Page 1
MOTION SENSOR MOTION SENSOR RÖRELSEDETEKTOR Operation and Safety Notes Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar BEVÆGELSESSENSOR BEWEGUNGSMELDER Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 78526...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Page 3
A (RED) OUTPUT∼ A (ROT) AUSGANG∼ N (BLUE) N (BLAU) NOMINAL LOAD L (BROWN) LAST L (BRAUN) INPUT∼ EINGANG∼ SENS TIME...
Table of contents Introduction Intended use ............Page 6 Technical Data ..........Page 6 Parts description ..........Page 7 Safety ............... Page 7 Mounting Select a suitable place for installation ..... Page 8 Installation ............Page 9 Start-up Setting the detection range ......Page 9 Setting the light sensitivity .........
Introduction / Safety Recommended installation height: 1.8–2.5 m Parts description Sensor Scew with screw anchor (ø approx. 6 mm) Screw terminal Base plate Cable opening Control dial SENS („Coverage area“) Control dial TIME („Time“) Control dial LUX („Light sensitivity“) Safety Please read all the safety information and instructions.
Safety / Mounting Never take the product apart under any circum- stances. How to avoid personal injury and damage to the product! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR INFANTS AND SMALL CHIL- DREN! Never leave children unattended with the packaging material or the product.
Mounting / Start-up – the motion detector is not installed where there are strong temperature fluctuations, e.g. due to heating devices or air conditioners. Installation DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Before installation, switch off the electrical circuit at the circuit breaker box or remove the fuse from the fuse box.
Start-up / Error Analysis Turn the control knob SENS in the direction „-” in order to reduce the sensor range to 5 m. Turn the control knob SENS in the direction „+” in order to increase the sensor range Setting the light sensitivity (Ill. D) Turn the control knob LUX in the direction „...
Error Analysis / Cleaning and Care / Disposal The sensor de- a) Check if the sensor tection is im- covered by an object. paired. b) Check the setting of the light sensitivity. c) Check if the object to be de- tected is outside of the sensor range d) Check if the recommended in-...
Disposal / Warranty and Service your local authority for information on collec- tion points and their opening hours. Warranty and Service This product has a 3 year warranty from the date of pur- chase, which is extended only to the original buyer and is not transferable.
Page 13
Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ......Sidan 14 Tekniska data ...........Sidan 14 Beskrivning av delarna ........Sidan 15 Säkerhet ............Sidan 15 Montering Välj en lämplig plats för installationen ....Sidan 17 Installation ............Sidan 17 Idrifttagning Inställning av avkänningsområdet ....Sidan 18 Inställning av ljuskänslighet ......Sidan 18 Inställning av förbrukarens lystid .....Sidan 18 Felanalys ............Sidan 19...
Tillverkaren ansvarar ej för skador som förorsakas på grund av icke ändamålsenlig användning. Denna pro- dukt är ej avsedd för yrkesmässig användning. Tekniska data Typ: 10174 Modell nr.: ST10A Märkspänning: 220–240 V∼ 50 Hz Märklast: max. 1200 Watt (med glödlampor) max. 300 Watt (med lågener-...
Inledning / Säkerhet Rekommenderad installationshöjd: 1,8–2,5 m Beskrivning av delarna Sensor Skruv med plugg (ø 6 mm) „Sockerbit“ Stativplatta Kabelöppning Vridbrytare SENS („Avkänningsområde“) Vridbrytare TIME („Tid“) Vridbrytare LUX („Ljuskänslighet“) Säkerhet Läs under alla omständigheter säkerhetsinformationen och övriga anvisningar. Att inte beakta säkerhetsinforma- tionen och anvisningarna kan leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador.
Page 16
Säkerhet Om sensorn inte fungerar felfritt får den endast repareras av en fackman. Utför under inga omständigheter förändringar eller ombyggnader på produkten. Undvik personskador och skador på produkten! RISK FÖR LIVSHO- TANDE SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet och produkten.
Montering Montering Välj en lämplig plats för installationen Se till, – att rörelsevaktens funktioner inte störs av hinder eller objekt, som ständigt är i rörelse, på den plats du vill installera. – att inte installera rörelsevakten på en plats, där det råder starka temperatursvängningar, t.ex.
Idrifttagning Idrifttagning Slå åter på strömkretsen. Apparaten kan nu användas. Inställning av avkänningsområdet (bild D) Hänvisning: Avkänningsområdet är maximalt 12 m (beroende på omgivningstemperaturen). Vrid vridbrytaren SENS i riktning „-“, för att reducera sensorns avkänningsområde ner till 5 m. Vrid vridbrytaren SENS i riktning „+“, för att förstora sensorns avkänningsområde.
Felanalys / Rengöring och skötsel Felanalys Hänvisning: Apparatens funktionssätt är beroende av yttertemperaturen. Vid stora temperatursvängningar kan funktionsstörningar förekomma. Problem Åtgärd a) Kontrollera om ledarna för Den anslutna belysningen strömförsörjning och förbru- lyser inte. kare är korrekt anslutna. b) Ersätt den defekta glödlampan med en ny.
Kassering / Garanti och service Kassering Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinningsstatio- ner. Information om möjligheterna för avfallshantering när det gäller kasserade produkter erhåller du hos kommunen. Kasta av miljöskäl inte produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan se till att avfallshanteringen utförs på...
