Geberit MONOLITH PLUS User Manual
Hide thumbs Also See for MONOLITH PLUS:
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Technische Daten
  • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
  • Bedienung
  • Übersicht Einstellungen
  • Pflege und Reinigung
  • Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
  • Pour Votre Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Descriptif du Produit
  • Modifier Les Réglages
  • Entretien Et Nettoyage
  • Remplacer Le Filtre
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Gruppo Target
  • Utilizzo Conforme
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Descrizione del Sistema
  • Dati Tecnici
  • Pannello DI Controllo
  • Modifica Delle Impostazioni
  • Pulizia E Manutenzione
  • Sostituzione del Filtro
  • Voor Uw Veiligheid
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring
  • Instellingen Veranderen
  • Onderhoud en Reiniging
  • Filter Vervangen
  • Para Su Seguridad
  • Grupo Objetivo
  • Uso Previsto
  • Normas de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Panel de Control
  • Modificación de Los Ajustes
  • Mantenimiento
  • Limpieza y Cuidado
  • Eliminación de Desechos
  • Para Sua Segurança
  • Utilização Adequada
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Descrição Do Sistema
  • Dados Técnicos
  • Painel de Comando
  • Cuidados E Limpeza
  • Substituir O Filtro
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Pleje Og Rengøring
  • For Din Sikkerhet
  • Korrekt Bruk
  • Stell Og Rengjøring
  • För Din Säkerhet
  • Tekniska Data
  • Förenklad EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Ändra Inställningar
  • Skötsel Och Rengöring
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Järjestelmän Kuvaus
  • Tekniset Tiedot
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Panel Sterujący
  • PrzegląD Ustawień
  • Zmiana Ustawień
  • Pielęgnacja I Czyszczenie
  • Wymiana Filtra
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Cílová Skupina
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Výrobku
  • Ovládací Panel
  • Změna Nastavení
  • ČIštění a Péče
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Cieľová Skupina
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Ápolás És Tisztítás
  • Za Vašo Varnost
  • Namenska Uporaba
  • Varnostna Navodila
  • Opis Proizvoda
  • Tehnični Podatki
  • Nega in ČIščenje
  • Zamenjava Filtra
  • Za Vašu Sigurnost
  • Sigurnosne Upute
  • Tehnički Podaci
  • Njega I ČIšćenje
  • Namenska Upotreba
  • Bezbednosna Uputstva
  • Kontrolna Tabla
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Toote Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Jūsų Saugumui
  • Gaminio Aprašymas
  • Techniniai Duomenys
  • ES Atitikties Deklaracija
  • Techninė PriežIūra
  • Jūsu Drošībai
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Vadības Panelis
  • Kopšana un Tīrīšana
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Περιγραφή Συστήματος
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Πεδίο Χειρισμού
  • Φροντίδα Και Καθαρισμός
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Scopul Utilizării
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Produsului
  • Descrierea Sistemului
  • Date Tehnice
  • Для Вашей Безопасности
  • Целевая Аудитория
  • Использование По Назначению
  • Описание Изделия
  • Описание Системы
  • Технические Данные
  • Панель Управления
  • Обзор Настроек
  • Изменение Настроек
  • Техническое Обслуживание
  • Уход И Очистка
  • Замена Фильтра
  • За Вашата Безопасност
  • Употреба По Предназначение
  • Инструкции За Безопасност
  • Описание На Продукта
  • Технически Данни
  • Контролен Панел
  • Kendi Güvenliğiniz Için
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Güvenlik Bilgileri
  • Ürün Açıklaması
  • Kumanda Alanı
  • Ayarların DeğIştirilmesi
  • Servis Ve OnarıM
  • Temizlik Ve BakıM

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
GEBERIT MONOLITH PLUS
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Geberit MONOLITH PLUS

  • Page 1 GEBERIT MONOLITH PLUS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 3 Deutsch .......................... English..........................Français.......................... Italiano..........................Nederlands........................Español .......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska.......................... Suomi ..........................Íslenska .......................... Polski ..........................Čeština ........................... Slovensky........................Magyar..........................Slovenščina ........................Hrvatski .......................... Srpski ..........................Eesti ..........................Lietuvių........................... Latviski ........................... ελληνικά......................... Română .......................... Pусский.......................... Български........................Türkçe..........................中文...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Kinder und Erwachsene, die mit der Benutzung nicht erfahren sind, sind anzuleiten und gegebenenfalls zu beaufsichtigen. Bestimmungsgemässe Verwendung Das Geberit Monolith Plus Sanitärmodul ist zur Ausspülung von WC- Keramiken bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäss. Geberit übernimmt keine Haftung für die Folgen aus nicht bestimmungsgemässer Verwendung.
  • Page 5: Technische Daten

    10–1000 kPa Spülmenge Werkseinstellung 6 und 3 l Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit Monolith Plus der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://doc.geberit.com/968980000.pdf. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 6: Bedienung

    Taste <Kleine Spülmenge> Taste <Grosse Spülmenge> Taste <Geruchsabsaugung> Geberit Monolith Plus benutzen Beim Herantreten an das Sanitärmodul beginnt das Orientierungslicht zu leuchten und die Geruchsabsaugung startet. Um eine Spülung auszulösen, drücken Sie die Taste <Grosse Spülmenge> für eine grosse Spülung oder die Taste <Kleine Spülmenge> für eine kleine Spü- lung.
  • Page 7: Übersicht Einstellungen

