SOMFY V300 Installation Manual

SOMFY V300 Installation Manual

Door station
Hide thumbs Also See for V300:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Bienvenue

      • Qui Est Somfy
      • Assistance
      • Garantie
    • 2 Informations Importantes - Sécurité

      • Généralités
      • Consignes Générales de Sécurité
      • Conditions D'utilisation
      • Recyclage Et Mise Au Rebut
    • 3 Présentation de la Platine de Rue

    • 4 Installation de la Platine de Rue

      • Préparation de la Nouvelle Platine de Rue
      • Câblage de la Platine de Rue
    • 5 Raccordement À Une Motorisation de Portail Somfy

      • Raccordement À Une Gâche/Serrure Électrique
    • 6 Installation de L'étiquette Porte-Nom

    • 7 Mise Sous Tension de L'installation

    • 8 Réglage de la Platine de Rue

      • Réglage du Volume du Haut-Parleur
      • Réglage du Volume du Signal Sonore D'appel Depuis la Platine de Rue
    • 9 Caractéristiques Techniques

  • Deutsch

    • 1 Willkommen

      • Wer ist Somfy
      • Support
      • Garantie
    • 2 Wichtige Hinweise - Sicherheit

      • Allgemeines
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Nutzungsbedingungen
      • Recycling und Entsorgung
      • Vorstellung der Aussenstation
    • 4 Installation der Aussenstation

      • Vorbereitung der Neuen Außenstation
      • Verdrahtung der Außenstation
    • 5 Anschluss eines Somfy-Toröffnungssystems

      • Anschluss an einen Elektrischen Türöffner/Ein Elektrisches Türschloss
    • 6 Anbringen des Namensschildes

    • 7 Einschalten der Anlage

      • Einstellung der Aussenstation
      • Einstellung der Lautstärke des Lautsprechers
      • Einstellung der Klingeltonlautstärke der Außenstation
    • 9 Technische Daten

  • Italiano

    • 1 Benvenuti

      • Chi È Somfy
      • Assistenza
      • Garanzia
    • 2 Informazioni Importanti - Sicurezza

      • Informazioni Generali
      • Istruzioni Generali DI Sicurezza
      • Condizioni DI Utilizzo
      • Riciclaggio E Smaltimento
    • 3 Presentazione Della Pulsantiera Esterna

    • 4 Installazione Della Pulsantiera Esterna

      • Preparazione Della Nuova Pulsantiera Esterna
      • Cablaggio Della Pulsantiera Esterna
    • 5 Collegamento a una Motorizzazione Per Cancelli Somfy

      • Collegamento a una Bocchetta/Serratura Elettrica
    • 6 Installazione Dell'etichetta Portanome

    • 7 Messa Sotto Tensione Dell'impianto

    • 8 Regolazione Della Pulsantiera Esterna

      • Regolazione del Volume Dell'altoparlante
      • Regolazione del Volume del Segnale Acustico DI Chiamata Dalla Pulsantiera Esterna
    • 9 Caratteristiche Tecniche

  • Ελληνικά

    • 1 Καλωσ Ορισατε

      • Ποια Είναι Η Somfy
      • Υποστήριξη
      • Εγγύηση
    • 2 Σημαντικεσ Πληροφοριεσ - Ασφαλεια

      • Γενικές Πληροφορίες
      • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
      • Συνθήκες Χρήσης
      • Ανακύκλωση Και Απόρριψη
    • 3 Παρουσιαση Τησ Μπουτονιερασ

    • 4 Εγκατασταση Τησ Μπουτονιερασ

      • Προετοιμασία Της Καινούργιας Μπουτονιέρας
      • Σύνδεση Της Μπουτονιέρας
    • 5 Συνδεση Σε Μηχανισμο Αυλοπορτασ Somfy

      • Σύνδεση Σε Ηλεκτρικό Κυπρί/Κλειδαριά
    • 6 Τοποθετηση Ετικετασ Ονοματοσ

    • 7 Συνδεση Τησ Εγκαταστασησ Στο Ρευμα

    • 8 Ρυθμιση Τησ Μπουτονιερασ

      • Ρύθμιση Της Έντασης Του Ηχείου
      • Ρύθμιση Της Έντασης Του Ηχητικού Σήματος Κλήσης Από Την Μπουτονιέρα
    • 9 Τεχνικα Χαρακτηριστικα

  • Español

    • 1 Bienvenidos

      • Quién es Somfy
      • Asistencia
      • Garantía
    • 2 Información Importante. Seguridad

      • Aspectos Generales
      • Normas Generales de Seguridad
      • Condiciones de Uso
      • Reciclaje y Eliminación
    • 3 Presentación de la Placa de Calle

    • 4 Instalación de la Placa de Calle

      • Preparación de la Nueva Placa de Calle
      • Cableado de la Placa de Calle
    • 5 Conexión a una Motorización de Cancela Somfy

      • Conexión a un Pestillo O una Cerradura Eléctrica
    • 6 Instalación de la Etiqueta Identificativa

    • 7 Conexión de la Instalación a la Corriente

    • 8 Configuración de la Placa de Calle

      • Ajuste del Volumen del Altavoz
      • Ajuste del Volumen de la Señal Sonora de Llamada desde la Placa de Calle
    • 9 Características Técnicas

  • Português

    • 1 Boas-Vindas

      • Quem É a Somfy
      • Assistência
      • Garantia
    • 2 Informações Importantes - Segurança

      • Generalidades
      • Instruções Gerais de Segurança
      • Condições de Utilização
      • Reciclagem E Eliminação
    • 3 Apresentação da Placa de Rua

    • 4 Instalação da Placa de Rua

      • Preparação da Nova Placa de Rua
      • Cablagem da Placa de Rua
    • 5 Ligação a Uma Motorização de Portão Somfy

      • Ligação a um Trinco/Fechadura Eléctrica
    • 6 Aplicação da Etiqueta para O Nome

