche –). votre FLYER, il y a donc lieu de vous informer sur la réglementation en vigueur dans votre pays. Lʼaide à la traction/au démarrage se coupe Vous trouverez ce genre dʼinformation auprès de...
à la destina- dans laquelle est assis un enfant. Les tion, lorsque les consignes de sécurité nʼont pas sièges pour enfant sont eux aussi inter- été respectées, lorsque le FLYER a été utilisé en dits.
Page 75
• la surcharge ou bike FLYER en conformité avec le Code de la route • lʼélimination incorrecte des défauts. pour pouvoir l’utiliser sur la voie publique. Les e-Mountainbikes FLYER ne sont pas prévus pour un usage extrême, de type descente dʼesca-...
à la tous les cas, vérifiez avant la première utilisation protection de la faune et de la flore car celles-ci de votre FLYER quelle poignée agit sur quel frein ont une justification. car ceci peut varier.
FLYER part dès que vous posez le droit sûr à lʼécart de la circulation. pied sur la pédale! En montant sur votre FLYER, veillez à ne pas poser le pied sur la pédale. Commencez par serrer une poignée de frein, car cette poussée inha- bituelle peut entraîner des chutes, des...
Toutes les pièces du FLYER ont un im- Vous trouverez les valeurs et les informations pact sur la sécurité et une durée de vie à ce sujet sur la fiche de votre FLYER et dans spécifique. la section Utilisation des blocages rapides et Le dépassement de la durée de vie peut...
élevé (voir la fiche inappropriés peuvent entraîner des de votre FLYER). Il faut enduire les filetages de chutes graves. graisse de montage au préalable. Attention! La pédale gauche et la pédale droite sont Blocages rapides différentes.
Page 80
Steckachse 2. Vous pouvez maintenant bouger et régler la tige. 3. Avant dʼutiliser votre FLYER, veillez à bien res- serrer les blocages rapides. Il suffit pour cela de bien refermer les leviers. Assurez-vous tou- Schnellspannhebel jours de resserrer complètement les sécurités existantes.
Une fois la selle bien réglée, il faut maintenant chaussure) sur la pédale la plus basse, en étant positionner correctement le guidon. assis sur le FLYER, avec la manivelle du pédalier Une bonne position de départ pour une conduite à la verticale.
Page 82
Speedlifter Twist Le réglage de la hauteur du guidon est très simple sur les FLYER équipés du Speedlifter. Le système Twist permet de tourner le guidon à 90° pour diminuer lʼencombrement de votre FLYER et Pour faire tourner le guidon sur le côté, ouvrez le...
Page 83
(1). sur la potence quʼà votre revendeur FLYER spécialisé! Les FLYER peuvent être équipés des types de potence suivants: Potences a-head Tournez le guidon en position de conduite (2). Le verrou se rebloque tout seul (3).
FLYER couple de serrage nécessaire. spécialisé, en fonction de votre poids et de la fa- çon dont vous utilisez votre vélo.
Page 85
La souplesse Déplacez le joint torique qui indique le débatte- ment contre la chambre dʼair/le bas du fourreau Les éléments de suspension sont équi- de la fourche. pés dʼun lock-out qui supprime lʼenfon- Placez-vous prudemment au milieu du vélo puis cement ou le «pompage»...
Certaines tiges de selle suspendues peuvent aus- conduite. si sʼadapter à lʼutilisateur. Veuillez vous adresser Des accidents peuvent alors se pro- à votre revendeur FLYER spécialisé à ce sujet. duire. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces déta-...
(voir aussi page 40). • En lʼabsence de système de blocage rapide, dégonflez un peu le pneu. Si votre FLYER est équipé de freins à disque, la Les pneus sans chambre à air doivent roue peut se démonter sans préparatifs.
Page 88
Sur les freins à rétropédalage, il faut dévisser le Remplacement de la chambre à air bras anticouple fixé à la base. Changez la chambre à air. 2. Dépose de la roue • Si votre vélo est équipé de blocages rapides ou axes traversants, ouvrez-les.
Faites réguliè- veuillez également lire la consigne dʼutilisation rement contrôler la chaîne de votre FLYER par jointe du fabricant. votre revendeur FLYER spécialisé. Changement de vitesse motorisé...
Page 90
élec- Chaîne en ordre trique coupé et la batterie retirée. Si la chaîne de votre e-bike FLYER déraille (tombe dʼun plateau ou dʼun pignon), la première chose à faire est de couper le système électrique et de retirer la batte- rie.
Il vaut alors mieux ralentir Nʼutilisez pas votre FLYER si du liquide sʼéchappe très prudemment et essentiellement du système de freinage. Faites immédiatement avec le frein arrière.
Durant cette une molette de réglage. Veuillez vous adresser période, la puissance de freinage augmente. Pen- à votre revendeur FLYER spécialisé à ce sujet. sez-y pendant toute la durée du rodage. Après chaque remplacement des garnitures ou des disques de frein, un nouveau temps de ro- dage est nécessaire.
15.4 Frein à rétropédalage dʼéclairage: pour changer entre feu de croise- ment/éclairage de jour et phare longue-portée. Si votre FLYER est équipé dʼun frein à rétropéda- Passer du feu de croisement à lʼéclairage de lage, celui-ci sʼactionne en pédalant vers lʼarrière.
à proximité de pié- voquer des blessures graves. tons. Si votre FLYER est équipé dʼun feu de Les garde-boue endommagés doivent impérati- freinage, assurez-vous régulièrement du vement être remplacés par un revendeur FLYER bon fonctionnement de celui-ci et adres- spécialisé...
Adaptez votre style Rouler chargé modifie le comportement routier de de conduite en conséquence. Faute votre e-bike FLYER. Sa distance de freinage est de quoi vous courez le risque que la plus importante et il perd en maniabilité. Adaptez remorque se renverse ou se détache,...
à la réglementation natio- teur. Biketec SA décline toute responsabilité nale en vigueur. Lʼutilisation de quant au transport dʼun FLYER avec un porte-vé- porte-vélos de hayon peut provoquer los de toit et de hayon. des accidents.