    Übersicht Einstellungen Die Einstellungen für das Orientierungslicht und die Geruchsabsaugung können verändert werden. Das Menü wird durch die Farbe der Anzeige Geruchsabsaugung auf der rechten Seite angezeigt. Die Werte der Einstellungen werden durch die Farbe des Orientierungslichts auf der lin- ken Seite angezeigt.
  • Page 8 Einstellungen verändern Drücken Sie die Taste <Kleine Spülmenge>, um den eingestellten Wert zu speichern. Drücken Sie die Taste <Geruchsabsaugung> für ca. drei Sekunden. ✓ Die beiden Anzeigen blinken Beim Speichern blinkt das Orientie- dreimal. Sie befinden sich nun im rungslicht kurzzeitig zur Bestätigung. Einstellungsmodus.
  • Page 9: Pflege Und Reinigung

    Instandhaltung Filter ersetzen Voraussetzung Pflege und Reinigung – Neutralisation der Gerüche lässt nach. Das Geberit Monolith Plus Sanitärmodul ist – Anzeige Geruchsabsaugung leuchtet ein hochwertiges und pflegeleichtes Pro- dauerhaft rot. dukt. VORSICHT ACHTUNG Mögliche Gesundheitsgefähr- Oberflächenschäden durch aggressive dung und scheuernde Reinigungsmittel Verunreinigungen im Filter können...
  • Page 10: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Hersteller von Elektrogeräten verpflichtet, Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu ent- sorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
  • Page 11: For Your Safety

    For your safety Target group This document is intended for all users of the Geberit Monolith Plus sanitary module for WCs. Children and adults who are not familiar with its use should be given appropriate instructions and may need to be supervised.
  • Page 12: Product Description

    6 and 3 l Simplified EU Declaration of Conformity Hereby, Geberit International AG declares that the radio equipment type Geberit Monolith Plus is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 13: Operation

    <Large flush volume> button <Odour extraction> button Using the Geberit Monolith Plus When a user approaches the sanitary module, the orientation light lights up and the odour extraction unit starts up. To release a flush, press the <Large flush volume> actuator button for a large flush or the <Small flush volume>...
  • Page 14: Settings Overview

    Settings overview The settings for the orientation light and odour extraction unit can be modified. The menu is indicated by the colour of the odour extraction unit indicator light on the right side. The settings are indicated by the colour of the orientation light on the left side. Table 1: Settings overview Menu Settings (bold = factory setting)
  • Page 15: Changing Settings

    Changing settings Press the <Small flush volume> button to save the setting you have made. Press and hold the <Odour extraction> button for approx. three seconds. ✓ Both indicator lights flash three When the settings are saved, the times. You are now in Settings orientation light flashes briefly as mode.
  • Page 16: Maintenance

    ▶ Replace the filter annually. Only use mild, liquid cleaning agents that are kind to the skin. The Geberit AquaClean cleaning set (art. no. 242.547.00.1) includes Hold the cistern lid with both hands, a ready-made cleaning agent that is optimal lift it up and fold it towards the front.
  • Page 17: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non- recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    Les enfants et les adultes non habitués à son utilisation doivent être instruits en conséquence et surveillés le cas échéant. Utilisation conforme Le panneau sanitaire Geberit Monolith Plus est conçu pour rincer les céramiques des WC. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Geberit ne saura être tenue responsable des conséquences d'une utilisation non conforme.
  • Page 19: Descriptif Du Produit

    6 et 3 l Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, Geberit International AG, déclare que l’équipement radioélectrique du type Geberit Monolith Plus est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet sui- vante : https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 20 Touche <Petit volume de chasse> Touche <Grand volume de chasse> Touche <Absorption d'odeurs> Utiliser Geberit Monolith Plus Quand l’utilisateur s’approche du panneau sanitaire, la lampe d’orientation s’allume et l’aspira- tion des odeurs se met en marche. Pour déclencher un rinçage, appuyez sur la touche <Grand volume de chasse>...
  • Page 21 Vue d'ensemble des réglages Les réglages de la lumière d’orientation et de l’aspiration des odeurs peuvent être modifiés. Le menu est indiqué par la couleur de l’affichage de l’aspiration des odeurs sur le côté droit. Les valeurs des réglages sont indiquées par la couleur de la lumière d’orientation sur le côté...
  • Page 22: Modifier Les Réglages

    Modifier les réglages Appuyez sur la touche <Petit volume de chasse> pour enregistrer la valeur réglée. Appuyez sur la touche <Absorption d'odeurs> pendant env. trois se- condes. ✓ Les deux témoins clignotent trois Lors de l’enregistrement, la lumière fois. Vous êtes maintenant en d'orientation clignote pendant un mode de réglage.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Condition requise Entretien et nettoyage – Les odeurs ne sont plus neutralisées. Le panneau sanitaire Geberit Monolith Plus – Le témoin d’aspiration des odeurs est al- est un produit de grande qualité facile à en- lumé en permanence en rouge.
  • Page 24 éliminer d’une manière appropriée. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société...
  • Page 25: Per La Vostra Sicurezza

    (ai sensi di EN 60335-1:2012). • Non riparare mai il modulo sanitario Geberit Monolith Plus di propria iniziativa. Il modulo sanitario contiene parti sotto corrente. L'aper- tura può causare pericolo di morte.
  • Page 26: Descrizione Del Prodotto

    Impostazione predefinita volume di risciacquo 6 e 3 l Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante, Geberit International AG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Geberit Monolith Plus è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter- net: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 27: Pannello Di Controllo

    Tasto di comando <Risciacquo lungo> Tasto di comando <Aspiratore dei cattivi odori> Utilizzo di Geberit Monolith Plus Avvicinandosi al modulo sanitario, si accende la luce di cortesia e l'aspiratore dei cattivi odori entra in funzione. Per azionare il risciacquo, premere il tasto di comando <Risciacquo lungo>...
  • Page 28 Panoramica delle impostazioni Le regolazioni della luce di cortesia e dell'aspiratore dei cattivi odori possono essere modifi- cate. Il menu è visualizzato a destra con il colore dell'indicatore dell'aspiratore dei cattivi odori. I valori delle impostazioni sono visualizzati a sinistra con il colore della luce di cortesia. Tabella 1: Panoramica delle impostazioni Menu Valori delle impostazioni (grassetto = impostazione predefinita)
  • Page 29: Modifica Delle Impostazioni

    Modifica delle impostazioni Premere il tasto di comando <Risciacquo breve> per salvare il valore impostato. Premere il tasto di comando <Aspiratore dei cattivi odori> per circa tre secondi. ✓ I due indicatori lampeggiano tre Durante il salvataggio, la luce di cor- volte.
  • Page 30: Pulizia E Manutenzione

    Sostituzione del filtro Prerequisito Pulizia e manutenzione – La neutralizzazione degli odori diminuisce. Il modulo sanitario Geberit Monolith Plus è – L’indicatore dell’aspiratore dei cattivi un prodotto di alta qualità che si distingue odori è costantemente acceso di rosso. per la sua semplicità di manutenzione.
  • Page 31 Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
  • Page 32: Voor Uw Veiligheid

    Reglementair gebruik De Geberit Monolith Plus sanitairmodule is voor het spoelen van wc- keramiek bestemd. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Geberit kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van niet-reglementair gebruik.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Fabrieksinstelling spoelvolume 6 en 3 l Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Geberit International AG, dat het type radioapparatuur Geberit Monolith Plus conform is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgen- de internetadres: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 34 Toets <Grote spoeling> Toets <Geurafzuiging> Geberit Monolith Plus gebruiken Bij het benaderen van de sanitairmodule begint het oriëntatielicht te branden en de geurafzui- ging start. Om de spoeling te starten, drukt u de toets <Grote spoeling> voor een grote spoe- ling of de toets <Kleine spoeling>...
  • Page 35 Overzicht instellingen De instellingen voor het oriëntatielicht en de geurafzuiging kunnen worden veranderd. Het menu wordt door de kleur van de display geurafzuiging aan de rechter zijkant weerge- geven. De waarde van de instellingen worden door de kleur van het oriëntatielicht aan de linker zijkant weergegeven.
  • Page 36: Instellingen Veranderen

    Instellingen veranderen Druk de toets <Kleine spoeling>, om de ingestelde waarde op te slaan. Druk de toets <Geurafzuiging> ca. drie seconden lang in. ✓ De twee displays knipperen drie Bij het opslaan knippert het oriënta- keer. U bevindt zich nu in de in- tielicht voor korte tijd ter bevestiging.
  • Page 37: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud Filter vervangen Voorwaarde Onderhoud en reiniging – Neutralisatie van de geuren neemt af. De Geberit Monolith Plus sanitairmodule is – Weergave geurafzuiging brandt perma- een hoogwaardig product dat makkelijk te nent rood. reinigen is. VOORZICHTIG ATTENTIE Mogelijke gevaren voor de ge-...
  • Page 38 Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag wor- den afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor wor- den aangevraagd.
  • Page 39: Para Su Seguridad

    (conforme a EN  6 0335-1:2012). • No reparar nunca el módulo sanitario Geberit Monolith Plus por sí mismo. El módulo sanitario contiene piezas con corriente. Después de la apertura existe peligro de muerte.
  • Page 40: Descripción Del Producto

    6 y 3 l Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Geberit Monolith Plus es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente direc- ción Internet: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 41: Panel De Control

    Tecla <Descarga total> Tecla <Extracción de olores> Utilizar Geberit Monolith Plus Al aproximarse al módulo sanitario, la luz de orientación se enciende y comienza la extracción de olores. Para activar una descarga, pulse la tecla <Descarga total> para una descarga total, o bien la tecla <Descarga parcial>...
  • Page 42 Vista general de los ajustes Los ajustes de la luz de orientación y de la unidad de extracción de olores pueden modifi- carse. El menú se visualiza a través del color de la indicación de extracción de olores en el lado derecho.
  • Page 43: Modificación De Los Ajustes

    Modificación de los ajustes Pulsar la tecla <Descarga parcial> para guardar el valor ajustado. Pulsar la tecla <Extracción de olores> durante aprox. tres segun- dos. Al guardarse la luz de orientación ✓ Los dos indicadores parpadean parpadea brevemente a modo de tres veces.
  • Page 44: Mantenimiento

    Prerrequisito Limpieza y cuidado – La neutralización de olores se reduce. El módulo sanitario Geberit Monolith Plus es – La indicación de extracción de olores se un producto de alta calidad y muy fácil de enciende en rojo de forma permanente.
  • Page 45: Eliminación De Desechos

    El símbolo indica que el producto no debe eliminarse junto con otros desechos. Para una correcta eliminación, los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit. En la empresa distribuidora Geberit pertinente podrá consultar las direcciones de los puntos de recogida.
  • Page 46: Para Sua Segurança

    (de acordo com EN 60335-1:2012). • Nunca reparar o módulo sanitário Geberit Monolith Plus por ini- ciativa própria. O módulo sanitário contém peças transportado- ras de corrente. Após a abertura, existe perigo de morte.
  • Page 47: Descrição Do Produto

    Definições de fábrica do volume de descarga 6 e 3 l Declaração UE de conformidade simplificada A abaixo assinada Geberit International AG, declara que o tipo de equipamento de rádio Geberit Monolith Plus está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 48: Painel De Comando

    Tecla <Maior volume de descarga> Tecla <Extrator de odores> Utilizar Geberit Monolith Plus Ao aproximar-se do módulo sanitário, a luz de orientação acende e o extrator de odores arranca. Para acionar uma descarga, prima a tecla <Maior volume de descarga> para uma descarga grande ou a tecla <Menor volume de descarga>...
  • Page 49 Vista geral dos ajustes Os ajustes da luz de orientação e do extrator de odores podem ser alterados. O menu é indicado pela cor do display do extrator de odores no lado direito. Os valores dos ajustes são indicados pela cor da luz de orientação no lado esquerdo. Tabela 1: Vista geral dos ajustes Menu Valores dos ajustes (negrito = definições de fábrica)
  • Page 50 Alterar os ajustes Para guardar o valor ajustado, prima a tecla <Menor volume de descarga>. Prima a tecla <Extrator de odores> durante cerca de três segundos. ✓ Os dois displays piscam três vezes. Agora, encontram-se no Ao guardar, a luz de orientação pisca modo de ajuste.
  • Page 51: Cuidados E Limpeza

    Substituir o filtro Pré-requisito Cuidados e limpeza – A neutralização de odores diminui. O módulo sanitário Geberit Monolith Plus é – O display do extrator de odores acende um produto de primeira qualidade muito fácil a vermelho permanentemente. de cuidar.
  • Page 52 Após o fim da vida útil, os aparelhos devem ser enviados direta- mente à Geberit para o tratamento de resíduos especializado. Os endereços dos pontos de recolha podem ser consultados junto da empresa de marketing e vendas da Geberit compe- tente.
  • Page 53: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Børn og voksne, der ikke har erfaring med brugen, skal have in- struktion og eventuelt holdes under opsyn. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit Monolith Plus cisternemodul er beregnet til skylning af WC- skålen. Enhver anden anvendelse betragtes som ukorrekt. Geberit påtager sig ikke noget ansvar for følgerne af utilsigtet anvendelse.
  • Page 54: Tekniske Data

    Forsyningstrykområde 10–1000 kPa Skyllemængde fabriksindstilling 6 og 3 l Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit Monolith Plus er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://doc.geberit.com/968980000.pdf. 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 55 Knap <Lille skyllemængde> Knap <Stor skyllemængde> Knap <Lugtudsugning> Brug af Geberit Monolith Plus Når en person træder hen til cisternemodulet, begynder orienteringslyset at lyse, og lugt- udsugningen starter. For at udløse et skyl skal du trykke på knappen <Stor skyllemængde> for at få...
  • Page 56 Oversigt over indstillinger Indstillingerne for orienteringslyset og lugtudsugningen kan ændres. Menuen vises ved farven på visningen lugtudsugning på højre side. Værdierne for indstillingerne vises ved farven på orienteringslyset på venstre side. Tabel 1: Oversigt over indstillinger Menu Værdier for indstillingerne (fed skrift = fabriksindstilling) Der kan vælges mellem følgende lysfarver: (Hvid) Lysfarve...
  • Page 57 Ændring af indstillinger Tryk på knappen <Lille skyllemængde> for at gemme den indstillede værdi. Hold knappen <Lugtudsugning> inde i ca. tre sekunder. ✓ Begge displays blinker tre gange. Du befinder dig nu i indstillings- Ved lagringen blinker orienteringsly- modus. set kortvarigt som bekræftelse. Hvis indstillingerne ikke gemmes, eller hvis der ikke foretages ændringer i Ændr værdien for indstillingen (se trin...
  • Page 58: Pleje Og Rengøring

