Krups XP56 Series Manual page 40

Hide thumbs Also See for XP56 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
română
Vă mulţumim pentru încrederea şi fidelitatea dumneavoastră faţă de produsele Krups. Aparatul
dumneavoastră este echipat cu un suport pentru filtru care dispune de trei sisteme exclusive:
- Unul pentru tasarea progresivă a cafelei măcinate în timpul poziţionării suportului pentru filtru
(sistemul KTS „Krups Tamping System").
- Altul pentru ejectarea zaţului.
- Ultimul pentru folosirea dozelor E.S.E. (Easy Serving Espresso) sau a dozelor tip plic.
În plus, se poate demonta, ceea ce permite întreţinerea lui în stare perfectă de funcţionare, prin curăţări
frecvente. Ca măsură de siguranţă, suportul pentru filtru este echipat cu un sistem de blocare, astfel încât
să rămână la locul lui când presiunea creşte.
1. DESCRIERE
a Capacul rezervorului
b Rezervor de apă detaşabil
c Lingură de dozare
d Plită pentru încălzirea ceştilor
e Buton de pornire/oprire cu martor luminos
f
Selector de funcţii
f1. Poziţia cafea
f2. Poziţia oprit
f3. Poziţia preîncălzire abur
f4. Poziţia abur
2. CARACTERISTICI TEHNICE
n Pompă: 15 bari
n Suport pentru filtru, cu sistem de ejectare a zaţului. Compatibil cu cafea măcinată şi cu toate tipurile de
doze, E.S.E. sau de tip plic.
n Funcţie abur
n Oprire automată.
n Rezervor detaşabil (capacitate: 1,1 litri)
n Putere: 1.450 W
n Tensiune: 220-240 V – 50 Hz
n Dispozitive de siguranţă împotriva supraîncălzirilor
n Dimensiuni: înălţime 300 mm, lăţime 230 mm, adâncime 280 mm
iMPoRtant!
tensiunea de utilizare: acest aparat este prevăzut să funcţioneze doar cu curent alternativ
de 220-240 V.
tip de utilizare: acest aparat este destinat unei utiliZĂRi eXcluSiV caSnice.
3. SFATURI
n Pentru a obţine o cafea espresso cu aromă intensă, vă recomandăm să folosiţi cafea specială espresso,
proaspăt măcinată, care corespunde delicateţei preparării acestui tip de băutură, precum şi ceşti cu o
capacitate care nu depăşeşte 50 ml.
n Păstraţi cafeaua măcinată în frigider. Astfel, aceasta îşi păstrează aroma mai mult timp.
n Nu umpleţi suportul pentru filtru până la limită, ci folosiţi lingura de dozare (o lingură pentru o ceaşcă).
n Dacă nu folosiţi aparatul mai mult de 5 zile, goliţi şi clătiţi rezervorul de apă.
n Opriţi aparatul întotdeauna înainte de a scoate rezervorul pentru a-l umple sau pentru a-l goli.
n Aşezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă.
73
73
g Cap de percolare
h Suport pentru filtru, cu sistem de ejectare a
zaţului sau a dozei şi tasarea progresivă a cafelei:
sistem KTS „Krups Tamping System". Compatibil
cu cafea măcinată (1 sau 2 ceşti) şi doze E.S.E. sau
de tip plic.
i
Grila tăvii de colectare a picăturilor
j
Tavă de colectare a picăturilor, prevăzută cu un
indicator de nivel
k Duză de abur
n Pentru a obţine o temperatură mai bună a cafelei în ceaşcă, vă recomandăm să preîncălziţi ceştile.
n Pentru a prelungi durata de viaţă a aparatului dumneavoastră vă sfătuim să utilizaţi un cartuş filtrant
Claris Aqua Filter System F088 (accesoriu nefurnizat) şi să efectuaţi detartrări periodice regulate.
iMPoRtant!
Înainte de prima utilizare, după perioade îndelungate de neutilizare sau după detartrare,
aparatul trebuie curăţat în modul descris la paragraful 5: „PuneRe În FuncŢiune".
4. PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
Înainte de a folosi aparatul dumneavoastră de espresso, curăţaţi accesoriile în apă cu detergent de vase,
apoi uscaţi-le.
Dacă nu utilizaţi cartuşul Claris, consultaţi direct paragraful „CLĂTIREA APARATULUI".
a. inStalaRea caRtuŞului claRiS (a se efectua la fiecare schimbare de cartuş)
Dacă utilizaţi un cartuş Claris, aveţi grijă să urmaţi procedura următoare pentru umplerea cu apă:
n Înşurubaţi cartuşul Claris pe fundul rezervorului.
n Umpleţi-l cu apă (fig. 2).
n Reaşezaţi rezervorul fixându-l bine pentru a asigura admisia apei şi închideţi capacul. (fig. 3).
n Porniţi aparatul apăsând butonul de pornire/oprire (fig. 4).
n Rotiţi selectorul în poziţia „preîncălzire abur" Când martorul luminos luminează permanent, readuceţi
selectorul în poziţia „oprit". Repetaţi această operaţiune de încă 2 ori.
n Pentru a vă asigura că acest cartuş este bine umplut, puneţi un recipient sub capul de percolare, rotiţi
selectorul în poziţia „cafea" şi verificaţi dacă apa curge. Dacă apa nu curge, repetaţi procedura descrisă
mai sus.
n Aceste operaţiuni vă permit să vă asiguraţi că apa circulă într-adevăr prin cartuşul de filtrare.
iMPoRtant:
această procedură de instalare trebuie efectuată la fiecare schimbare de cartuş.cartuşul
claris trebuie înlocuit la fiecare 2 sau 3 luni în caz de utilizare zilnică.
b. clĂtiRea aPaRatului (a se efectua la prima utilizare şi după fiecare curăţare/detartrare.)
- clĂtiRea ciRcuitului PentRu eSPReSSo
efectuaţi apoi o clătire a aparatului dumneavoastră. Pentru aceasta:
n Deschideţi capacul şi scoateţi rezervorul cu ajutorul mânerului (fig. 1).
n Umpleţi-l cu apă (fig. 2).
n Reaşezaţi rezervorul fixându-l bine pentru a asigura admisia apei şi închideţi capacul. (fig. 3).
n Porniţi aparatul apăsând butonul de pornire/oprire (fig. 4).
n Introduceţi suportul pentru filtru (fără cafea măcinată) în aparat.
n Aşezaţi un recipient suficient de mare sub suportul pentru filtru.
n Când aparatul atinge temperatura potrivită, martorul luminos luminează permanent; rotiţi atunci
selectorul în poziţia „cafea" şi lăsaţi să curgă toată apa din rezervor (fig. 8).
n Dacă este necesar să goliţi recipientul, întrerupeţi operaţiunea rotind selectorul în poziţia „oprit", după
care continuaţi (fig. 9).
n Goliţi recipientul şi deblocaţi suportul pentru filtru: apăsaţi butonul „OPEN" al suportului pentru filtru şi
rotiţi spre stânga (fig. 10).
- clĂtiRea ciRcuitului De abuR
Înainte de prima utilizare a funcţiei de abur, trebuie efectuată curăţarea circuitului de abur.
română
74
74

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents