Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
ELEKTRICKÝ GRIL
ELEKTRICKÝ GRIL
GRILL ELEKTRYCZNY
ELEKTROMOS GRILL
ELEKTRIČNI ŽAR
ELEKTRISCHER GRILL
ELECTRIC GRILL
GZ-341
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ-341 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Guzzanti GZ-341

  • Page 1 ELEKTRICKÝ GRIL ELEKTRICKÝ GRIL GRILL ELEKTRYCZNY ELEKTROMOS GRILL ELEKTRIČNI ŽAR ELEKTRISCHER GRILL ELECTRIC GRILL GZ-341 Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a více a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně používání spotřebiče bezpečným způsobem a porozuměly nebezpečím z toho vyplývajících.
  • Page 3 Před nasazením nebo sejmutím částí ze spotřebiče a před jeho čištěním jej nechte vychladnout. 6. Nepoužívejte žádný spotřebič s poškozeným napájecím kabelem nebo jeho zástrčkou, nebo v případě poruchy nebo jakéhokoliv poškození spotřebiče. Odneste spotřebič do nejbližšího autorizovaného servisního střediska na jeho kontrolu, opravu nebo nastavení.
  • Page 4: Hlavní Funkce

    HLAVNÍ FUNKCE Nepřilnavá grilovací deska zajišťuje snadné uvolnění jídla a rychlé čištění. Nastavitelný regulátor teploty. JEDNOTLIVÉ ČÁSTI SPOTŘEBIČE Levá rukojeť Deska Pravá rukojeť Regulátor teploty Tělo spotřebiče ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Tento výrobek je určen výhradně pro použití v domácnosti.
  • Page 5: Péče A Čištění

    ZAČÍNÁME Odstraňte všechny obalové materiály a samolepky. Desku otřete vlhkým hadříkem nebo houbou, abyste z ní odstranili veškerý prach. Otřete ji dosucha měkkým hadříkem nebo papírovou utěrkou. Zvolte místo, kde se má spotřebič používat, přičemž ponechte dostatek místa mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou, aby mohlo být teplo odváděno, aniž by poškodilo skříňky a stěny.
  • Page 6 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 7 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 8: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 1. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a viac a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučení ohľadom používania spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli nebezpečenstvám z toho vyplývajúcich.
  • Page 9 Pred nasadením alebo zložením častí zo spotrebiča a pred jeho čistením ho nechajte vychladnúť. 6. Nepoužívajte žiaden spotrebič s poškodeným napájacím káblom alebo jeho zástrčkou, alebo v prípade poruchy alebo akéhokoľvek poškodenia spotrebiča. Odneste spotrebič do najbližšieho autorizovaného servisného strediska na jeho kontrolu, opravu alebo nastavenie. 7.
  • Page 10: Hlavné Funkcie

    HLAVNÉ FUNKCIE Nepriľnavá grilovacia platňa zaisťuje ľahké uvoľnenie jedla a rýchle čistenie. Nastaviteľný regulátor teploty. JEDNOTLIVÉ ČASTI SPOTREBIČA Ľavá rukoväť Platňa Pravá rukoväť Regulátor teploty Telo spotrebiča SPÔSOB POUŽÍVANIA Tento výrobok je určený výhradne pre použitie v domácnosti.
  • Page 11: Starostlivosť A Čistenie

    ZAČÍNAME Odstráňte všetky obalové materiály a samolepky. Platňu utrite navlhčenou tkaninou alebo špongiou, aby ste z nej odstránili všetok prach. Utrite ju dosucha pomocou mäkkej tkaniny alebo papierovej utierky. Zvoľte miesto, kde sa má spotrebič používať, pričom ponechajte dostatok miesta medzi zadnou stranou spotrebiča a stenou, aby mohlo byť...
  • Page 12 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 13 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné...
  • Page 14: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Tego urządzenia mogą używać dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub mentalnych, lub osoby o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone w sprawie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją...
  • Page 15 6. Nie używaj żadnego urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilania lub jego wtyczką, lub w przypadku awarii lub jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia. Oddaj urządzenie do najbliższego serwisu autoryzowanego do kontroli, naprawy lub regulacji. 7. Korzystanie z dodatkowych akcesoriów, które nie są polecane przez producenta urządzenia może powodować obrażenia.
  • Page 16: Główne Funkcje

    GŁÓWNE FUNKCJE Nieprzywierająca płyta grillująca zapewnia łatwe zdejmowanie jedzenia i szybkie czyszczenie. Ustawiany regulator temperatury. POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI URZĄDZENIA Lewy uchwyt Płyta Prawy uchwyt Regulator temperatury Korpus urządzenia SPOSÓB UŻYWANIA Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
  • Page 17: Konserwacja I Czyszczenie

    ZACZYNAMY Usuń wszystkie materiały opakowania i naklejki. Płytę wytrzyj nawilżoną tkaniną lub gąbką, aby usunąć z niej kurz. Wytrzyj ją do sucha za pomocą miękkiej tkaniny lub papierowej ścierki. Wybierz miejsce, gdzie będziesz używać urządzenia, przy czym zostaw dostatecznie dużo miejsca między tylną stroną urządzenia a ścianą, aby ciepło mogło być...
  • Page 18 Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych) Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat.
  • Page 20 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 1. A készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek és korlátozott fizikai, szellemi vagy érzékszervi képességű személyek is, ha felügyelnek rájuk és tisztában vannak a készülék biztonságos használatával és a használatból adódó veszélyekkel. 2. A készülékkel nem játszhatnak gyermekek. 3.
  • Page 21 A készülék tartozékainak felszerelése vagy leszerelése, valamint tisztítása előtt várja meg, amíg a grill kihűlt. 6. Ne használjon elektromos készüléket sérült vezetékkel vagy csatlakozódugóval, vagy ha hibás, vagy bármilyen módon megsérült a készülék. Vigye a készüléket a legközelebbi márkaszervizbe, ahol majd ellenőrzik, megjavítják vagy beállítják.
  • Page 22: A Készülék Részei

    FŐ FUNKCIÓK A tapadásmentes grill lemez biztosítja az étel könnyű kiemelését és a megkönnyíti a tisztítást. Beállítható hőmérséklet-szabályozó. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Baloldali fogantyú Lemez Jobboldali fogantyú Hőmérséklet- szabályozó A készülék váza A HASZNÁLAT MÓDJA Ez a termék kizárólag háztartásokban használható.
  • Page 23: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Távolítsa el az összes csomagolást és matricát. Törölje át a lemezt egy benedvesített szövettel vagy szivaccsal az összes por eltávolításához. Törölje szárazra egy puha szövettel vagy papír törlőkendővel. Válassza ki a helyet, ahol használni fogja a készüléket, és hagyjon elegendő helyet a készülék hátlapja és a fal között, hogy biztosítva legyen a hőelvezetés anélkül, hogy megsérülne a váz vagy a fal.
  • Page 24 Információk a használt elektromos készülékek likvidálásáról (magánháztartások) Ez az ikon a készüléken vagy a mellékelt iratokon arra figyelmeztet, hogy az elektrikus és elektronikus készülékek nem likvidálhatóka háztartási hulladékkal együtt. A helyes feldolgozás, újítás és recikláció érdekében kérjük, szállítsa az ilyen készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyre, ahol ingyen leadható.
  • Page 26: Pomembni Varnostni Napotki

    POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI 1. Napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so prejele navodila glede uporabe naprave s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, in razumejo tveganja.
  • Page 27 Pred nameščanjem ali odstranjevanjem delov in pred čiščenjem pustite aparat, da se ohladi. 6. Ne uporabljajte aparata s poškodovanim napajalnim kablom ali vtičem, ali če je aparat kakorkoli drugače poškodovan. Odnesite ga v najbližji pooblaščeni servisni center za pregled, popravilo ali nastavitev. 7.
  • Page 28 GLAVNE FUNKCIJE Plošča za peko na žaru z neoprijemljivo površino omogoča lahko odstranjevanje ostankov jedi in hitro čiščenje. Nastavljiv regulator temperature. DELI APARATA Levi ročaj Plošča Desni ročaj Regulator temperature Ohišje aparata UPORABA APARATA Izdelek je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu.
  • Page 29: Vzdrževanje In Čiščenje

    ZAČETEK Odstranite vso embalažo in nalepke. Ploščo obrišite z vlažno krpo ali gobo, da odstranite prah. Obrišite jo do suhega z mehko krpo ali papirnato brisačo. Izberite mesto uporabe naprave, pri čemer pustite dovolj prostora med zadnjo stranjo naprave in steno, da se toplota lahko odvaja, ne da bi se pri tem poškodovali omare in stene.
  • Page 30 Informacije o odlaganju odpadne električne opreme (zasebna gospodinjstva) Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno ravnanje, predelavo in reciklažo vas prosimo, da te izdelke brezplačno vrnete na določena zbirna mesta.
  • Page 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät dürfen Kinder ab 8 Jahren und Personen mit begrenzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen nicht verwenden, es sei denn, sie befinden sich unter Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortet, oder sie wurden mit der sicheren und sachgemäßen Verwendung des Gerätes vertraut gemacht und verstehen eventuelle damit verbundene Risiken.
  • Page 33 4. Passen Sie gut auf, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden oder wenn das Gerät von Kindern benutzt wird. 5. Trennen Sie das Gerät nach der Verwendung und vor der Reinigung vom Stromnetz. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Gerätekomponenten entfernen, zusammenbauen oder reinigen.
  • Page 34 Das Gerät darf nur zu angegebenen Zwecken und in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf einem sicheren Platz für eventuelle Verwendung in der Zukunft auf. Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. VORTEILE DES GERÄTES Die Grillplatte mit Antihaftbeschichtung sorgt für ein leichtes Lösen von Grillgut und eine schnelle Reinigung.
  • Page 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Aufkleber. Reinigen Sie die Grillplatte mit einem feuchten Tuch oder Schwamm, um Staub vollständig zu entfernen. Wischen Sie die Grillplatte mit einem weichen Tuch oder einem Küchentuch trocken. Wählen Sie für das Gerät einen passenden Platz. Zwischen der hinteren Geräteseite und der Wand muss ausreichend Platz bleiben, damit die Wärme frei abgeleitet werden und die Schränke und Wände nicht beschädigen kann.
  • Page 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannung: 220 - 240 V~ Frequenz: 50/60 Hz Leistung: 2000 W...
  • Page 37 Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
  • Page 39: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 40 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
  • Page 41: Main Functions

    MAIN FUNCTIONS Nonstick grill plates ensure effortless food release and quick cleanup. Adjustable temperature controller. COMPONENTS Left Handle Plate Right Handle Temperature controller Body HOW TO USE This product is for household use only.
  • Page 42: Getting Started

    GETTING STARTED Remove all packing material and any stickers. Wipe plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a soft cloth or paper towels. Select a location where the unit is to be used, leaving enough space between back of unit and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
  • Page 43: Disposal Of Used Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

This manual is also suitable for:

8594186721498

Table of Contents