4 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE 4.1 Préparation de la nouvelle platine de rue 4.2 Câblage de la platine de rue 5 - RACCORDEMENT À UNE MOTORISATION DE PORTAIL SOMFY 5.1 Raccordement à une gâche/serrure électrique 6 - INSTALLATION DE L’ÉTIQUETTE PORTE-NOM 7 - MISE SOUS TENSION DE L’INSTALLATION...
L’acheteur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Somfy ne pourra en aucun cas être tenue responsable à raison d’une utilisation du visiophone en contravention avec les dispositions législatives et réglementaires en vigueur.
Nota : Lorsque la motorisation fonctionne sur une alimentation solaire, les commandes filaires sont désactivées. Dans ce cas, vous devrez utiliser la commande sans fil du moniteur pour commander votre motorisation de portail : voir la notice du kit V300 «7.1 Ajouter un équipement RTS (Radio Technologie Somfy)».
Das Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünsche erfüllen. Wenn Sie Fragen bezüglich der Auswahl, des Kaufs und der Installation von Somfy Produkten haben, wenden Sie sich an Ihren Baumarkt oder setzen sich direkt mit einem Somfy-Berater in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhilft.
Page 21
4 - INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA 4.1 Preparazione della nuova pulsantiera esterna 4.2 Cablaggio della pulsantiera esterna 5 - COLLEGAMENTO A UNA MOTORIZZAZIONE PER CANCELLI SOMFY 5.1 Collegamento a una bocchetta/serratura elettrica 6 - INSTALLAZIONE DELL'ETICHETTA PORTANOME 7 - MESSA SOTTO TENSIONE DELL'IMPIANTO 8 - REGOLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA 8.1 Regolazione del volume dell'altoparlante...
L’acquirente potrebbe trovarsi nella condizione di dover rispondere civilmente e penalmente di un impiego non conforme del dispositivo, volto allo scopo di violare l'intimità della vita privata o l'immagine di terzi; Somfy non potrà, in alcun caso, essere ritenuta responsabile per un utilizzo del videocitofono che contravvenga alle disposizioni legislative e normative in vigore.
Nota: Se la motorizzazione funziona mediante alimentazione solare, i comandi cablati sono disattivati. In questo caso, per controllare la motorizzazione per cancelli è necessario usare il comando senza fili del monitor: vedere le istruzioni del kit V300 «7.1 Aggiungere un dispositivo RTS (Radio Technologie Somfy)».
Ενδέχεται να στοιχειοθετηθεί αστική και ποινική ευθύνη του αγοραστή σε περίπτωση αποκλίνουσας χρήσης της συσκευής με σκοπό την παραβίαση της ιδιωτικής ζωής ή τη δυσφήμηση τρίτων. Η Somfy δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί υπεύθυνη λόγω της χρήσης του συστήματος θυροτηλεόρασης κατά παράβαση των ισχυουσών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων.
Σημείωση: Αν ο μηχανισμός λειτουργεί με ηλιακή ενέργεια, τα ενσύρματα χειριστήρια είναι απενεργοποιημένα. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το ασύρματο χειριστήριο της οθόνης για να χειρίζεστε το μηχανισμό της αυλόπορτας: ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κιτ V300 «7.1 Προσθήκη εξοπλισμού RTS (Radio Technology Somfy)». [1]. Αποσυνδέστε το μηχανισμό από την τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου.
Page 39
4.1 Preparación de la nueva placa de calle 4.2 Cableado de la placa de calle 5 - CONEXIÓN A UNA MOTORIZACIÓN DE CANCELA SOMFY 5.1 Conexión a un pestillo o una cerradura eléctrica 6 - INSTALACIÓN DE LA ETIQUETA IDENTIFICATIVA 7 - CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN A LA CORRIENTE...
Somfy responderán a sus expectativas de seguridad, confort y ahorro energético. Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.
Nota: Si la motorización funciona con energía solar, los mandos por cable estarán desactivados. En ese caso, deberá utilizar el mando inalámbrico del monitor para controlar la motorización de cancela: véanse las instrucciones del kit V300 «7.1 Adición de un equipo RTS (Radiotecnología Somfy)».
Page 48
4 - INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA 4.1 Preparação da nova placa de rua 4.2 Cablagem da placa de rua 5 - LIGAÇÃO A UMA MOTORIZAÇÃO DE PORTÃO SOMFY 5.1 Ligação a um trinco/fechadura eléctrica 6 - APLICAÇÃO DA ETIQUETA PARA O NOME 7 - COLOCAÇÃO EM TENSÃO DA INSTALAÇÃO...