à garantie. Il est de la responsabilité du client final de procéder régulièrement à lʼentre- tien et à la maintenance de son e-bike FLYER (y Après les 200 premiers kilomètres parcourus ou compris de réaliser lʼensemble des contrôles vi- au bout dʼenviron 4 mois:...
Page 98
• Contrôle de la pression des pneus Une fois par mois – Utilisateur FLYER • Vérifier que les roues ne sont ni voilées ni Contrôler le bon serrage de toutes les vis, écrous, endommagées et quʼelles sont bien fixées axes traversants et blocages rapides •...
Moteur central (2 vitesses) 36V Multi Speed entretenez, nettoyez et mettez au rebut votre Chargeur e-bike FLYER. Dans la mesure du possible, utili- sez pour son entretien et son nettoyage des pro- Entrée 230 V AC à 240 V AC, 50 duits biodégradables et veillez à...
Page 100
Désignation du produit: FLYER FR Édition 1 | FLYER EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) Désignation du type SÉRIE C, SÉRIE T, SÉRIE RS, SÉRIE TS, SÉRIE TX, SÉRIE B, SÉRIE U, FLOGO, PLUTO, UPROC satisfont à...
Page 102
La FLYER e i suoi componenti Sella Display Reggisella Leva del cambio Morsetto reggisella Leva del freno Elemento della sospensione Parte Cavo/tubo del freno posteriore/Ammortizzatore Cavo di commutazione Batteria Cuscinetto del manubrio o serie sterzo Portamozzo Forcella di sospensione Sistema di commutazione...
Stimato cliente FLYER, Questo manuale di istruzioni contiene le infor- mazioni più importanti, necessarie per acquisire grazie per aver scelto una FLYER . Per il viaggio dimestichezza con la propria FLYER, per cono- di scoperta con la sua FLYER desideriamo augu- scerne la tecnica, dedicarsi agli aspetti relativi alla rarle tanto divertimento e buon viaggio .
. Evitare la guida con frenate continue, anche in tragitti più lunghi o La FLYER può essere guidata solo da una per- ripidi . sona alla volta. Non portare oggetti non fissati.
. sicurezza ivi incluse . • Per fissare la FLYER ad un supporto per il Le informazioni sul funzionamento, la manuten- montaggio, agganciarla esclusivamente al reg- zione e la cura, oltre che sui dati tecnici di que- gisella .
2 marce integrato, in base al ma di ogni tragitto . modello . L'unità di propulsione viene comandata tramite il FLYER Remote Control (ved . sotto) . 5. FLYER con Nel caso del cambio a 2 marce è possibile com- mutare tra la modalità...
Page 108
Drive Control, in modo che le mani possano rimanere sul manubrio durante la guida . Spostando il joystick a destra o sinistra è possi- bile commutare tra i singoli menu principali del display . Sono disponibili i quattro seguenti menu princi- pali: Drive: vista principale con le informazioni più...
5.3 Navigazione nel menu Fitness e impostazione Per navigare nel menu è possibile utilizzare il joy- stick. La barra di navigazione visualizzata (figura 1) indica l'azione eseguita da ciascun movimento del joystick . Joystick 1 . Prestazione personale attuale del conducente 2 .
. Ripristino impostazioni di fabbrica ii . Impostazioni base Lingua ii . Ora iii . Data iv . Unità v . Formato ora iii . My Flyer Feedback vibrazione ii . Retroilluminazione iii . Spegnimento automatico Figura 8: menu Ora iv . Calibrazione Altitudine Premere il joystick per acquisire il valore immesso ii .
5.5.4 Menu Data 5.5.6 Menu Formato ora Nel menu Data è possibile impostare la data cor- Nel menu Formato ora è possibile scegliere tra i rente . Spostare il joystick in alto e in basso per formati 24 ore e 12 ore . modificare il numero visualizzato.
. Se l'errore non può essere confermato, eliminarlo come indicato nella tabella a pagina 12 oppure rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER . In base al codice di errore, se necessario l'assistenza viene arrestata auto- maticamente . Anche se il motore non fornisce più...
Il menu About mostra le versioni software attuali nella seguente tabella e/o rivolgersi al proprio ri- dei singoli componenti . venditore specializzato FLYER . I rimedi per i singoli codici di errore sono indicati a pagina 12 . Il codice di errore fornisce un'indicazione precisa dell'errore .
. Se l'errore non può essere confermato, eliminarlo come indicato nella tabella seguente oppure rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER . In base al codice di errore, se necessario l'assistenza viene arrestata auto- maticamente . Anche se il motore non fornisce più...
Page 115
Riavviare il sistema . Se il problema persiste, Errore di configurazione ECU contattare il proprio rivenditore specializzato FLYER . L'e-bike FLYER si trova in un intervallo di tempe- Sovratemperatura ECU rature non ammesso . Fare raffreddare la FLYER e riavviare il sistema .
Page 116
è surriscaldata . Fare raffreddare la batteria e riavviare il sistema . Controllare che sia collegata una batteria Errore di identificazione FLYER originale e che i contatti della batteria batteria non siano sporchi . Riavviare il sistema . Errore di comunicazione...
Per impostare il livello di assistenza, premere i Funzioni del tasto delle luci: accensione della luce tasti + e – delle unità di comando FLYER Remote (luce anabbagliante o luce diurna) tramite pres- Control RC1 e RC2 .
Guida senza assistenza di un sistema propul- del materiale . sivo • Sostituire le parti danneggiate con ri- È possibile guidare la FLYER anche senza as- cambi originali . Solo in seguito a tali sistenza del sistema propulsivo, scegliendo la operazioni sarà possibile riprendere a modalità...
Ulteriori informazioni importanti per la manuten- Controllo dello stato di carica sulla batteria zione dell'e-bike FLYER sono disponibili anche sui siti web dei rispettivi produttori dei compo- nenti . 5.11 Batteria 1 LED dello stato di carica Indicano la capacità residua disponibile della bat- teria dell’e-bike.
Page 120
. Assicurarsi di leggere tali FLYER . indicazioni prima dellʼuso. 1 Rimozione del tappo di gomma Utilizzare solo il caricabatteria Panaso- Aprire il tappo di gomma sulla batteria . Collegare nic originale fornito in dotazione con l’e-...
Page 121
. Far controllare sempre questo tipo di batterie da un rivenditore specializzato FLYER . Non cercare mai di aprire la bat- teria né di ripararla . 3 Rimozione della spina dalla presa di corren- Dopo aver staccato la batteria dal caricabatteria, staccarla anche dalla presa .
FLYER . Pericolo di lesioni o incendi esplosioni . in caso di uso improprio o errato . FLYER non • Non cercare la forzare la batteria . Se la bat- fornisce alcuna garanzia in caso di uso impro- teria si deforma, il meccanismo di protezione prio .
6. Disposizioni Le FLYER con pedalata assistita fino a 25 km/h sono dotate di un aiuto alla spinta limitato alla ve- di legge locità di 6 km/h nella marcia più alta . Azionando l'aiuto alla spinta è possibile spostare comoda-...
. caratteristiche diverse . • Sostituzione di componenti: la FLYER non è Verificare se la propria assicurazione di più da intendersi come una normale bicicletta, responsabilità civile copre possibili dan- ma come un veicolo a motore soggetto all'ob- ni derivanti dall’utilizzo di e-bike FLYER.
Page 125
. zarle nel traffico pubblico. Informarsi sulla legislazione vigente prima di guida- re la FLYER su strade e percorsi pubblici . Guidare solo su percorsi autorizzati per i veicoli in oggetto .
è disponibile nel libretto della crepuscolo per non disturbare gli animali quan- propria FLYER, cap . 11 .1 Avvertenze sull’uso cor- do si nutrono o durante il riposo . retto di sganci rapidi e assi a rilascio rapido . Se si •...
. Acquisire dimestichezza con le caratteri- Assicurarsi di tenere sempre saldamen- stiche di guida e l'uso dell’e-bike FLYER te l'e-bike con entrambe le mani prima di su un terreno sicuro e non transitabile . iniziare a raddrizzarla .
• eventuali danni, usura, fragilità, presenza di re la FLYER ad un oggetto fisso al mo- corpi estranei sugli pneumatici e la sufficiente mento del parcheggio . Se necessario, profondità del battistrada;...
. qualsiasi tipo (crepe, graffi, ecc.), non ripren- Esercitarsi con l’innesto e il disinnesto dere la guida della propria FLYER . Far prima delle scarpe nei dispositivi di tenuta dei controllare da un rivenditore specializzato pedali prima del primo utilizzo in un luo- FLYER tutti i componenti e le funzioni .
. Per poter utilizzare la FLYER in modo sicuro e Assi a rilascio rapido confortevole, occorre regolare sella, manubrio e avancorpo in base alla propria massa corporea e regolare la posizione desiderata in sella .
Page 131
La posizione ideale è con il conducente seduto sulla Una volta posizionata la sella in modo sicuro e FLYER che, con pedivella in verticale, posiziona il confortevole, anche il manubrio deve essere re- proprio piede senza scarpe con il tallone sul pedale golato secondo le proprie esigenze .
Page 132
Con lo Speedlifter è possibile adattare l’altezza del manubrio in pochi passaggi . Il Twist System consente di ruotare il manubrio di 90° per tra- sportare e parcheggiare la FLYER riducendo gli Per poter ruotare il manubrio lateralmente, aprire ingombri .
Page 133
FLYER . Ruotare nuovamente il manubrio in posizione di guida (2) . Il perno deve scattare nuovamente in Nella FLYER possono essere installati i seguenti posizione (3) . tipi di avancorpo: Avancorpo A-Head 90°...
. durante un tour . posizione del manubrio . Manici e disposi- tivi devono essere sempre raggiungibili Se è stata acquistata una MTB FLYER a doppia con sicurezza e funzionare . Può essere sospensione, la parte posteriore del telaio risulta...
Page 135
Il molleggio è la corsa di compressione dell'e- Controllare la posizione dell'O-ring sull'alloggia- lemento di sospensione quando il conducente mento si trova in posizione centrale sulla bicicletta . Il dell'elemento di sospensione . Controllare se il molleggio precarica l'elemento di sospensione molleggio rientra in un range del 25% .
Controllarli ed eseguire la manutenzione valvole consentono di gonfiare gli pneumatici del- necessaria a intervalli di tempo regolari . la propria e-bike FLYER presso la maggior parte Far eseguire ispezioni a intervalli rego- della stazioni di rifornimento . Presso i negozi spe- lari dal proprio rivenditore specializzato cializzati è...
. Gli pneumatici senza camera d'aria pos- sono essere montati e rimossi dal cer- Se la FLYER è dotata di freni a disco, è possibile chio senza attrezzi, altrimenti si rischia rimuovere le ruote senza la necessità di un’ulte- di avere difetti di tenuta .
Page 138
Smontare la ruota Montaggio di pneumatico e camera d’aria Evitare la penetrazione di corpi estranei all’inter- Ruota anteriore no dello pneumatico . Accertarsi che la camera Se la bicicletta dispone di d’aria non sia piegata o schiacciata . sganci rapidi o assi a rila- Assicurarsi che il protettore copra tutti i raccordi scio rapido, aprirli .
Per conoscere tutte le potenzialità di questo siste- ma, farsi istruire dettagliatamente dal proprio riven- Manutenzione delle catene ditore specializzato FLYER . Per sfruttare e poter Le catene sono parti soggette a usura . Il grado di impiegare tutti i vantaggi di questo cambio moder- usura è...
Page 140
I lavori alla catena devono essere effet- tuati solo dopo avere precedentemente Catena regolare spento l’impianto elettrico e rimosso la batteria! Se la catena dell'e-bike FLYER dovesse uscire dalla corona o dal pigno- ne, spegnere immediatamente il sistema elettrico e rimuovere la batteria prima di reinserire la catena sugli ingranaggi .
. mento sufficiente dei freni. Non utilizzare la FLYER in caso di fuoriuscita di Dopo l’uso, non toccare i freni per alme- liquido dei freni . Far eseguire immediatamente la...