Garanti och service Ha alltid kassakvittot och ditt artikelnummer i beredskap (t.ex. IAN 12345) för att bevisa köpet. Tillverkare Uni-Elektra GmbH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Tyskland...
Page 23
Indholdsfortegnelse Indledning Hensigtsmæssig anvendelse ......Side 24 Tekniske data............Side 24 De enkelte dele (beskrivelse) ......Side 25 Sikkerhed ............Side 25 Montering Vælg egnet plads til installering ......Side 26 Installation ............Side 27 Ibrugtagning Sensorområde indstilles ........Side 27 Lysfølsomhed indstilles ........Side 28 Forbrugerens lysvarighed indstilles ....Side 28 Fejlanalyse ............Side 28 Rengøring og pleje...
Indledning / Sikkerhed Driftluftfugtighed: < 93 % rF Anbefalet installeringshøjde: 1,8–2,5 m De enkelte dele (beskrivelse) Sensor Skrue med dyvel (ø 6 mm) Kronemuffe Arbejdsplade Kabelåbning Drejeregulator SENS („sensorområde“) Drejeregulator TIME („tid“) Drejeregulator LUX („lysfølsomhed“) Sikkerhed Læs absolut alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger. En misagtelse af sikkerhedshenvisningerne og anvisnin- gerne kan have eletrisk stød, brand og/eller svære kvæ- stelser til følge.
Sikkerhed / Montering Foretag under ingen omstændighed ændringer eller ombygning ved produktet. Undgå skader eller beskadigelser ved produktet! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad ikke børn komme i nærheden af produktet og emballagen uden opsyn. Der er risiko for kvælning på...
Montering / Ibrugtagning Installation LIVSFARE GENNEM ELEKTRISK STØD! Sluk inden installationen for strømmen ved sikringskassen eller fjern skruesikringerne i sikrings- kassen. Henvisning: Den anbefalede installationshøjde ligger mellem 1,8 og 2,5 m. Henvisning: Vær opmærksom på en optimal løbe- retning inden installationen. Ved sidebevægelser reagerer bevægelssensoren mere sensibelt end ved frontale bevægelser (se afbildning A).
Ibrugtagning / Fejlanalyse Lysfølsomhed indstilles (afbildning D) Drej drejeregulatoren LUX i retning „ “. Sensoren befinder sig i natdrift og reagerer kun ved lysvær- dier på under 3 lux. Drej drejeregulatoren LUX i retning „ “. Senso- befinder sig i nat- og dagsdrift. Henvisning: Mellemområdet tjener til forskellige lysværdier.
Fejlanalyse / Rengøring og pleje / Bortskaffelse Sensorregistre- a) Kontroller om sensoren bli- ringen er på- ver overdækket af et objekt. virket. b) Kontroller lysfølsomhedens ind- stilling. c) Kontroller om objektet som skal registreres ligger udenfor sen- sorens rækkevidde. d) Kontroller om den anbefalede installationshøjde er overholdt.
Bortskaffelse / Garanti og service din kommune om genbrugsstationer og deres åbningstider. Garanti og service På dette apparat gives der 3 års garanti fra købsdatoen. Opbevar kassebonen som dokumentation. Garantien gælder kun for materiale- eller produktionsfejl og ikke for sliddele eller beskadigelser på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter eller batterier.
Schäden, die aus bestimmungswidrigem Gebrauch ent- standen sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Technische Daten Typ: 10174 Modellnr.: ST10A Bemessungsspannung: 220–240 V∼ 50 Hz Nennlast: max. 1200 Watt (bei Glüh-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Ener-...
Einleitung / Sicherheit Betriebsluftfeuchtigkeit: < 93 % rF Empfohlene Installationshöhe: 1,8–2,5 m Teilebeschreibung Sensor Schraube mit Dübel (ø 6 mm) Lüsterklemme Grundplatte Kabelöffnung Drehregler SENS („Erfassungsbereich“) Drehregler TIME („Zeit“) Drehregler LUX („Lichtempfindlichkeit“) Sicherheit Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen.
Page 34
Sicherheit Lassen Sie den Sensor ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert. Nehmen Sie keinesfalls Veränderungen oder Umbauten am Produkt vor. Vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Produkts! LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt.
Montage Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählen Achten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Installations- platz durch keine Hindernisse oder sich dauerhaft be- wegende Objekte in seiner Funktion gestört wird. – dass Sie den Bewegungsmelder nicht an einem Platz installieren, der starken Temperaturschwankungen unter- liegt, beispielsweise durch Heizgeräte oder Klimaanlagen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Erfassungsbereich einstellen (Abb. D) Hinweis: Der Erfassungsbereich liegt bei maximal 12 m (abhängig von der Umgebungstemperatur). Drehen Sie den Drehregler SENS in Richtung „-”, um den Erfassungsbereich des Sensors auf bis zu 5 m zu verringern.
Fehleranalyse Fehleranalyse Hinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperaturschwan- kungen kann es zu Funktionsstörungen kommen. Problem Lösung a) Überprüfen Sie, ob die Leiter Die ange- schlossene für die Stromversorgung und Beleuchtung den Verbraucher korrekt ange- schlossen sind.
… / Entsorgung / Garantie und Service Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel oder ein raues Tuch. Der Sensor kann beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fussel- freien Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundli- chen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Garantie und Service Uni-Elektra GmbH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland E-Mail: service@uni-elektra.de IAN 78526 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland DE/AT/CH...
Need help?
Do you have a question about the ST10A and is the answer not in the manual?
Questions and answers