Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Scarlett Silver line SL-1501

  • Page 2 3. Készülékház 3. Korpusas 4. Teafőző szája 4. Snapelis 5. Levehető szűrő 5. Nusiimamas filtras 6. Fedő 6. Dangtis 7. A fedő nyitógombja 7. Dangčio atidarymo mygtukas 8. Fogantyú 8. Rankena 9. Vízszintet mérő skála 9. Vandens lygio skalė www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 3: Sl Stavba Vyrobku

    5. Odnímateľný filter 6. Қақпақ 6. Veko 7. Қақпақ ашу ноқаты 7. Tlačidlo na otvartie veka 8. Тұтқа 8. Rukoväť 9. Су деңгейінің шкаласы 9. Ukazovateľ množstva vody ~ 220-240 V / 50 Hz 1850-2200 W 1.45 / 1.75 kg www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 4: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING the product safety, performance, and functions. • Remove the plug from the socket and let the BEFORE USING FOR THE FIRST TIME appliance cool down completely. • Open the lid and pour out the water. www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 5 • Подсветка будет гореть до тех пор, пока вода не физическими, чувственными или умственными нагреется до заданной температуры, затем способностями или при отсутствии у них опыта индикатор погаснет, и чайник автоматически или знаний, если они не находятся под выключится. контролем или не проинструктированы об www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 6 љkodu majetku nebo zdravн • Chcete-li vyplnit konvici vodou vezměte ji ze uћivatele. zбkladny, otevřete vнko stisknutнm tlačнtka na • Pouћнvejte pouze v domбcnosti. Spotřebič nenн věku, dolijte vodu, při tom si dбvejte pozor na určen pro průmyslovй ъčely. hladinu vody. www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 7 пердета и под рафтове. součбstн dodбvky), odstraňte nečistoty proudem • Никога не оставяйте работеща кана без надзор. tekutй vody. • Не позволявайте децата да ползват уреда без • Dejte filtr na mнsto. да има някой възрастен до тях. SKLADOVБNН www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 8 • Бутоните върху базата ще светнат. Бутоните ще МІРИ БЕЗПЕКИ • Уважно светят 5 минути, а след това ще изгаснат. прочитайте дану інструкцію перед • Светещите бутони сигнализират, че уредът е експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при використанні. готов за използване. ПОДГРЯВАНЕ НА ВОДАТА www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 9 індикатор кнопки підігріву), і чайник почне • Обладнання відповідає вимогам Технічного підігрівати воду. регламенту обмеження використання деяких ВИМИКАННЯ небезпечних речовин в електричному та • Ви можете самостійно відключити чайник, якщо електронному обладнанні. знімете його з бази або повторно натиснув на кнопку обраного режиму. www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 10 • Сва дугмад ће почети да трепере црвено. и децу) са умањеним физичким, чулним или • Притисните дугме жељене температуре (60°, менталним способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису 70°, 80°, 90° или 100°). www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 11 2 tundi toatemperatuuril. • Пре чувања уверите се да је уређај искључен из • Tootja jдtab endale хiguse teha ilma tдiendava напајања и потпуно се охладио. teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi • Испуните све захтеве поглавља ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ. www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 12 • Avage kaas ja valage vдlja vesi vдlja. personām bez dzīves pieredzes vai zināљanām, ja • Enne puhastamist eemaldage teekann viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietoљanā vooluvхrgust ning laske seadmel maha jahtuda. persona, kas atbild par viņu droљību. www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 13 ћalą arba atneљti ћalą • Iedegsies pamatnes pogu apgaismojums. Pogas sveikatai. degs 5 minūtes, pēc tam apgaismojums nodzisīs. • Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra • Apgaismojums signalizē par to, ka ierīce atrodas skirtas pramoniniam naudojiumui. gatavības reћīmā. ŪDENS SILDĪЉANA www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 14 0.5 litro vandens (ћemiau rodyklės “MIN”). specialiomis priemonėmis. Kurias galima įsigyti Nepilkite daugiau kaip 1.7 l vandens (aukљčiau priekybos tinkle. Naudojant valymo priemes sekite rodyklės “MAX“), kitaip vandeniui uћvirus ji gali nurodymamas ant jų pakuotės. iљsipilti pro snapelį. FILTRO VALYMAS www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 15 • Soha ne hagyja felьgyelet nйlkьl a bekapcsolt • A lбmpбk jelzik, hogy a kйszьlйk műkцdйsre kйsz. teafőzőt. VНZMELEGНTЙS • Felnőttek ellenőrzйse nйlkьl ne engedje gyereknek • Ez az ьzemmуd lehetővй teszi a vнzhőmйrsйkletet hasznбlni a teafőzőt. megfelelő hőfokon fenntartani 30 percen belьl. www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 16 этикетканы алып тастаңыз. арналмаған. • Суды барынша көп деңгейге дейін құйыңыз, • Егер құрылғы қолданылмаса, оны электр қайнатыңыз да төгіп тастаныз. Бұл процедураны жүйесінен əрқашан сөндіріп тастаңыз. қайталаңыз. Шəйнек қолдануға дайын. • Қоректену негізіне су тигіздірмеңіз. ЖҰМЫС СУДЫ ҚҰЮ www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 17: Návod Na Používanie

    қайтадан тоққа қосуға болады. • Nedovoľte, aby voda k zбkladu ponuky. ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ • Spotrebič nie je určenэ na pouћнvanie osobami • Қақпағын ашып ұңғысы арқылы барлық суды (vrбtane detн) s fyzickэm, psychickэm alebo төгіңіз. mentбlnym handikapom, pokiaľ nemajъ skъsenosti www.scarlett-europe.com SL-1501...
  • Page 18 80°, 90° alebo 100°). • Odporúčaná teplota na varenie: • 60 ° - bieleho čaj • 70 ° - červeného čaj • 80 ° - zeleného čaj • 90 ° - oolong čaj • 100 ° - čierneho čaj www.scarlett-europe.com SL-1501...