. In particolare, i dischi e le pastiglie/i pat- tini sono soggetti ad usura . Far control- lare regolarmente lo stato di usura da un rivenditore specializzato FLYER e, se necessario, far sostituire i componenti importanti per la sicurezza .
16.1 Illuminazione 15.4 Freno a contropedale Vengono installati sistemi di illuminazione diversi Se la propria FLYER è dotata di freno a contrope- in base al campo di impiego e al tipo di bicicletta . dale, per frenare è necessario pedalare all’indie- tro .
FLYER . Controllare la compatibilità con il proprio te o detersivo comune . modello FLYER e i dati tecnici (ad es . portata, istruzioni per il montaggio, L’impianto d’illuminazione è un compo- ecc .) dei relativi accessori .
La presenza di bagagli modifica le caratteristiche sando cadute e incidenti gravi . di guida dell’e-bike FLYER. Lo spazio di frena- • Con un carrello, la FLYER è molto ta aumenta e la guida è più lenta . Adeguare il più...
In aereo Non azionare la leva del freno quando il veicolo è in posizione verticale, capovol- Se si desidera trasportare la propria FLYER in ae- to o quando viene rimossa una ruota . reo, informarsi sulla direttive di legge . Richiedere In caso contrario possono formarsi bol- informazioni presso la propria compagnia aerea .
. In caso di sostituzione di una FLYER o di com- ponenti in garanzia, Biketec AG si riserva il diritto 21.1 Garanzia legale del rivenditore di fornire o installare articoli equivalenti a livello specializzato funzionale .
Page 148
Dopo ogni tragitto – Conducente FLYER Rivenditore specializzato FLYER • Pulizia dell’e-bike FLYER • Lubrificazione di tutte le parti mobili per cui è prevista una lubrificazione (eccetto le superfici • Controllo visivo di eventuali crepe o danni presenti su telaio e componenti frenanti) •...
Bluetooth Bluetooth Low Energy 4 .0 Rispettare l’ambiente durante la cura, la pulizia e lo smaltimento della propria FLYER . Se possibile, FLYER Remote Control RC1 e RC2 utilizzare detergenti biodegradabili per la cura e la pulizia evitando che finiscano nelle fognature.
Page 150
. Denominazione prodotto: FLYER IT Edizione 1 | FLYER EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) Denominazione modello C SERIE, T SERIE, RS SERIE, TS SERIE, TX SERIE, B SERIE, U SERIE, FLOGO, PLUTO,...
Page 152
The FLYER and its parts Saddle Shift lever Seat post Brake lever Seat post clamp Brake cable/line Suspension rear fork/shock Shift cable Battery Headset Fork end Suspension fork Rear derailleur Disc brake calliper Chain Brake disc Electrical motor Crank arm...
Page 153
....... 4 11.3 . Setting .up .the .brake .levers ..31 5. F LYER with Panasonic drive and FIT ..5 11.4 . Suspension .elements ... .31 12. W heels and tyres.
These original operating instructions contain the most .important .information .required .to .familiarise . Thank . you . for . choosing . a . FLYER. . Enjoy . your . yourself .with .your .new .FLYER, .to .get .to .know .its .
3. Safety information Only . one . person . may . ride . on . the . FLYER . at . a . time. .Do .not .carry .any .loose, .unattached .objects . with . you. . Always . remember . to . fold . in . the . prop .
.to .all .standard .batteries. case when live parts or the battery are dam- Your . FLYER . is . supplied . with . the . corresponding . aged or when you detect cracks in the frame operating manual for the integrated motor from or .in .components.
.time. Your .FLYER .with .Panasonic .drive .is .operated .via . the . FLYER . RC1 . or . RC2 . remote . control . and . the . FLYER .D1 .display. FLYER . RC1 . and . RC2 . remote . control . operating .
Page 158
Drive Move . the . joystick . left . or . right . to . switch . between . the .individual .main .menus .on .the .display. . The following main menus are available: Drive: . Main .view .with .key .information .such . as .speed, .remaining .range .etc.
. Basic settings i. . Language ii. . Time iii. . Date iv. . Units v. . Clock format iii. .My .Flyer i. . Vibration feedback ii. . Backlight iii. . Automatic .power .off iv. .Calibration Figure 8: Time menu i.
5.5.4 Date menu 5.5.6 Clock format menu You . can . set . the . current . date . in . the . date . menu. . In . t he . c lock . f ormat . m enu, . y ou . c an . s witch . b etween . Move .
You'll .find .information .on .remedies .for .addressing . 5.5.14 About menu the .individual .error .codes .on .page .12. The . About . menu . shows . the . current . software The error code gives a precise description of the versions .of .the .individual .components. error.
.the .motor. .If .an .error .is .displayed, .troubleshoot . it according to the measures described in the ta- ble . below . and/or . contact . your . FLYER . specialist . retailer. 1 Error text, 2 Category, 3 Code 5.7 Error tables...
Page 165
Side stand is unfolded The side stand is unfolded (motor assistance not .possible). .If .this .is .not .the .case, .ask .your . FLYER .specialist .retailer .to .inspect .the .sensor .in . the .side .stand. Folding mechanism is The folding mechanism is open (motor assis-...
Page 166
Category Code Displayed text Remedy Ensure .that .an .original .FLYER .battery .is .con- Battery .identification .error nected and the battery connections are free of dirt. .Restart .the .system. Ensure that the battery connections are free of Battery communication error dirt .and .restart .the .system. .
Additional . data . and . instructions . concerning . the . Ensure that you do not touch and thus electrical . system . of . your . FLYER . e-bike . are . in- possibly connect contacts when clean- cluded in the attached operating instructions for ing .or .maintaining .the .battery.
2 Control button for battery charge level Let .the .LED .battery .charge .level .indicator .blink .to . Check the battery before you charge it verify .the .remaining .battery .power. for .the .first .time .or .use .it .in .your .FLYER . 3 Charger connector e-bike. 4 Rubber cap Protects the charger connectors when the battery Completely charge the battery using the is .not .being .charged.
Page 170
.e-bike .or .once .it .has .been .removed. the battery problem per- or .charger. . sists, contact Safety warning for the battery charger Charging your .FLYER . The name plate on the charger refers to warning cannot be specialist notes and other safety information in connection continued. retailer.