O comprador pode ser civil e criminalmente responsável em caso de utilização indevida do dispositivo com o objectivo de atentar contra a vida privada ou a imagem de terceiros; a Somfy não poderá, em caso algum, ser responsabilizada devido a utilização do vídeo porteiro que viole as disposições legais e regulamentares em vigor.
Nota: Quando o motor funciona com alimentação solar, os comandos com fios são desactivados. Neste caso, deve ser usado o comando sem fios do monitor para comandar a motorização do portão: ver as Instruções do kit V300 «7.1 Adicionar um equipamento RTS (Radio Technology Somfy)».
Getting to know our customers, listening to them, meeting their needs: this is Somfy's approach. For more information on how to choose, purchase or install Somfy products, please ask for advice at your DIY store or contact a Somfy advisor directly for help and assistance.
Note: When the motorisation is solar-powered, the wired controls are deactivated. In this case, you must use the monitor's wireless control to control your gate motorisation: see the instructions for the V300 kit, section “7.1 Adding an RTS device (radio technology Somfy)”.
Page 66
4 - INSTALLATIE VAN HET BUITENPANEEL 4.1 Voorbereiden van het nieuwe buitenpaneel 4.2 Aansluiten van het buitenpaneel 5 - AANSLUITEN OP EEN SOMFY-MOTORISATIE VAN EEN HEK 5.1 Aansluiten op een elektrische slotvanger/grendel 6 - INSTALLATIE VAN HET NAAMBORDJE 7 - DE SPANNING INSCHAKELEN VAN DE INSTALLATIE 8 - AFSTELLEN VAN HET BUITENPANEEL 8.1 Het volume van de luidspreker instellen...
Weten wie u bent, goed naar u luisteren, reageren op uw wensen, zo werkt Somfy. Voor alle informatie over het kiezen, kopen of installeren van producten van Somfy, kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden.
N.B.: Als de motorisatie op zonne-energie werkt, dan is de bekabelde bediening niet actief. In dat geval moet u de draadloze bediening van de monitor gebruiken om de motorisatie van uw hek aan te sturen: zie de handleiding van de set V300 “7.1 Toevoeging van een RTS (Radio Technologie Somfy) systeem”...
Niezbędne jest ścisłe stosowanie się do podanych wskazówek i zachowanie tego dokumentu przez cały okres użytkowania produktu. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić zgodność tego produktu Somfy z urządzeniami i akcesoriami, które będą z nim współpracować. Niniejsza instrukcja zawiera opis montażu i sposobu obsługi tego produktu.
Uwaga: Gdy napęd działa z wykorzystaniem zasilania energią słoneczną, przewodowe elementy sterujące są odłączone. W takim przypadku do sterowania napędem bramy należy używać bezprzewodowego elementu sterującego monitora: patrz instrukcja zestawu V300 "7.1 Dodawanie urządzeń RTS (Radio Technologie Somfy)". [1]. Odłączyć napęd od zasilania sieciowego.
Co nejlépe poznat vaše potřeby, naslouchat vám, vycházet vám vstříc – to je filozofie značky Somfy. Pro jakékoli informace či radu ohledně výběru, koupě nebo instalace produktů značky Somfy se můžete obrátit na svůj obchod pro dům a zahradu nebo si přímo můžete sjednat schůzku s poradcem Somfy, který vám se vším ochotně pomůže.
5 - PŘIPOJENÍ K MOTOROVÉMU POHONU BRÁNY SOMFY Poznámka: Pokud je motorový pohon poháněn solárním zdrojem energie, jsou vodičové ovladače deaktivovány. V tomto případě musíte pro ovládání pohonu brány použít bezdrátový ovladač monitoru: viz návod pro soupravu V300 „7.1 Přidání zařízení RTS (Radio Technologie Somfy)“.
для ворот, гаражных дверей или рольставен, системы сигнализации, системы управления приборами освещения, термостаты систем отопления – все изделия Somfy отвечают вашим запросам в области безопасности, комфорта и повседневной экономии энергии. В компании Somfy повышение качества изделий является непрерывным процессом совершенствования. Реноме компании Somfy во...
Примечание: Когда привод работает с питанием от солнечной батареи, проводные органы управления отключены. В этом случае для управления приводом ворот используется дистанционное управление монитора: см. руководство к комплекту V300 «7.1 Добавление оборудования RTS (Radio Technologie Somfy)». [1]. Отсоедините привод от сетевого блока питания.
Need help?
Do you have a question about the V300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers