Download Print this page

SRAM Guide Ultimate User Manual page 26

Bleed and hose shortening
Hide thumbs Also See for Guide Ultimate:

Advertisement

8 8
9
1.5-1.7 N·m
T10
T10
(13-15 in-lb)
Remove
Retirer
Retire
Entfernen
Rimuovere
Quitar
Verwijderen
Remove the syringe at
the lever from the bleed
port. Clean any DOT
fluid that drips from the
bleed port with
a rag.
Entfernen Sie die Spritze
am Bremshebel vom Ent-
lüftungsstutzen. Wischen
Sie sämtliche Bremsflüs-
sigkeit, die aus dem
Entlüftungsstutzen tropft,
mit einem Lappen ab.
Retire la jeringuilla del
orificio de purgado de
la maneta. Limpie con
un paño todo el líquido
DOT que gotee del
orificio de purgado.
Use a T10 TORX® to
tighten the bleed screw
to 1.5-1.7 N·m(13-15 in-lb).
Clean any DOT fluid that
drips from the bleed
port with a rag.
Ziehen Sie mit einem T-10
TORX®-Schlüssel die Ent-
lüftungsschraube mit 1,5
bis 1,7 N·m fest. Wischen
Sie sämtliche Bremsflüs-
sigkeit, die aus dem
Entlüftungsstutzen tropft,
mit einem Lappen ab.
Utilice una llave T10
TORX® para apretar el
tornillo de purgado con
un par de entre 1,5 y 1,7
N·m. Limpie con un paño
todo el líquido DOT que
gotee del orificio de
purgado.
Torque
Valeur de couple Momento de torção
Drehmoment
Coppia
Momento
Aandraaimoment
Retirez la seringue fixée
sur l'orifice de purge du
levier de frein. Nettoyez
toute coulure éventuelle
de liquide DOT avec un
chiffon.
Rimuovere la siringa
collegata alla leva
dalla porta di spurgo.
Pulire con uno straccio
l'eventuale fluido DOT
che fuoriesce dalla porta
di spurgo.
Maak de spuit bij
de hendel van de
onluchtingsopening
los. Veeg eventuele
DOT-vloeistof die uit de
ontluchtingsopening
komt weg met een doek.
À l'aide d'une clé TORX®
T10, serrez la vis de purge
à un couple compris entre
1,5 et 1,7 N·m. Nettoyez
toute coulure éventuelle
de liquide DOT avec un
chiffon.
Utilizzare una T10 TORX®
per serrare la vite di
spurgo a 1,5-1,7 N·m.
Pulire con uno straccio
l'eventuale fluido DOT
che fuoriesce dalla porta
di spurgo.
Gebruik een T10
TORX® om de
ontluchtingsschroef
tot 1,5-1,7 N·m aan te
draaien. Veeg eventuele
DOT-vloeistof die uit de
ontluchtingsopening
komt af met een doek.
Retire do orifício de
sangrar a seringa da
alavanca. Limpe com um
trapo qualquer fluido
DOT que escorra pelo
orifício de sangrar.
Use uma chave TORX®
T10 para apertar o
parafuso de sangrar a
1,5-1,7 N·m. Limpe com
um trapo qualquer fluido
DOT que escorra pelo
orifício de sangrar.
T10 TORX®
1.5
1.7 N·m
DOT
10 TORX®
1.5-1.7 N·m
DOT
26

Advertisement

loading