Page 171
.visible .external .damage. Such batteries must therefore be in- spected . by . a . FLYER . specialist . retailer. . Never .try .to .open .a .battery .or .to .repair .it. 3 Pull out the power plug from the plug socket After .disconnecting .the .battery .from .the .charger, .
• Keep the battery away from water and other 6 . k m/h . in . the . fastest . gear. .The . FLYER . can . con- liquids. . Contact . with . liquids . can . damage . the .
Here you can gather information on how your Only .park .your .vehicle .on .flat .surfaces. FLYER . must . be . equipped . in . order . to . ride . it . on . • A rearview mirror, number plate holder and public .roads.
• Overloading .or • improper remedying of defects FLYER . E-MTBs . are . not . designed . to . withstand . extreme . use, . i.e. . riding . down . stairs, . performing . tricks/jumps/stunts . or . racing . in . official . competi- tions.
. and . take . all . necessary . equipment . with . you. .This .includes .tools, .provisions .and .a .first- FLYER . e-bikes . are . not . licensed . for . use . in . com- aid .kit .for .unexpected .situations. .Wear .appro- petitions .and .contests.
Page 176
The .weight .of .an .e-bike .makes .parking, . wise . lead . to . falls . or . other . accidents. . lifting, carrying or pushing uphill more Stand . to . one . side . of . the . FLYER . and . lift . difficult.
Take . note . that . your . FLYER . must . be . If .you .are .not .sure .that .your .FLYER .is .in . equipped .according .to .the .legal .require- perfect technical condition, do not start ments if it is to be used in public road your .
You . can . find . relevant . values . and . information . bly .grease .to .both .threads. in . your . FLYER . handbook . and . in . the . chapter . Please take note that the right pedal is different from “Operating .quick-release .fasteners .and .axles”...
.your .FLYER .specialist .retailer. in . order . to . use . your . FLYER . safely . and . comfort- Never .ride .with .a .seat .post .extended .fur- ably.
Page 181
.height .of .the .stem .must .be .adjusted. Allow . your . FLYER . specialist . retailer . to . adjust . t he . s ettings . o f . t he . h andlebars . a nd .
Page 182
Open .the .quick-release .lever .in .order .to .turn .the . Turning . back . the . handlebars: . Lift . the . unlocking . handlebars .sideways .(1). bolt .(1). Then turn the handlebars back to the riding posi- Lift .the .unlocking .bolt .(2). tion .(2).
.tour. If . you . have . purchased . a . FLYER . MTB . with . full . suspension, the rear fork of the frame is mobile and a shock absorber provides suspension and damping.
Page 184
.suspension .and .the .rebound .of .the .damping. riding so that dirt cannot get into the valve. Ask .a .FLYER .specialist .retailer .to .show . you . how . to . adjust . the . suspension . ele- Push .the .O-ring .for .the .suspension .path .indicator .
. intervals. . Loose . or . damaged . spokes . and . check . your . FLYER . suspension . at . must . he . retightened . or . replaced . by . a . FLYER . regular . intervals. . Have . your . FLYER . in- specialist .retailer.
.This . valve . type . allows . you . to . top . up . the . the .valve .has .been .removed. . tyre . pressure . of . your . FLYER . e-bike . at . most . fill- ing .stations. .Specialist .retailers .will .let .you .know .
Page 187
• If . your . bicycle . has . quick-release . fasteners . or . Tyres with and without tubes must be axles, .open .them. changed according to the instructions of • If .your .bicycle .has .hexagonal .bolts, .then .loos- the .tyre .and/or .rim .manufacturer.
.want .to .ask .your .FLYER .specialist . retailer for more information and about Ask . your . FLYER . specialist . retailer . for . detailed . in- this. formation .about .what .you .can .do .with .these .gears. .
Page 189
Chain .OK been . removed. . If . the . chain . of . your . FLYER . e-bike . has . fallen . off . the . chain . ring or sprocket, it is essential to switch off the electrical system and remove the battery before placing the chain back on the .gear .wheels.
15.2 Disc brake 15.3 Hydraulic rim brakes Disc brakes must be installed and ser- viced .by .a .FLYER .specialist .retailer. . Incorrectly .set-up .brakes .can .cause .ac- cidents .and .serious .injuries. A . b rake . t est . i s . r equired . b efore . e ach . r ide . a nd . p articu- larly .after .each .brake .adjustment.
FLYER e-mountainbikes Basic setting: when the system is activated, the If . your . FLYER . is . equipped . with . back . pedal . light . remains . switched . off. . Light . button . functions: . brakes, brake by pushing the pedals backwards Activate .the .light .(high .beam) .by .pressing .the .light .
Luggage carrier /riding with luggage Transporting baggage changes the driving per- formance . of . your . FLYER . e-bike. . Not . only . is . the . You .must .stop .riding .immediately .if .a .foreign .body . braking distance lengthened with more weight, is .
.regular .inspection. tions. Many . parts . of . your . FLYER . are . subject . to . very . The . wear . and . tear . of . consumable . parts . (e.g. . rapid wear, depending on their function and the tyres, inner tubes, chains, sprockets, brake pads, extent .of .usage.
. functionally . equivalent . goods . in . the . event . • Are .all .quick-release .fasteners, .quick-release . of . the . exchange . of . a . FLYER . or . of . components . axles, screws and nuts completely closed and under .warranty.
.component .manufacturer. . Allow . your . FLYER . specialist . retailer . to . instruct . Please note that not all lubricants and you. care products are suitable for your FLYER.
3.5” .transmissive .TFT . Please take the environment into account when colour display caring . for, . cleaning . or . disposing . of . your . FLYER . HVGA .480*320 .pixels e-bike. . Use . biologically . degradable . cleaning .
Deze originele gebruiksaanwijzing bevat de be- langrijkste informatie die u nodig hebt om bekend Wij zijn blij dat u voor een FLYER hebt gekozen . te raken met uw nieuwe FLYER, de techniek er- Wij wensen u veel plezier tijdens uw ontdekkings- van te leren kennen, alle veiligheidsaspecten on- tochten met uw FLYER en altijd een goede reis .
3. Veiligheids- Er mag slechts één persoon op de FLYER rijden . Rijd niet met losse, onbevestigde voorwerpen . instructies Denk eraan de standaard voor elke rit in te klap- pen . Controleer voor elke rit en telkens wanneer uw FLYER, al is het maar heel even, buiten uw...
4. Veiligheidsinstruc- • Let erop dat de motor van uw FLYER e-bike tijdens een langere bergrit verhit kan raken . ties voor alle elektri- Raak hem niet aan . U kunt brandwonden op- lopen . sche installaties • Dit geldt ook voor de remschijven, die bij het remmen sterk verhit kunnen raken .
. Met de schakelwip kunt u steeds tus- en RC2 sen de versnellingen schakelen . Uw FLYER met Panasonic-aandrijving wordt be- diend door middel van de FLYER Remote Control RC1 of RC2 en via het FLYER-display D1 . Bedieningseenheid FLYER-Remote Control RC1 en RC2 Automatische toets 5.2 Bediening...
Page 208
Drive Het FLYER-display D1 wordt bediend met behulp van de joystick aan de bedieningseenheid FLYER Remote Control, zodat uw handen aan het stuur kunnen blijven tijdens het rijden . Door de joystick naar links of rechts te drukken, kunt u schakelen tussen de afzonderlijke hoofd- menu's van het display .
5.3 Menunavigatie en instelling Fitness Met de joystick kunt u door het menu navigeren . De ingevoegde navigatiebalk (zie afbeelding 1) geeft telkens aan welke joystickbeweging welke actie uitvoert . Joystick 1 . Actueel eigen vermogen van de berijder 2 . Actuele cadans van de berijder 3. Rijtijd van de actuele fietstocht (rit);...
. Terugzetten naar fabrieksinstellingen ii . Basisinstellingen Taal ii . Tijd iii . Datum iv . Eenheden v . Tijdweergave-menu iii . My Flyer Vibratiefeedback ii . Achtergrondverlichting iii . Automatische uitschakeling Afbeelding 8: Tijd-menu iv . Kalibratie Hoogte Door op de joystick te drukken, wordt de invoer na ii .
5.5.4 Datum-menu 5.5.6 Tijdweergave-menu In het datum-menu kan de actuele datum worden In het tijdweergave-menu kan er worden gescha- ingesteld . Door de joystick naar boven en bene- keld tussen de 24-uren- en de 12-uren-weergave . den te bewegen, kan het actuele cijfer worden veranderd .
. Al s de fout niet bevestigd kan worden, verhelp hem dan overeenkomstig de tabel op p . 12 of contacteer uw FLYER-dealer . Afhankelijk van de foutcode wordt de aandrijving van de motoreenheid indien nodig automatisch gestopt . Ook zonder ondersteuning...
. helpen door het nemen van de maatregelen in de onderstaande tabellen/of uw FLYER-dealer te contacteren . Op p . 12 vindt u hulp betreffende de afzonderlijke foutcodes .
. Als de fout niet bevestigd kan worden, verhelp hem dan overeenkomstig de onderstaande tabel of contacteer uw FLYER-dealer . Afhankelijk van de foutcode wordt de aandrijving van de motoreen- heid indien nodig automatisch gestopt . Ook zon- der ondersteuning door de motor kunt u de fiets nog conventioneel zonder aandrijving gebruiken .
Page 215
FLYER-dealer . Herstart het systeem . Als het probleem verder ECU-configuratiefout bestaat, contacteer dan uw FLYER-dealer . Uw FLYER e-bike bevindt zich buiten de toelaat- ECU-te hoge temperatuur bare temperatuurzone . Laat de FLYER afkoelen en herstart het systeem .
Page 216
Categorie Code Weergegeven tekst Remedie Controleer of een originele FLYER-accu is aan- Identificatiefout accu gesloten en de accu-aansluitingen niet vuil zijn . Herstart het systeem . Controleer of de accu-aansluitingen niet vuil zijn Communicatiefout accu en herstart het systeem . Herstart het systeem . Als het probleem verder Motorfout bestaat, contacteer dan uw FLYER-dealer .
Met behulp van de snelheidssensor kan de snel- Met de toetsen + en – aan de bedieningseenhe- heid op het FLYER-display D1 worden aangege- den FLYER Remote Control RC1 en RC2 kunt u ven en de benodigde tijd juist worden berekend . het ondersteuningsniveau instellen .
De probleemloze werking en houdbaar- Hou daar a .u .b . rekening mee wanneer u uw vol- heid van uw FLYER e-bike hangt af van gende fietstocht plant. een goed onderhoud en een goede ver- De actieradius is afhankelijk van verschillende zorging .
Verdere belangrijke informatie over de verzorging Controle van de laadtoestand aan de accu van uw FLYER e-bike is ook beschikbaar op de websites van de desbetreffende onderdelenfabri- kanten . 5.11 Accu 1 laadtoestand-leds Geven het nog beschikbare vermogen van de e-bike-accu aan .
Page 220
. voortgezet . FLYER-dealer . Veiligheidswaarschuwing voor de acculader Het bord op de acculader wijst op de veiligheids- maatregelen en andere veiligheidsinformatie omtrent het bedienen van de acculader . Lees dit...
Page 221
. Daarom dienen dergelijke accu's altijd door de FLYER-dealer onderzocht te worden . Probeer nooit de accu te ope- nen of zelf te repareren . 3 Stekker uit het stopcontact halen Haal de stekker uit de contactdoos nadat u de accu uit de acculader hebt verwijderd .
. dingen en brand . FLYER is niet aansprakelijk • Oefen geen geweld uit op de accu . Wanneer voor schade wegens ondeskundig gebruik . de accu wordt vervormd, kan het ingebouwde •...
U schakelt de duw-/starthulp in door in de onder- fende de verzekering van uw FLYER, het in het steuningsniveaus helemaal naar beneden “ te verkeer brengen ervan alsook het rijden ermee op bladeren (toets -) .
. Zij moeten correct zijn bevestigd en onberispelijk functioneren . Wanneer dit niet Maximaal toegestane gewicht: het geval is, mag u met uw FLYER S-Pe- gewicht berijder + gewicht FLYER + ge- delec niet op de openbare weg rijden .
Page 225
. Uw FLYER is niet ontworpen voor extreme be- lastingen, zoals bijv . het rijden over trappen of maken van sprongen, ruw gebruik zoals bij geor-...
• de instelling van de remmen tussen de stang en uw kruis . • de bevestiging van de wielen in frame en vork Laat het stuur en de stuurpen door de FLYER-dea- ler instellen op een voor u veilige en comfortabele positie .
Zeker als u uw aanhaalmoment . Waarden en informatie daar- FLYER intensief gebruikt (bij sportief of over vindt u in het pasje van uw FLYER en in dagelijks gebruik) adviseren wij u hem het hoofdstuk Bediening van snelspanners en regelmatig te laten controleren door uw steekassen (hfdst .
2 . Nu kunt u de pen bewegen en verstellen . haalmoment aan . 3 . Voordat u de FLYER gebruikt, moet u de snel- Let erop dat de pedalen recht worden spanner weer goed sluiten . Daarvoor duwt u ingeschroefd .
. vastgezet, sluit u deze als u de fiets par- keert . 11.2 Instellen van de zitpositie Om de FLYER veilig en comfortabel te kunnen Steekassen gebruiken, moet u het zadel, het stuur en de stuurpen laten instellen op uw lichaamsafmetin- gen en de gewenste zitpositie .
Page 231
. gesteld . Het is ideaal als u op de FLYER zit en uw voet bij Test voor het rijden of de zadelpen en loodrechte krukaspositie zonder schoen met de hiel het zadel goed vastzitten .
Page 232
Met de Speedlifter kunt u in een handomdraai de stuurhoogte aanpassen . Dankzij het Twist-sys- teem kunt u het stuur 90 graden draaien, om uw FLYER op een ruimtebesparende manier te ver- plaatsen en te parkeren . Om het stuur naar de zijkant te draaien, opent u de snelspanhendel (1) .
Page 233
FLYER- dealer! Draai daarna het stuur terug in de rijpositie (2) . Daarbij moet de bout weer vastklikken (3) . De volgende verschillende stuurpensoorten wor- den in de FLYER gemonteerd: A-Head-voorpennen 90° Verstelbare stuurpennen Bevestigingsschroef...
. De volgende in- 11.4 Verende onderdelen stelwerkzaamheden zijn enkel mogelijk De FLYER-dealer moet de vering instellen op het bij geopende lockout! gewicht van en het gebruik door de berijder, om zo de werking van de verende onderdelen te ga- Met de mate van samendrukking van de vering randeren .
Page 235
De mate van samendrukking van de veer be- Als de mate van samendrukking van de vering draagt doorgaans 25% van de totale veringsweg . kleiner is dan de waarde, die is aanbevolen door Om de mate van samendrukking van de vering de fabrikant van de fiets, d.w.z. wanneer het af te stemmen, moet u de veerconstante/ban- verende onderdeel minder dan 25% wordt sa-...
Laat de inspectie regelmatig door uw een Schraderventiel gebruikt . Met dit ventiel kunt FLYER-dealer uitvoeren . u de banden van uw FLYER e-bike bij de meeste De vering werkt beter en langer als u ze tankstations oppompen . Vraag bij de dealer na regelmatig schoonmaakt .
. banden zijn voor het gebruik zonder binnenban- den voorbereid met afdichtmelk . Door de eenvou- U hebt de volgende uitrusting nodig: dige ombouw, die u door uw FLYER-dealer dient • bandenlichters (kunststof) te laten uitvoeren, kunt u dan profiteren van een • plakkertjes betere offroad-tractie en hebt u minder kans op •...
Page 238
Wiel demonteren Buiten- en binnenbanden monteren Voorkom dat vreemde deeltjes aan de binnenkant Voorwiel van de buitenband terechtkomen . Zorg ervoor dat snelspanners de binnenband zonder vouwen is en niet gedraaid steekassen hebt, opent u is . deze . Verzeker u ervan dat de velglint alle spaaknippels Als uw fiets over zeskant- bedekt en geen beschadigingen heeft .
Onderhoud van fietskettingen leren kennen, laat u uitvoerig instrueren door uw Fietskettingen zijn gebruiksafhankelijke slijtage- FLYER-dealer . Als u alle voordelen van deze mo- onderdelen . De mate van slijtage kan sterk ver- derne versnelling wilt kunnen gebruiken en toepas- schillen .
Page 240
Ketting in orde sche installatie uitgeschakeld en de accu verwijderd is . Als de ketting van uw FLYER e-bike eenmaal van het ketting- blad of rondsel is afgevallen, moet het elektrische systeem uitgeschakeld en de accu verwijderd worden, alvorens u de Ketting versleten ketting weer op de kettingwielen plaatst .
. gen op dichtheid . Rijd niet met uw FLYER als er vloeistof uit de remmen komt . Laat de noodzakelijke reparatie onmiddellijk uitvoeren door een FLYER-dealer . De kans dat uw remmen in dit geval uitvallen is heel groot .
. Denk daaraan tijdens de gehele duur een schroef of een stelwieltje aan de remhendel . van het inremmen . Neem hiervoor contact op met uw FLYER-dealer . Na het vervangen van de remblokken of rem- schijven moeten de remmen opnieuw worden ingeremd .
De energie voor het licht van de verlichting van uw FLYER e-bike wordt in de regel door de accu geleverd . Bij een lege accu is de werking van de Vooral remschijven en remblokken/rem- verlichting nog ongeveer een uur gegarandeerd .
Laat de controle- of onderhoudswerk- accessoires worden door Biketec AG goedge- zaamheden bij uitvallen of bij kortstondig keurd voor gebruik op de FLYER . Controleer de falen alleen uitvoeren door een geautori- compatibiliteit met uw FLYER-model, evenals de seerde FLYER-dealer! technische informatie (bijv .
• De rijeigenschappen van de FLYER Bagage beïnvloedt de rijeigenschappen van uw e-bike worden negatief beïnvloed FLYER e-bike . De remweg wordt langer en het door het gebruik van een aanhanger . rijgedrag trager . Pas uw rijstijl aan het verander- Pas uw rijstijl hierop aan .
. de auto . Biketec AG sluit elke aansprakelijkheid • Vervoer uw FLYER niet op het dak en uit in verband met het vervoer van de FLYER met gebruik voor de motor altijd een re- dak- en achterdragers .
Zoals bij alle mechanische onderdelen op fabricage- en materiaalfouten; wat betreft het geval is, wordt het voertuig blootge- FLYER e-bikes van het type “Mountain” 3 jaar op steld aan slijtage en hoge belasting . Ver- fabricage- en materiaalfouten . schillende materialen en onderdelen...
FLYER-rijder FLYER-rijder • Ketting schoonmaken en smeren met een ge- Laat u bij deze eerste controle bij de FLYER- schikt, door de fabrikant goedgekeurd smeer- dealer ook informeren over de juiste reiniging en middel het smeren van de ketting na neerslag evenals het •...
23. Milieutips (2-versnellings)middenmotor 36V Multi Speed Acculader Let er bij de verzorging, reiniging en afvoer van uw FLYER e-bike op dat dit op milieuvriendelijke Input 230 V AC tot 240 V AC, 50 wijze gebeurt . Gebruik daarom bij het verzorgen...
Page 250
.FLYER-bikes .com . productnaam: FLYER DE oplage 1 | FLYER EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) types C SERIE, T SERIE, RS SERIE, TS SERIE, TX SE- RIE, B SERIE, U SERIE, FLOGO, PLUTO, UPROC voldoen aan alle betreffende bepalingen van de Richtlijn 2006/42/EG betreffende machines .
Page 251
All necessary maintenance work has been carried out (according to the inspection and lubrication plan) Ausgetauschte oder reparierte Teile | Changed or repaired parts Stempel/Unterschrift des FLYER Fachhändlers Stamp and signature of the FLYER specialist retailer 2. Inspektion | 2. Inspections Spätestens nach 1000 Kilometern oder 1 Jahr, je nach dem, was zuerst eintrifft.
Page 252
All necessary maintenance work has been carried out (according to the inspection and lubrication plan) Ausgetauschte oder reparierte Teile | Changed or repaired parts Stempel/Unterschrift des FLYER Fachhändlers Stamp and signature of the FLYER specialist retailer 4. Inspektion | 4. Inspections Spätestens nach 3000 Kilometern oder 3 Jahren, je nach dem, was zuerst eintrifft.
Page 253
All necessary maintenance work has been carried out (according to the inspection and lubrication plan) Ausgetauschte oder reparierte Teile | Changed or repaired parts Stempel/Unterschrift des FLYER Fachhändlers Stamp and signature of the FLYER specialist retailer 6. Inspektion | 6. Inspections Spätestens nach 5000 Kilometern oder 5 Jahren, je nach dem, was zuerst eintrifft.
Page 254
All necessary maintenance work has been carried out (according to the inspection and lubrication plan) Ausgetauschte oder reparierte Teile | Changed or repaired parts Stempel/Unterschrift des FLYER Fachhändlers Stamp and signature of the FLYER specialist retailer 8. Inspektion | 8. Inspections Spätestens nach 7000 Kilometern oder 7 Jahren, je nach dem, was zuerst eintrifft.
Page 255
All necessary maintenance work has been carried out (according to the inspection and lubrication plan) Ausgetauschte oder reparierte Teile | Changed or repaired parts Stempel/Unterschrift des FLYER Fachhändlers Stamp and signature of the FLYER specialist retailer 10. Inspektion | 10. Inspections Spätestens nach 9000 Kilometern oder 9 Jahren, je nach dem, was zuerst eintrifft.
Page 256
All necessary maintenance work has been carried out (according to the inspection and lubrication plan) Ausgetauschte oder reparierte Teile | Changed or repaired parts Stempel/Unterschrift des FLYER Fachhändlers Stamp and signature of the FLYER specialist retailer 12. Inspektion | 12. Inspections Spätestens nach 11000 Kilometern oder 11 Jahren, je nach dem, was zuerst eintrifft.
Page 257
Übergabeprotokoll / Handover documentation Die Übergabe dieses FLYER E-Bikes an den Kunden wurde nach der Endmontage in den fahrfertigen Zustand und der Prüfung bzw. Funktionskontrolle der unten stehenden Punkte durchgeführt (zusätzliche Arbeiten in Klammern). Bremsen vorne und hinten Federgabel und ggf. Dämpfer (Abstimmung auf den Kunden) Laufräder (Rundlauf/Speichenspannung/Luftdruck)
Page 258
Stempel, Unterschrift FLYER Fachhändler Linker Hebel Vorderrad-Bremse Hinterrad-Bremse Rechter Hebel Vorderrad-Bremse Hinterrad-Bremse Tipp für den FLYER Fachhändler: Kopieren Sie den E-Bike-Pass und das Übergabeprotokoll und fügen Sie die Kopien Ihrer Kundendatei hinzu; senden Sie die Kopien gegebenfalls an den Fahrzeughersteller.
Page 260
Ihr FLYER Fachhändler Biketec AG Schwende 1 CH-4950 Huttwil T +41 62 959 55 55 info@flyer.ch www.flyer-bikes.com...
Need help?
Do you have a question about the FLYER and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I bought a new display for my Flyer and tried to install it. I get: Display Identifikation 39 - 49 What should I do next?
Display Identification 39–49 on the FiT Flyer refers to specific system errors:
- 6B 39: Speed sensor error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer.
- 6C 3A: Torque sensor error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer.
- 6D 3C: Motor communication error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer.
- 6E 3D, 6F 3E, 70 3F: Di2 communication/connection/general errors – Check Di2 wiring and restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer.
- 72 3B: Motor communication error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer.
- 73 3B: CANTL communication error – Restart the system. If the problem persists, contact your FLYER dealer.
These codes indicate errors requiring system restart and, if unresolved, dealer support.
This answer is automatically generated