    (varenr. 242.547.00.1) inde- hænder, træk det opad, og klap det holder et rengøringsmiddel, der er klar til fremad. brug og er perfekt tilpasset efter alle Geberit Monolith Plus overflader. Rengør overfladen med en blød, fug- tig klud og et flydende, mildt rengø- ringsmiddel.
  • Page 59 Symbolet angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med restaffald. Brugte apparater skal leveres direkte tilbage til Geberit med henblik på fagligt korrekt bortskaffelse. Modtage- radresser kan rekvireres hos det ansvarlige Geberit salgsselskab.
  • Page 60: For Din Sikkerhet

    Barn og voksne som ikke har erfaring med bruken, skal veiledes og eventuelt passes på. Korrekt bruk Geberit Monolith Plus modul er tiltenkt skylling av WC-skåler. All an- nen bruk regnes som ikke korrekt. Geberit tar ikke ansvar for følger av ikke korrekt bruk.
  • Page 61 Strømningstrykkområde 10–1000 kPa Spylemengde fabrikkinnstilling 6 og 3 l Forenklet EU-samsvarserklæring Herved erklærer Geberit International AG, at radioanleggstypen Geberit Monolith Plus opp- fyller direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internett- adresse: https://doc.geberit.com/968980000.pdf. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 62 Knapp <Liten spylemengde> Knapp <Stor spylemengde> Knapp <Luktavsug> Bruke Geberit Monolith Plus Når du går fram til sanitærmodulen, begynner orienteringslyset å lyse og luktavsuget starter. For å utløse en spyling trykker du på knappen <Stor spylemengde> for stor spyling eller på...
  • Page 63 Oversikt innstillinger Innstillingene for orienteringslyset og luktavsuget kan endres. Menyen vises med fargen på displayet Luktavsug på høyre side. Innstillingsverdiene vises med fargen på orienteringslyset på venstre side. Tabell 1: Oversikt innstillinger Meny Innstillingenes verdier (fet skrift = fabrikkinnstilling) Du kan velge mellom følgende lysfarger: (Hvit) Lysfarge •...
  • Page 64 Endre innstillinger Trykk på knappen <Liten spylemengde> for å lagre verdien. Trykk og hold inne knappen <Luktavsug> i ca. tre sekunder. ✓ De to displayene blinker tre gan- Når du lagrer, blinker orienteringsly- ger. Du er nå i innstillingsmodus. set et lite øyeblikk som en bekreftel- se.
  • Page 65: Stell Og Rengjøring

    Service Skift filter Forutsetning Stell og rengjøring – Nøytraliseringen av lukten avtar. Geberit Monolith Plus modul er et lettstelt – Displayet Luktavsug lyser konstant rødt. produkt av høy kvalitet. FORSIKTIG Mulig helsefare Overflateskader på grunn av aggressive Forurensninger i filteret kan føre til og skurende rengjøringsmidler...
  • Page 66 å ta gammelt utstyr i retur og deponere dette på profesjo- nell måte. Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sendes i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering. Aktuelle mottaksadresser får du fra din Geberit-merkeforhandler.
  • Page 67: För Din Säkerhet

    Ändamålsenlig användning Badrumsmodulen Geberit Monolith Plus är avsedd för urspolning av WC-porslin. All annan användning anses vara icke ändamål- senlig. Geberit åtar sig inget ansvar för följderna av icke ändamål- senlig användning. Säkerhetsanvisningar • Manövrering, skötsel och service får endast utföras av ägaren eller användaren i den utsträckning som beskrivs i denna bruks-...
  • Page 68: Tekniska Data

    10–1000 kPa Spolmängd, fabriksinställning 6 och 3 l Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG att denna typ av radioutrustning Geberit Monolith Plus överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 69 Knapp <Liten spolvolym> Knapp <Stor spolvolym> Knapp <Luktutsug> Använda Geberit Monolith Plus När någon närmar sig badrumsmodulen börjar orienteringsljuset att lysa och luktutsuget startas. För att utlösa en spolning trycker du på knappen <Stor spolvolym> för en stor spolning eller knappen <Liten spolvolym> för en liten spolning.
  • Page 70 Översikt över inställningar Inställningarna för orienteringsljuset och luktutsugningen kan ändras. Menyn visas på höger sida i färgen på luktutsugningens display. Inställda värden visas på vänster sida i orienteringsljusets färg. Tabell 1: Översikt över inställningar Menyn Inställda värden (fetstil = fabriksinställningar) Följande färger på ljuset finns att välja bland: (Vit) Färg på...
  • Page 71: Ändra Inställningar

    Ändra inställningar Tryck på knappen <Liten spolvolym> för att spara det inställda värdet. Tryck på knappen <Luktutsug> i ca tre sekunder. ✓ De båda displayerna blinkar tre När man sparar blinkar orienterings- gånger. De är nu i inställnings- ljuset till för att bekräfta. Om inställ- läget.
  • Page 72: Skötsel Och Rengöring

    Service Byt filter Förutsättning Skötsel och rengöring – Lukten filtreras inte längre på ett tillfreds- Badrumsmodulen Geberit Monolith Plus är ställande sätt. en lättskött kvalitetsprodukt. – Luktutsugets display lyser konstant rött. OBSERVERA OBSERVERA Ytskador på grund av aggressiva och Möjlig hälsorisk skurande rengöringsmedel...
  • Page 73 Symbolen anger att produkten inte får av- fallshanteras tillsammans med osorterat avfall. Gamla apparater ska lämnas tillbaka till Geberit direkt för fackmässig avfallshantering. Information om inlämningsadresser finns hos ansvarig Geberit återförsäljare. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 74: Määräysten Mukainen Käyttö