    • 7 Colocação Em Tensão da Instalação

    • 8 Regulação da Placa de Rua

      • Regulação Do Volume Do Altifalante
      • Regulação Do Volume Do Sinal Sonoro de Chamada a Partir da Placa de Rua
    • 9 Características Técnicas

  • Dutch

    • 1 Welkom

      • Wie Is Somfy
      • Assistentie
      • Garantie
    • 2 Belangrijke Informatie - Veiligheid

      • Algemeen
      • Algemene Veiligheidsvoorschriften
      • Gebruiksomstandigheden
      • Recycling en Afvalverwerking
    • 3 Presentatie Van Het Buitenpaneel

    • 4 Installatie Van Het Buitenpaneel

      • Voorbereiden Van Het Nieuwe Buitenpaneel
      • Aansluiten Van Het Buitenpaneel
    • 5 Aansluiten Op Een Somfy-Motorisatie Van Een Hek

      • Aansluiten Op Een Elektrische Slotvanger/Grendel
    • 6 Installatie Van Het Naambordje

    • 7 Spanning Inschakelen Van de Installatie

    • 8 Afstellen Van Het Buitenpaneel

      • Het Volume Van de Luidspreker Instellen
      • Het Geluidsvolume Instellen Vanuit Het Buitenpaneel
    • 9 Technische Gegevens

  • Polski

    • 1 Wprowadzenie

      • Firma Somfy
      • Pomoc Techniczna
      • Gwarancja
    • 2 Ważne Informacje - Bezpieczeństwo

      • Informacje Ogólne
      • Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Warunki Użytkowania
      • Recykling I Usuwanie Zużytego Sprzętu
    • 3 Prezentacja Panelu Zewnętrznego

    • 4 Montaż Panelu Zewnętrznego

      • Przygotowanie Nowego Panelu Zewnętrznego
      • Okablowanie Panelu Zewnętrznego
    • 5 Podłączenie Do Napędu Bramy Wjazdowej Somfy

      • Podłączanie Do Rygla/Zamka Elektromagnetycznego
    • 6 Montaż Etykiety Na Nazwisko

    • 7 Włączenie Zasilania Instalacji

    • 8 Regulacja Panelu Zewnętrznego

      • Regulacja GłośnośCI Głośnika
      • Regulacja GłośnośCI Sygnału Dźwiękowego Dzwonka Z Panelu Zewnętrznego
    • 9 Dane Techniczne

  • Čeština

    • 1 Úvod

      • Kdo Je Somfy
      • Podpora
      • Záruka
    • 2 Důležité Informace - Bezpečnost

      • Obecné Zásady
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
      • Podmínky Použití
      • Recyklace a Likvidace
    • 3 Vyobrazení Venkovního Ovládacího Panelu

    • 4 Montáž Venkovního Ovládacího Panelu

      • Příprava Nového Venkovního Ovládacího Panelu
      • Zapojení Kabelů Venkovního Ovládacího Panelu
    • 5 Připojení K Motorovému Pohonu Brány Somfy

      • Připojení K Elektrickému OtvíračI/Zámku
    • 6 Instalace Jmenovky

    • 7 Uvedení Instalace Pod Napětí

    • 8 Nastavení Venkovního Ovládacího Panelu

      • Nastavení Hlasitosti Reproduktoru
      • Nastavení Hlasitosti Zvukového Signálu Z Venkovního Ovládacího Panelu
    • 9 Technické Údaje

  • Русский

    • 1 Добро Пожаловать

      • Что Такое Somfy
      • Техническая Поддержка
      • Гарантийные Обязательства
    • 2 Важная Информация - Безопасность

      • Общие Положения
      • Общие Указания По Мерам Безопасности
      • Условия Эксплуатации
      • Вторичная Переработка И Утилизация
    • 3 Описание Уличной Панели

    • 4 Установка Уличной Панели

      • Подготовка Новой Уличной Панели
      • Подключение Уличной Панели
    • 5 Соединение С Приводом Ворот Somfy

      • Соединение С Электрическим Замком/Щеколдой
    • 6 Установка Таблички Для Имени

    • 7 Подача Напряжения На Оборудование

    • 8 Настройка Уличной Панели

      • Настройка Громкости Динамика
      • Регулировка Громкости Звукового Сигнала Вызова От Уличной Панели
    • 9 Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

www.somfy.com
V300
FR
NOTICE D'INSTALLATION - PLATINE DE RUE
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG - AUSSENSTATION
IT
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE - PULSANTIERA ESTERNA
EL
ΕΓΧΕΙΡΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΑ
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN - PLACA DE CALLE
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO - PLACA DE RUA
EN
INSTALLATION GUIDE - DOOR STATION
NL
INSTALLATIEGIDS - BUITENPANEEL
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU - PANEL ZEWNĘTRZNY
CS
PŘÍRUČKA K MONTÁŽI - VENKOVNÍ OVLÁDACÍ PANEL
RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ - УЛИЧНАЯ ПАНЕЛЬ
-
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY V300

  • Page 1 V300 NOTICE D’INSTALLATION - PLATINE DE RUE INSTALLATIONSANLEITUNG - AUSSENSTATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE - PULSANTIERA ESTERNA ΕΓΧΕΙΡΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΑ MANUAL DE INSTALACIÓN - PLACA DE CALLE GUIA DE INSTALAÇÃO - PLACA DE RUA INSTALLATION GUIDE - DOOR STATION INSTALLATIEGIDS - BUITENPANEEL INSTRUKCJA MONTAŻU - PANEL ZEWNĘTRZNY...
  • Page 3: Table Of Contents

    4 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE 4.1 Préparation de la nouvelle platine de rue 4.2 Câblage de la platine de rue 5 - RACCORDEMENT À UNE MOTORISATION DE PORTAIL SOMFY 5.1 Raccordement à une gâche/serrure électrique 6 - INSTALLATION DE L’ÉTIQUETTE PORTE-NOM 7 - MISE SOUS TENSION DE L’INSTALLATION...
  • Page 4: Bienvenue

    L’acheteur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Somfy ne pourra en aucun cas être tenue responsable à raison d’une utilisation du visiophone en contravention avec les dispositions législatives et réglementaires en vigueur.
  • Page 5: Présentation De La Platine De Rue

    Permet de raccorder la platine au moniteur, à une motorisation de Bornier portail et à une gâche/serrure électrique. Permet d’interdire l’ouverture de la platine de rue sans la clé Torx Vis anti-vandale fournie. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 6: Installation De La Platine De Rue

    (par exemple avec de l’acétone). Refaites un joint en silicone entre la nouvelle visière pare-pluie et le mur/pilier (sauf en bas de la visière pare-pluie) et fixez la nouvelle visière sur le mur/pilier. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 7 [6]. Placez la platine de rue dans la visière pare-pluie. [7]. Fixez la platine de rue à la visière pare-pluie en vissant la vis fournie à l’aide de la clé torx. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 8: Raccordement À Une Motorisation De Portail Somfy

    Nota : Lorsque la motorisation fonctionne sur une alimentation solaire, les commandes filaires sont désactivées. Dans ce cas, vous devrez utiliser la commande sans fil du moniteur pour commander votre motorisation de portail : voir la notice du kit V300 «7.1 Ajouter un équipement RTS (Radio Technologie Somfy)».
  • Page 9: Installation De L'étiquette Porte-Nom

    - en faisant attention au sens de lecture de chaque étiquette pour le bouton pour Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx deux logements. Zzzzzzzzzzzz Nota : l’étiquette pour un bouton d’appel comporte deux découpes qui correspondent à des ergots situés derrière le porte-étiquette. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 10 ͉ ͉ Si le bouton ne rentre pas dans la platine de rue, il faut le faire pivoter d’un demi-tour. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 11: Mise Sous Tension De L'installation

    Boutons d’appel rétroéclairés pour 2 logements Matériaux Aluminium et plastique Fixation Montage en saillie avec visière pare-pluie Dimensions (L x h x p) 76 x 148 x 45 mm Réglages Volume haut-parleur Signal d’appel Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 12 6 - ANBRINGEN DES NAMENSSCHILDES 7 - EINSCHALTEN DER ANLAGE 8 - EINSTELLUNG DER AUSSENSTATION 8.1 Einstellung der Lautstärke des Lautsprechers 8.2 Einstellung der Klingeltonlautstärke der Außenstation 9 - TECHNISCHE DATEN Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 13: Willkommen

    Das Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünsche erfüllen. Wenn Sie Fragen bezüglich der Auswahl, des Kaufs und der Installation von Somfy Produkten haben, wenden Sie sich an Ihren Baumarkt oder setzen sich direkt mit einem Somfy-Berater in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhilft.
  • Page 14: Vorstellung Der Aussenstation

    Erlauben den Anschluss an die Innenstation, an einen Torantrieb und Anschlussklemme an einen elektrischen Türöffner/ein elektrisches Türschloss. Sichert die Außenstation vor unbefugtem Öffnen, da sie nur mit dem Vandalismus-Schutzschraube mitgelieferten Torx-Schlüssel abgezogen werden kann. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 15: Installation Der Aussenstation

    Produkt, um verbleibende Silikonspuren vollständig zu entfernen (beispielsweise mit Aceton). Bringen Sie eine neue Silikondichtung zwischen der neuen Regenschutzabdeckung und der Wand/Säule an (außer an der Unterseite der Regenschutzabdeckung) und befestigen Sie die neue Regenschutzabdeckung an Wand/Säule. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 16 Kabel elektrischer Türöffner/ Innenstation elektrisches Türschloss Anschluss Toröffnungsantrieb [6]. Setzen Sie die Außenstation in die Regenschutzabdeckung ein. [7]. Befestigen Sie die Außenstation mithilfe der beigefügten Schraube mit dem Torx-Schlüssel an der Regenschutzabdeckung. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 17: Anschluss Eines Somfy-Toröffnungssystems

    Verbinden Sie die Klemmen „+“ und „-“ der Außenstation mit dem elektrischen Türöffner/Türschloss, wie in nebenstehender Abbildung gezeigt. Achten Sie auf die Polarität (+/-), wenn dies in der Bedienungsanleitung des Türöffners/Türschlosses entsprechend vermerkt ist. 800 mA max Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 18: Anbringen Des Namensschildes

    - Achten Sie auf die Schreibrichtung der beiden Etiketten (Knopf für zwei Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx Wohnungen). Zzzzzzzzzzzz Hinweis: Das Namensschild für einen Knopf für eine Wohnung verfügt über zwei Kerben für die Führungszapfen hinter dem Namensschildhalter. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 19 Blende der Außenstation aus und drehen Sie den Knopf nach rechts, bis er verriegelt. ͉ ͉ Lässt sich der Knopf nicht in die Außen- station schieben, muss er um eine halbe Umdrehung gedreht werden. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 20: Einschalten Der Anlage

    Hintergrundbeleuchteter Klingelknopf für 1 Wohnung oder Hintergrundbeleuchtete Klingelknöpfe für 2 Wohnungen Materialien Aluminium und Kunststoff Befestigung Wandmontage mit Regenschutz Abmessungen (H x B x T) 76 x 148 x 45 mm Einstellungen Lautsprecher-Lautstärke Klingelton Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 21 4 - INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA 4.1 Preparazione della nuova pulsantiera esterna 4.2 Cablaggio della pulsantiera esterna 5 - COLLEGAMENTO A UNA MOTORIZZAZIONE PER CANCELLI SOMFY 5.1 Collegamento a una bocchetta/serratura elettrica 6 - INSTALLAZIONE DELL'ETICHETTA PORTANOME 7 - MESSA SOTTO TENSIONE DELL'IMPIANTO 8 - REGOLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA 8.1 Regolazione del volume dell'altoparlante...
  • Page 22: Benvenuti

    L’acquirente potrebbe trovarsi nella condizione di dover rispondere civilmente e penalmente di un impiego non conforme del dispositivo, volto allo scopo di violare l'intimità della vita privata o l'immagine di terzi; Somfy non potrà, in alcun caso, essere ritenuta responsabile per un utilizzo del videocitofono che contravvenga alle disposizioni legislative e normative in vigore.
  • Page 23: Presentazione Della Pulsantiera Esterna

    Permette di collegare la pulsantiera al monitor, a una motorizzazione Morsettiera di cancello e a una bocchetta/serratura elettrica. Consente di impedire l'apertura della pulsantiera esterna se non si Vite antivandalo possiede la chiave Torx in dotazione. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 24: Installazione Della Pulsantiera Esterna

    (utilizzare, per esempio, dell'acetone). Approntare un nuovo cordone di silicone tra la nuova visiera parapioggia e il muro/pilastro (tranne che nella parte inferiore della visiera parapioggia), e fissare la nuova visiera sul muro/pilastro. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 25 Cavo della motorizzazione per cancelli [6]. Posizionare la pulsantiera esterna all'interno della visiera parapioggia. [7]. Fissare la pulsantiera esterna alla visiera parapioggia avvitando la vite in dotazione utilizzando la chiave torx. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 26: Collegamento A Una Motorizzazione Per Cancelli Somfy

    Nota: Se la motorizzazione funziona mediante alimentazione solare, i comandi cablati sono disattivati. In questo caso, per controllare la motorizzazione per cancelli è necessario usare il comando senza fili del monitor: vedere le istruzioni del kit V300 «7.1 Aggiungere un dispositivo RTS (Radio Technologie Somfy)».
  • Page 27: Installazione Dell'etichetta Portanome

    - prestando attenzione al senso di lettura di ogni etichetta nel caso del pulsante per Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx due appartamenti. Zzzzzzzzzzzz Nota: l’etichetta per un pulsante di chiamata presenta due aperture corrispondenti alle alette situate sul retro del portaetichetta. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 28 ͉ ͉ Se il pulsante non entra all'interno della pulsantiera esterna, occorre ruotarlo di mezzo giro. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 29: Messa Sotto Tensione Dell'impianto

    Pulsanti di chiamata retroilluminati per 2 appartamenti Materiali Alluminio e plastica Fissaggio Montaggio sporgente con visiera parapioggia Dimensioni (L x a x p) 76 x 148 x 45 mm Regolazioni Volume altoparlante Segnale di chiamata Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 30 7 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ 8 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΑΣ 8.1 Ρύθμιση της έντασης του ηχείου 8.2 Ρύθμιση της έντασης του ηχητικού σήματος κλήσης από την μπουτονιέρα 9 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 31: Καλωσ Ορισατε

    Ενδέχεται να στοιχειοθετηθεί αστική και ποινική ευθύνη του αγοραστή σε περίπτωση αποκλίνουσας χρήσης της συσκευής με σκοπό την παραβίαση της ιδιωτικής ζωής ή τη δυσφήμηση τρίτων. Η Somfy δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί υπεύθυνη λόγω της χρήσης του συστήματος θυροτηλεόρασης κατά παράβαση των ισχυουσών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων.
  • Page 32: Παρουσιαση Τησ Μπουτονιερασ

    Επιτρέπει τη σύνδεση της μπουτονιέρας με την οθόνη, το μηχανισμό Μπλοκ ακροδεκτών μιας αυλόπορτας και με ένα ηλεκτρικό κυπρί/κλειδαριά. Αποτρέπει το άνοιγμα της μπουτονιέρας χωρίς το παρεχόμενο κλειδί Βίδα ασφαλείας Torx. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 33: Εγκατασταση Τησ Μπουτονιερασ

    αφαιρέσετε κάθε ίχνος σιλικόνης (για παράδειγμα, με ακετόνη). Βάλτε ξανά σιλικόνη ανάμεσα στο καινούργιο προστατευτικό βροχής και τον τοίχο/ την κολόνα (εκτός από την κάτω πλευρά του προστατευτικού βροχής), και στερεώστε το καινούργιο προστατευτικό στον τοίχο/στην κολόνα. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 34 Καλώδιο ηλεκτρικού Καλώδιο οθόνης κυπριού/κλειδαριάς Καλώδιο μηχανισμού αυλόπορτας [6]. Βάλτε την μπουτονιέρα μέσα στο προστατευτικό βροχής. [7]. Στερεώστε την μπουτονιέρα στο προστατευτικό βροχής βιδώνοντας την παρεχόμενη βίδα με το κλειδί Torx. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 35: Συνδεση Σε Μηχανισμο Αυλοπορτασ Somfy

    Σημείωση: Αν ο μηχανισμός λειτουργεί με ηλιακή ενέργεια, τα ενσύρματα χειριστήρια είναι απενεργοποιημένα. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το ασύρματο χειριστήριο της οθόνης για να χειρίζεστε το μηχανισμό της αυλόπορτας: ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κιτ V300 «7.1 Προσθήκη εξοπλισμού RTS (Radio Technology Somfy)». [1]. Αποσυνδέστε το μηχανισμό από την τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου.
  • Page 36: Τοποθετηση Ετικετασ Ονοματοσ

    - προσέχοντας τη φορά ανάγνωσης κάθε ετικέτας στην περίπτωση κουμπιού για δύο Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx κατοικίες. Zzzzzzzzzzzz Σημείωση: η ετικέτα για ένα κουμπί κλήσης έχει δύο εγκοπές που αντιστοιχούν στις γλωσσίδες που υπάρχουν πίσω από την υποδοχή ετικέτας. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 37 εσοχή του δακτυλίου με το σημάδι της πρόσοψης της μπουτονιέρας, και γυρίστε δεξιόστροφα το κουμπί μέχρι να ασφαλίσει. ͉ ͉ Αν το κουμπί δεν μπαίνει στην μπουτονιέρα, πρέπει να το περιστρέψετε κατά μισή στροφή. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 38: Συνδεση Τησ Εγκαταστασησ Στο Ρευμα

    Οπισθοφωτιζόμενα κουμπιά κλήσης για 2 κατοικίες Υλικά Αλουμίνιο και πλαστικό Στερέωση Επιφανειακή τοποθέτηση με προστατευτικό βροχής Διαστάσεις (Μ x Υ x Β) 76 x 148 x 45 mm Ρυθμίσεις Ένταση ηχείου Σήμα κλήσης Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 39 4.1 Preparación de la nueva placa de calle 4.2 Cableado de la placa de calle 5 - CONEXIÓN A UNA MOTORIZACIÓN DE CANCELA SOMFY 5.1 Conexión a un pestillo o una cerradura eléctrica 6 - INSTALACIÓN DE LA ETIQUETA IDENTIFICATIVA 7 - CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN A LA CORRIENTE...
  • Page 40: Bienvenidos

    Somfy responderán a sus expectativas de seguridad, confort y ahorro energético. Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.
  • Page 41: Presentación De La Placa De Calle

    Permite conectar la placa al monitor, a una motorización de cancela Regleta de bornes y a un pestillo/una cerradura eléctrica. Sirven para impedir que se abra la placa de calle sin la llave Torx Tornillo antivandálico proporcionada. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 42: Instalación De La Placa De Calle

    Añada una junta de silicona entre la nueva visera contra la lluvia y la pared o el pilar (excepto en la parte inferior de la visera contra la lluvia) y fije la visera nueva a la pared o al pilar. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 43 [6]. Coloque la placa de calle en la visera contra la lluvia. [7]. Fije la placa de calle a la visera contra la lluvia atornillando el tornillo suministrado con ayuda de la llave torx. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 44: Conexión A Una Motorización De Cancela Somfy

    Nota: Si la motorización funciona con energía solar, los mandos por cable estarán desactivados. En ese caso, deberá utilizar el mando inalámbrico del monitor para controlar la motorización de cancela: véanse las instrucciones del kit V300 «7.1 Adición de un equipo RTS (Radiotecnología Somfy)».
  • Page 45: Instalación De La Etiqueta Identificativa

    - teniendo en cuenta el sentido de lectura de cada etiqueta para el botón para dos Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx viviendas. Zzzzzzzzzzzz Nota: la etiqueta para un botón de llamada tiene dos muescas que coinciden con las pestañas situadas detrás del portaetiqueta. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 46 ͉ ͉ Si el botón no entra en la placa de calle, hay que girarlo media vuelta. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 47: Conexión De La Instalación A La Corriente

    Materiales Aluminio y plástico Fijación Montaje sobre pared con visera contra la lluvia Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 76 x 148 x 45 mm Ajustes Volumen del altavoz Señal de llamada Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 48 4 - INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA 4.1 Preparação da nova placa de rua 4.2 Cablagem da placa de rua 5 - LIGAÇÃO A UMA MOTORIZAÇÃO DE PORTÃO SOMFY 5.1 Ligação a um trinco/fechadura eléctrica 6 - APLICAÇÃO DA ETIQUETA PARA O NOME 7 - COLOCAÇÃO EM TENSÃO DA INSTALAÇÃO...
  • Page 49: Boas-Vindas

    O comprador pode ser civil e criminalmente responsável em caso de utilização indevida do dispositivo com o objectivo de atentar contra a vida privada ou a imagem de terceiros; a Somfy não poderá, em caso algum, ser responsabilizada devido a utilização do vídeo porteiro que viole as disposições legais e regulamentares em vigor.
  • Page 50: Apresentação Da Placa De Rua

    Permite ligar a placa de rua ao monitor, a um portão automático e a Placa de bornes um trinco/fechadura eléctrica. Permite impedir a abertura da placa de rua sem a chave torx Parafusos antivandalismo fornecida. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 51: Instalação Da Placa De Rua

    Volte a aplicar um vedante de silicone entre a nova protecção contra a chuva e a parede/pilar (excepto por baixo da protecção contra a chuva) e fixe a nova protecção à parede/pilar. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 52 Cabo da motorização de portão [6]. Coloque a placa de rua na protecção contra a chuva. [7]. Fixe a placa de rua à protecção contra a chuva, apertando o parafuso fornecido com a chave torx. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 53: Ligação A Uma Motorização De Portão Somfy

    Nota: Quando o motor funciona com alimentação solar, os comandos com fios são desactivados. Neste caso, deve ser usado o comando sem fios do monitor para comandar a motorização do portão: ver as Instruções do kit V300 «7.1 Adicionar um equipamento RTS (Radio Technology Somfy)».
  • Page 54: Aplicação Da Etiqueta Para O Nome

    - tenha em atenção o sentido de leitura de cada etiqueta, no caso do botão para dois locais. Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx Nota: a etiqueta para um botão de chamada tem dois cortes que correspondem aos Zzzzzzzzzzzz espigões situados por trás do porta-etiqueta. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 55 ͉ ͉ Se o botão não entrar na placa de rua, é necessário rodá-lo meia-volta. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 56: Colocação Em Tensão Da Instalação

    Materiais Alumínio e plástico Fixação Montagem saliente com protecção contra a chuva Dimensões (L x A x P) 76 x 148 x 45 mm Regulações Volume do altifalante Sinal de chamada Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 57 7 - SWITCHING THE INSTALLATION ON 8 - ADJUSTING THE DOOR STATION 8.1 Adjusting the speaker volume 8.2 Adjusting the volume of the call signal emitted by the door station 9 - TECHNICAL DATA Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 58: 1- Welcome

    Getting to know our customers, listening to them, meeting their needs: this is Somfy's approach. For more information on how to choose, purchase or install Somfy products, please ask for advice at your DIY store or contact a Somfy advisor directly for help and assistance.
  • Page 59: Presentation Of The Door Station

    Used to connect the monitor station to a gate motorisation or an Terminal block electric latch/lock. Stops the door station from being opened without the Torx key Anti-tamper screw provided . Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 60: Installing The Door Station

    (acetone, for example). We recommend that you add a silicone seal between the new rain shield and the wall/pillar (except at the bottom of the rain shield) and mount the new rain shield on the wall/pillar. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 61 Gate motorisation cable [6]. Position the door station in the rain shield. [7]. Secure the door station to the rain shield by tightening the screw supplied using the Torx key. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 62: Connecting A Somfy Gate Motorisation

    Note: When the motorisation is solar-powered, the wired controls are deactivated. In this case, you must use the monitor's wireless control to control your gate motorisation: see the instructions for the V300 kit, section “7.1 Adding an RTS device (radio technology Somfy)”.
  • Page 63 - paying attention to the reading direction of each name plate for the two-residence Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx button. Zzzzzzzzzzzz Note: the name plate holder has two cutaways that correspond to lugs located behind the name plate holder. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 64 ͉ ͉ If the button does not fit back into the door station, rotate it half a turn. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 65: Switching The Installation On

    Back-lit call buttons for 2 residences Materials Aluminium and plastic Mounting Surface mounting with rain shield Dimensions (w x h x d) 76 x 148 x 45 mm Settings Loud speaker volume Call signal Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 66 4 - INSTALLATIE VAN HET BUITENPANEEL 4.1 Voorbereiden van het nieuwe buitenpaneel 4.2 Aansluiten van het buitenpaneel 5 - AANSLUITEN OP EEN SOMFY-MOTORISATIE VAN EEN HEK 5.1 Aansluiten op een elektrische slotvanger/grendel 6 - INSTALLATIE VAN HET NAAMBORDJE 7 - DE SPANNING INSCHAKELEN VAN DE INSTALLATIE 8 - AFSTELLEN VAN HET BUITENPANEEL 8.1 Het volume van de luidspreker instellen...
  • Page 67: Welkom

    Weten wie u bent, goed naar u luisteren, reageren op uw wensen, zo werkt Somfy. Voor alle informatie over het kiezen, kopen of installeren van producten van Somfy, kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden.
  • Page 68: Presentatie Van Het Buitenpaneel

    Hiermee kan het buitenpaneel aangesloten worden op de monitor, Klemmenblok op een motorisatie van een hek en op een elektrische slotvanger/ grendel. Hiermee verhindert men dat het buitenpaneel kan worden geopend Anti-vandaalschroef zonder de meegeleverde Torx-sleutel. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 69: Installatie Van Het Buitenpaneel

    (bijvoorbeeld met aceton). Breng een nieuwe strook siliconenkit aan tussen de nieuwe regenkap en de muur/pilaar (behalve aan de onderkant van de regenplaat) en bevestig de nieuwe regenkap op de muur/pilaar. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 70 Kabel van de motorisatie van een hek [6]. Plaats het buitenpaneel in de regenkap. [7]. Zet het buitenpaneel vast aan de regenkap door de meegeleverde schroef vast te draaien met de torx-sleutel. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 71: Aansluiten Op Een Somfy-Motorisatie Van Een Hek

    N.B.: Als de motorisatie op zonne-energie werkt, dan is de bekabelde bediening niet actief. In dat geval moet u de draadloze bediening van de monitor gebruiken om de motorisatie van uw hek aan te sturen: zie de handleiding van de set V300 “7.1 Toevoeging van een RTS (Radio Technologie Somfy) systeem”...
  • Page 72: Installatie Van Het Naambordje

    - let hierbij op de leesrichting van elk etiket voor de knopuitvoering voor twee woningen. Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx N.B.: het etiket voor een oproepknop heeft twee uitsparingen die corresponderen met de Zzzzzzzzzzzz nokjes achter de naambordhouder. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 73 ͉ ͉ Als de knop niet in het buitenpaneel past, moet hij een halve slag worden gedraaid. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 74: Spanning Inschakelen Van De Installatie

    Belknop met achtergrondverlichting voor 1 woning Belknoppen met achtergrondverlichting voor 2 woningen Materialen Aluminium en kunststof Bevestiging Opbouw met regenkap Afmetingen (l x h x d) 76 x 148 x 45 mm Instellingen Luidsprekervolume Belsignaal Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 75 3 - PREZENTACJA PANELU ZEWNĘTRZNEGO 4 - MONTAŻ PANELU ZEWNĘTRZNEGO 4.1 Przygotowanie nowego panelu zewnętrznego 4.2 Okablowanie panelu zewnętrznego 5 - PODŁĄCZENIE DO NAPĘDU BRAMY WJAZDOWEJ SOMFY 5.1 Podłączanie do rygla/zamka elektromagnetycznego 6 - MONTAŻ ETYKIETY NA NAZWISKO 7 - WŁĄCZENIE ZASILANIA INSTALACJI 8 - REGULACJA PANELU ZEWNĘTRZNEGO...
  • Page 76: Wprowadzenie

    Niezbędne jest ścisłe stosowanie się do podanych wskazówek i zachowanie tego dokumentu przez cały okres użytkowania produktu. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić zgodność tego produktu Somfy z urządzeniami i akcesoriami, które będą z nim współpracować. Niniejsza instrukcja zawiera opis montażu i sposobu obsługi tego produktu.
  • Page 77: Prezentacja Panelu Zewnętrznego

    Umożliwia regulację głośności sygnału dzwonka z panelu dźwiękowego zewnętrznego. Umożliwia podłączenie panelu do monitora i napędu bramy Listwa zaciskowa wjazdowej lub rygla/zamka elektromagnetycznego. Uniemożliwia otwarcie panelu zewnętrznego bez klucza Śruba zabezpieczająca sześciokątnego dostarczonego w zestawie. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 78: Montaż Panelu Zewnętrznego

    Starannie oczyścić ścianę/słupek za pomocą odpowiedniego produktu, aby usunąć wszelkie ślady silikonu (np. acetonem). Założyć uszczelkę silikonową między nową osłoną przeciwdeszczową a ścianą/ słupkiem (z wyłączeniem dolnej części osłony przeciwdeszczowej) i zamocować nową osłonę na ścianie/słupku. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 79 Przewód rygla/zamka Przewód monitora elektromagnetycznego Przewód napędu bramy wjazdowej [6]. Umieścić panel zewnętrzny w osłonie przeciwdeszczowej. [7]. Przymocować panel zewnętrzny do osłony przeciwdeszczowej, dokręcając dostarczoną śrubę przy pomocy klucza sześciokątnego. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 80: Podłączenie Do Napędu Bramy Wjazdowej Somfy

    Uwaga: Gdy napęd działa z wykorzystaniem zasilania energią słoneczną, przewodowe elementy sterujące są odłączone. W takim przypadku do sterowania napędem bramy należy używać bezprzewodowego elementu sterującego monitora: patrz instrukcja zestawu V300 "7.1 Dodawanie urządzeń RTS (Radio Technologie Somfy)". [1]. Odłączyć napęd od zasilania sieciowego.
  • Page 81: Montaż Etykiety Na Nazwisko

    - zwracając uwagę na kierunek odczytu każdej z etykiet, w wersji dla dwóch lokali. Yyyyyyyyyyyyyy Uwaga: etykieta przycisku posiada dwa wycięcia, które odpowiadają zaczepom Xxxxxxxxxxxxxxxx znajdującym się za osłoną etykiety. Zzzzzzzzzzzz Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 82 ͉ ͉ Jeżeli nie można wsunąć przycisku do panelu zewnętrznego, należy obrócić przycisk o pół obrotu. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 83: Włączenie Zasilania Instalacji

    Podświetlone przyciski dzwonka w wersji dla 2 lokali Materiały Aluminium i plastik Mocowanie Montaż na powierzchni wystającej z osłoną przeciwdeszczową Wymiary (szer. x wys. x gł.) 76 x 148 x 45 mm Ustawienia Głośność głośnika Sygnał dzwonka Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 84 6 - INSTALACE JMENOVKY 7 - UVEDENÍ INSTALACE POD NAPĚTÍ 8 - NASTAVENÍ VENKOVNÍHO OVLÁDACÍHO PANELU 8.1 Nastavení hlasitosti reproduktoru 8.2 Nastavení hlasitosti zvukového signálu z venkovního ovládacího panelu 9 - TECHNICKÉ ÚDAJE Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 85: Úvod

    Co nejlépe poznat vaše potřeby, naslouchat vám, vycházet vám vstříc – to je filozofie značky Somfy. Pro jakékoli informace či radu ohledně výběru, koupě nebo instalace produktů značky Somfy se můžete obrátit na svůj obchod pro dům a zahradu nebo si přímo můžete sjednat schůzku s poradcem Somfy, který vám se vším ochotně pomůže.
  • Page 86: Vyobrazení Venkovního Ovládacího Panelu

    Umožňuje nastavit hlasitost zvukového signálu z venkovního signálu ovládacího panelu. Umožňuje připojit venkovní ovládací panel k monitoru, Svorkovnice k motorovému pohonu brány a k elektrickému otvírači/zámku. Znemožňuje otevření venkovního ovládacího panelu bez použití Šroub odolávající vandalům dodaného klíče torx. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 87: Montáž Venkovního Ovládacího Panelu

    žádné stopy silikonu. Mezi nový ochranný štítek proti dešti a zeď/sloupek (kromě spodní části ochranného štítku proti dešti) naneste novou těsnicí vrstvu silikonu a nový štítek připevněte na zeď/sloupek. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 88 Kabel monitoru otvírač/zámek Kabel motorového pohonu brány [6]. Venkovní ovládací panel umístěte na ochranný štítek proti dešti. [7]. Venkovní ovládací panel připevněte k ochrannému štítku proti dešti našroubováním dodaného šroubu pomocí klíče torx. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 89: Připojení K Motorovému Pohonu Brány Somfy

    5 - PŘIPOJENÍ K MOTOROVÉMU POHONU BRÁNY SOMFY Poznámka: Pokud je motorový pohon poháněn solárním zdrojem energie, jsou vodičové ovladače deaktivovány. V tomto případě musíte pro ovládání pohonu brány použít bezdrátový ovladač monitoru: viz návod pro soupravu V300 „7.1 Přidání zařízení RTS (Radio Technologie Somfy)“.
  • Page 90: Instalace Jmenovky

    - věnujte přitom pozornost směru čtení jednotlivých štítků na tlačítku pro dva byty. Yyyyyyyyyyyyyy Poznámka: Štítek pro volací tlačítko obsahuje dva výřezy odpovídající výstupkům Xxxxxxxxxxxxxxxx umístěným za držákem štítku. Zzzzzzzzzzzz Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 91 ͉ ͉ V případě, že tlačítko nezapadne do venkovního ovládacího panelu, je třeba ho otočit o půl otáčky. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 92: Uvedení Instalace Pod Napětí

    Podsvícené volací tlačítko pro 1 byt nebo Podsvícená tlačítka pro 2 byty Materiály Hliník a plast Upevnění Povrchová montáž s ochranným štítkem proti dešti Rozměry (š × v × h) 76 × 148 × 45 mm Nastavení Hlasitost reproduktoru Zvukový signál Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 93 6 - УСТАНОВКА ТАБЛИЧКИ ДЛЯ ИМЕНИ 7 - ПОДАЧА НАПРЯЖЕНИЯ НА ОБОРУДОВАНИЕ 8 - НАСТРОЙКА УЛИЧНОЙ ПАНЕЛИ 8.1 Настройка громкости динамика 8.2 Регулировка громкости звукового сигнала вызова от уличной панели 9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 94: Добро Пожаловать

    для ворот, гаражных дверей или рольставен, системы сигнализации, системы управления приборами освещения, термостаты систем отопления – все изделия Somfy отвечают вашим запросам в области безопасности, комфорта и повседневной экономии энергии. В компании Somfy повышение качества изделий является непрерывным процессом совершенствования. Реноме компании Somfy во...
  • Page 95: Описание Уличной Панели

    Позволяет регулировать громкость звукового сигнала вызова от сигнала уличной панели. Обеспечивает подключение панели к монитору, к приводу ворот Контактная плата и к электрическому замку/щеколде. Предотвращает открывание уличной панели без специальной Антивандальный крепеж отвертки Torx. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 96: Установка Уличной Панели

    стены/столбы соответствующим средством (например, ацетоном). Заново нанесите силикон между козырьком для защиты от дождя и стеной/столбом (за исключением нижней стороны козырька) и закрепите новый козырек для защиты от дождя на стене/столбе. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 97 Кабель привода ворот [6]. Расположите уличную панель в козырьке для защиты от дождя. [7]. Используя ключ Torx, закрепите уличную панель на козырьке для защиты от дождя с помощью винтов, входящих в комплект поставки. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 98: Соединение С Приводом Ворот Somfy

    Примечание: Когда привод работает с питанием от солнечной батареи, проводные органы управления отключены. В этом случае для управления приводом ворот используется дистанционное управление монитора: см. руководство к комплекту V300 «7.1 Добавление оборудования RTS (Radio Technologie Somfy)». [1]. Отсоедините привод от сетевого блока питания.
  • Page 99: Установка Таблички Для Имени

    - обращая внимание на направление чтения каждой таблички на кнопке для двух помещений. Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx Примечание: Табличка для кнопки вызова имеет два выреза, которые совпадают с Zzzzzzzzzzzz выступами, расположенными за основанием таблички. Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 100 панель: выровняйте выступ кольца и отметку на лицевой стороне уличной панели и поверните кнопку по часовой стрелке до фиксации. ͉ ͉ Если кнопка не входит в уличную панель, необходимо повернуть ее на пол-оборота. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 101: Подача Напряжения На Оборудование

    Кнопки вызова с фоновой подсветкой для двух помещений Материалы Алюминий и пластмасса Крепление Выступающий монтаж с козырьком для защиты от дождя Размеры (Д x Ш x Г) 76 x 148 x 45 мм Настройки Громкость динамика Сигнал вызова Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 102 2 ‫أز ر ار االتصال املزودة بإضاءة خلفية للمسكن‬ ‫األملنيوم والبالستيك‬ ‫املواد‬ ‫تركيب نتويئ مع القناع الواقي من املطر‬ ‫التثبيت‬ ‫54 مم‬ )‫ارتفاع‬ ‫عرض‬ ‫األبعاد (طول‬ ‫جهارة مكرب الصوت‬ ‫عمليات الضبط‬ ‫إشارة االتصال‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 103 ‫مبحاذاة دبابيس الحلقة مع عالمة الجزء‬ ‫األمامي من لوحة الشارع، وقم بإدارة‬ ‫املفتاح يف اتجاه عقارب الساعة حتى‬ .‫يتوقف‬ ͉ ͉ ‫إذا مل يتالءم الزر مع لوحة الشارع، فيجب إدارته‬ .‫نصف لفة‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 104 .‫مع م ر اعاة اتجاه الق ر اءة لكل ملصق خاص بزر املسكنني‬ Yyyyyyyyyyyyyy Xxxxxxxxxxxxxxxx ‫ملحوظة : يحتوي ملصق زر االتصال عىل قطعني يناظ ر ان الدبوسني الواقعني خلف حامل ملصق‬ Zzzzzzzzzzzz .‫التعريف‬ Yyyyyyyyyyyyyy Zzzzzzzzzzzz Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 105 .‫يتعلق مبحرك قام برتكيبه فني تركيب متخصص‬ ‫التوصيل مبزالج/قفل كهربايئ‬ .‫وصل األط ر اف «+» و «-» بلوحة الشارع باملزالج/القفل وفق ا ً للمخطط املقابل‬ .‫التزم بالقطبية +/- إذا كانت محددة يف دليل املزالج/القفل‬ 800 mA max Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 106 ‫كبل وحدة العرض‬ ‫كبل املزالج/القفل الكهربايئ‬ ‫كبل محرك البوابة‬ .‫ضع لوحة الشارع يف القناع الواقي من املطر‬ ‫ث ب ِّ ت لوحة الشارع بالقناع الواقي من املطر بربط الربغي املرفق باستخدام‬ ‫مفتاح‬ torx Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 107 .)‫باستخدام منتج مالئم إل ز الة أي أثر للسيليكون (عىل سبيل املثال بواسطة األسيتون‬ ‫ضع مجددا جوان من السيليكون بني القناع الواقي من املطر والحائط/الدعامة‬ .‫(ماعدا أسفل القناع الواقي من املطر) وث ب ّ ت القناع الجديد عىل الحائط/الدعامة‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 108 ‫يتيح منع فتح لوحة الشارع بدون مفتاح‬ ‫برغي مقاوم للتلف‬ Torx ‫تركيب لوحة الشارع‬ ‫تجهيز لوحة الشارع الجديدة‬ ‫افصل القناع الواقي من املطر عن لوحة الشارع الجديدة بفك الربغي املوجود‬ .‫املرفق‬ ‫عىل الرشيحة السفلية بواسطة مفتاح‬ torx Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 109 ‫ال تقم بإلقاء املنتج خارج الخدمة مع املخ ل ّفات املنزلية. قم بإعادة املنتج إىل مو ز ِّعه أو استخدام وسائل الجمع االنتقائية التي يضعها الحي‬ .‫تحت الت رص ّ ف‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 110 ‫7  توصيل الجهد الكهربايئ للنظام‬ ‫8  عرض لوحة الشارع‬ ‫8 8 ضبط شدة صوت مكرب الصوت‬ ‫8 8 ضبط شدة صوت إشارة صوت اتصال لوحة الشارع‬ ‫9  املواصفات الفن ي ّ ة‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 112 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5141892A 5128005A...

Table of Contents