    Turvallisuus Kohderyhmä Tämä dokumentti on suunnattu kaikille Geberit Monolith Plus - WC-säiliömoduulin käyttäjille. Lapsia ja aikuisia, joilla ei ole kokemusta laitteen käytöstä, täytyy opastaa ja tarvittaessa valvoa. Määräysten mukainen käyttö Geberit Monolith Plus -säiliömoduuli on tarkoitettu WC-posliinien huuhteluun. Kaikki muu käyttöalue on määräystenvastaista.
  • Page 75: Järjestelmän Kuvaus

    0,1–10 bar Virtauspainealue 10–1000 kPa Huuhtelumäärän tehdasasetus 6 ja 3 l Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Geberit Monolith Plus on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa inter- netosoitteessa: https://doc.geberit.com/968980000.pdf. 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 76 Hajunpoiston näyttö <Pieni huuhtelumäärä> -painike <Suuri huuhtelumäärä> -painike <Hajunpoisto>-painike Geberit Monolith Plus -moduulin käyttö Säiliömoduulin lähelle mentäessä ohjausvalo syttyy ja hajunpoistotoiminto käynnistyy. Käyn- nistä suuri huuhtelumäärä painamalla <Suuri huuhtelumäärä> -painiketta tai pieni huuhtelu- määrä painamalla <Pieni huuhtelumäärä> -painiketta. Voimakkaat sähköstaattiset purkaukset voivat estää painikkeiden toiminnan lyhytaikaisesti.
  • Page 77 Yleiskuva asetuksista Mukavuusvalon ja hajunpoistotoiminnon asetuksia voidaan muuttaa. Taulukon oikealla puolella näytetään valikko hajunpoistotoiminnon näytön värin avulla. Taulukon vasemmalla puolella näytetään asetusten arvot mukavuusvalon värin avulla. Taulukko 1: Yleiskuva asetuksista Valikko Asetusten arvot (lihavoitu = tehdasasetus) Valittavana ovat seuraavat valon värit: (Valkoinen) •...
  • Page 78 Asetusten muuttaminen Tallenna valittu arvo painamalla <Pieni huuhtelumäärä> -painiketta. Paina <Hajunpoisto>-painiketta noin kolmen sekunnin ajan. ✓ Molemmat näytöt vilkkuvat kolme Tallennuksen aikana mukavuusvalo kertaa. Olet nyt asetustilassa. vilkkuu lyhyesti vahvistuksen merkik- si. Jos asetuksia ei tallenneta tai jos muutoksia ei tehdä kolmen minuutin Muuta nyt asetuksen arvoa (katso kuluessa, säätötilasta poistutaan au- vaihe 3) tai paina <Hajunpoisto>-pai-...
  • Page 79: Hoito Ja Puhdistus

    Kunnossapitogeen Vaihda suodatin Edellytys Hoito ja puhdistus – Hajujen neutralointi on heikentynyt. Geberit Monolith Plus -säiliömoduuli on ar- – Hajunpoistotoiminnon näyttö palaa jatku- vokas ja erittäin helppohoitoinen tuote. vasti punaisena. HUOMAUTUS HUOMIO Voimakkaat ja hankaavat puhdistusai- Mahdollinen terveysriski neet voivat vaurioittaa pintaa Likaantunut suodatin voi kuormit- ▶...
  • Page 80 Symboli ilmoittaa, että tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Käytöstä poistetut laitteet on toimitettava asianmukaista hävittämistä varten suoraan Geberit-yhtiöön. Vastaa- nottopaikkojen osoitteita voi tiedustella vastaavalta Geberit-jakeluyhtiöltä. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 81 Börn mega ekki sjá um þrif og notendaviðhald án eftirlits (samkvæmt EN 60335-1:2012). • Reynið aldrei að gera við Geberit Monolith Plus skolbúnað á eigin spýtur. Í skolbúnaðinum eru hlutir sem leiða straum. Lífshætta stafar af því að opna búnaðinn.
  • Page 82: Tæknilegar Upplýsingar

    Vatnsmagn við skolun, verksmiðjustilling 6 og 3 l Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni Geberit Monolith Plus samræmist tilskipun 2014/53/ESB. Nálgast má texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar í heild sinni á eftirfarandi vefslóð: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 83 Hnappur fyrir <Mikið vatnsmagn við skolun> Hnappur fyrir <Lyktareyðingu> Notkun Geberit Monolith Plus Þegar gengið er að skolbúnaðinum byrjar ratljósið að loga og lyktareyðing er sett í gang. Ýtt er á hnappinn fyrir <Mikið vatnsmagn við skolun> eða hnappinn fyrir <Lítið vatnsmagn við...
  • Page 84 Yfirlit yfir stillingar Hægt er að breyta stillingunum fyrir ratljósið og lyktareyðinguna. Valmyndin er gefin til kynna með lit ljóssins fyrir lyktareyðingu hægra megin. Gildi stillinganna eru gefin til kynna með lit ratljóssins vinstra megin. Tafla 1: Yfirlit yfir stillingar Valmynd Gildi stillinga (feitletrað...
  • Page 85 Stillingum breytt Styðjið á hnappinn fyrir <Lítið vatnsmagn við skolun> til að vista innstillt gildi. Haldið hnappinum fyrir <Lyktareyðingu> inni í u.þ.b. þrjár sekúndur. ✓ Bæði ljósin blikka þrisvar sinnum. Þegar vistað er blikkar ratljósið í Hægt er að breyta stillingunni. stutta stund til staðfestingar.
  • Page 86 242.547.00.1) inniheldur hreinsiefni sem er Takið um vatnskassalokið með tilbúið til notkunar og hentar einstaklega vel báðum höndum, togið það upp og fyrir alla yfirborðsfleti Geberit Monolith Plus. fellið það fram. Þrífið yfirborðsfleti með mjúkri, rakri tusku og mildu, fljótandi hreinsiefni.
  • Page 87 þeim með viðeigandi hætti. Táknið gefur til kynna að ekki má fleygja tækinu með venjulegu sorpi. Skila skal úr sér gengnum tækjum beint til Geberit þar sem séð verður um að farga þeim með viðeigandi hætti. Nálgast má heimilisföng móttökustöðva hjá...
  • Page 88: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    (zgodnie z normą EN 60335-1:2012). • Nigdy nie naprawiać modułu sanitarnego Geberit Monolith Plus sa- modzielnie. Moduł sanitarny zawiera części przewodzące prąd. Po otwarciu występuje zagrożenie życia.
  • Page 89: Opis Produktu

    Ustawienie fabryczne ilości wody spłuku- 6 i 3 l jącej Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Geberit Monolith Plus jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 90: Panel Sterujący

    Przycisk <Spłukiwanie małą ilością wody> Przycisk <Spłukiwanie dużą ilością wody> Przycisk <Usuwanie zapachów> Użytkowanie Geberit Monolith Plus W momencie podejścia do modułu sanitarnego zapala się światło orientacyjne i uruchamia się usuwanie zapachów. Aby uruchomić spłukiwanie, nacisnąć przycisk <Spłukiwanie dużą ilością...
  • Page 91: Przegląd Ustawień

    Przegląd ustawień Ustawienia światła orientacyjnego i usuwania zapachów można zmieniać. Menu jest wyświetlane w postaci koloru wskaźnika usuwania zapachów po prawej stronie. Wartości ustawień wyświetlane są w postaci koloru świata orientacyjnego po lewej stro- nie. Tabela 1: Przegląd ustawień Menu Wartości ustawień (tłusty druk = ustawienia fabryczne) Do wyboru są...
  • Page 92: Zmiana Ustawień

    Zmiana ustawień Nacisnąć przycisk <Spłukiwanie małą ilością wody>, aby zapisać ustawioną wartość. Nacisnąć przycisk <Usuwanie zapachów> na ok. trzy sekundy. ✓ Oba wskaźniki migają trzy razy. Użytkownik uruchomił tryb usta- Przy zapisywaniu światło orientacyj- wień. ne miga przez chwilę celem potwier- dzenia.
  • Page 93: Pielęgnacja I Czyszczenie

    Serwis Wymiana filtra Warunek Pielęgnacja i czyszczenie – Neutralizacja zapachów słabnie. Moduł sanitarny Geberit Monolith Plus jest – Wskaźnik usuwania zapachów świeci łatwym w pielęgnacji produktem wysokiej ja- się światłem ciągłym na czerwono. kości. OSTROŻNIE UWAGA Możliwe zagrożenie zdrowia Uszkodzenia powierzchni spowodowa- Zanieczyszczenia w filtrze mogą...
  • Page 94 ściwej utylizacji. Ten symbol informuje, że dany produkt nie może być utylizowany razem z po- zostałymi odpadami. W celu profesjonalnej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpo- średnio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urzą- dzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
  • Page 95: Pro Vaši Bezpečnost

    Dětem a dospělým, kteří nemají s používáním zařízení zkušenosti, je nutné obsluhu vysvětlit a případně na ně dohlédnout. Použití v souladu s určením Sanitární modul Geberit Monolith Plus je určen k vyplachování kera- mických WC mís. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném případě neručí za následky použití, které není...
  • Page 96: Popis Výrobku

    Splachovací množství, nastavení ve výrobě 6 a 3 l Zjednodušené EU prohlášení o shodě Tímto Geberit International AG prohlašuje, že typ rádiového zařízení Geberit Monolith Plus je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 97: Ovládací Panel

    Tlačítko <Malé splachovací množství> Tlačítko <Velké splachovací množství> Tlačítko <Odsávání zápachu> Používání Geberit Monolith Plus Po přistoupení k sanitárnímu modulu začíná svítit orientační světlo a spouští se odsávání zá- pachu. Velké spláchnutí lze provést stiskem tlačítka <Velké splachovací množství> a malé...
  • Page 98 Přehled nastavení Nastavení pro orientační světlo a odsávání zápachu lze měnit. Menu se znázorňuje prostřednictvím barvy indikace odsávání zápachu na pravé straně. Hodnoty nastavení se znázorňují prostřednictvím barvy orientačního světla na levé straně. Tabulka 1: Přehled nastavení Menu Hodnoty nastavení (tučně = nastavení ve výrobě) Lze vybrat níže uvedené...
  • Page 99: Změna Nastavení

    Změna nastavení Stiskem tlačítka <Malé splachovací množství> uložte nastavenou hodno- Stiskněte tlačítko <Odsávání zápachu> cca na tři sekundy. ✓ Obě indikace třikrát bliknou. Nyní se nacházíte v seřizovacím reži- Při uložení blikne pro potvrzení krát- ce orientační světlo. Pokud nejsou nastavení uložena nebo nebyly déle než...
  • Page 100: Čištění A Péče

    Údržba Vyměňte filtr Předpoklad Čištění a péče – Neutralizace zápachu slábne. Sanitární modul Geberit Monolith Plus je vy- – Indikace odsávání zápachu svítí trvale soce kvalitní výrobek se snadnou údržbou. červeně. UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ Poškození povrchů agresivními a Možné ohrožení zdraví...
  • Page 101 řádně zlikvidovat. Tento sym- bol znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční společnosti Geberit.
  • Page 102: Pre Vašu Bezpečnosť

    (podľa normy EN 60335-1:2012). • Sami nikdy nevykonávajte opravu sanitárneho modulu Geberit Monolith Plus . Na sanitárnom module sú časti, ktoré vedú elektric- ký prúd. Po otvorení dochádza k ohrozeniu života. • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny alebo dodatočné inštalácie.
  • Page 103: Technické Údaje

    6 a 3 l stva Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Geberit International AG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Geberit Monolith Plus je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 104 Tlačidlo <Malé množstvo> Tlačidlo <Veľké množstvo> Tlačidlo <Odsávanie zápachu> Použitie Geberit Monolith Plus Pri pristúpení k sanitárnemu modulu sa rozsvieti orientačné svetlo a spustí sa odsávanie zápachu. Pre spustenie splachovania stlačte tlačidlo <Veľké množstvo> pre veľké splachova- nie alebo tlačidlo <Malé množstvo> pre malé splachovanie.
  • Page 105 Prehľad nastavení Nastavenia pre orientačné svetlo a odsávanie zápachu mlžu byť zmenené. Menu sa zobrazuje na pravej strane prostredníctvom farby indikátora odsávania zápachu. Hodnoty nastavení sa zobrazujú na ľavej strane prostredníctvom farby orientačného svet- Tabuľka 1: Prehľad nastavení Menu Hodnoty nastavení (tučné písmo = výrobné nastavenie) K dispozícii sú...
  • Page 106 Zmena nastavení Pre uloženie nastavenej hodnoty stlačte tlačidlo <Malé množstvo>. Tlačidlo <Odsávanie zápachu> stlač- te na približne tri sekundy. ✓ Obidva indikátory trikrát zablika- Pri uložení krátko zabliká orientačné jú. Teraz sa nachádzate v na- svetlo ako potvrdenie. Ak sa nastave- stavovacom režime.
  • Page 107: Starostlivosť A Čistenie

    Údržba Vymeňte filter Predpoklad Starostlivosť a čistenie – Neutralizácia zápachu slabne. Sanitárny modul Geberit Monolith Plus je – Indikátor odsávania zápachu trvalo svieti veľmi kvalitným výrobkom s ľahkou údržbou. načerveno. POZOR UPOZORNENIE Poškodenia povrchu agresívnymi a ab- Možné ohrozenie zdravia razívnymi čistiacimi prostriedkami...
  • Page 108 Symbol udáva, že výrobok sa nemôže likvidovať spolu s netriedeným odpadom. Staré prí- stroje je nutné vrátiť na odbornú likvidáciu priamo spoločnosti Geberit. Adresy zberných miest Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit.
  • Page 109: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül a berendezés tisztítását és felhasználói karbantar- tását (az EN  6 0335-1:2012 szerint). • A Geberit Monolith Plus szanitermodul javítását soha ne személye- sen végezze. A szanitermodul áramot vezető alkatrészeket tartal- maz. Megnyitás után életveszély áll fenn.
  • Page 110: Műszaki Adatok

    10–1000 kPa Öblítővíz-mennyiség gyári beállítása 6 és 3 l Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG igazolja, hogy a Geberit Monolith Plus típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 111 <Kis öblítővíz-mennyiség> gomb <Nagy öblítővíz-mennyiség> gomb <Szagelszívás> gomb A Geberit Monolith Plus használata A szanitermodul megközelítése esetén kigyullad a jelzővilágítás, és elindul a szagelszívás. Ha öblítést kíván indítani, akkor nagy öblítéshez nyomja meg a <Nagy öblítővíz-mennyiség>, kis öblítéshez pedig a <Kis öblítővíz-mennyiség> gombot.
  • Page 112 A beállítások áttekintése A jelzővilágítás és a szagelszívás beállításai módosíthatók. A Menüt a szagelszívás kijelzőjének színe jelzi a jobb oldalon. A beállítási értékeket a jelzővilágítás színe jelzi a bal oldalon. 1. Táblázat: A beállítások áttekintése Menü Beállítási értékek (félkövér = gyári beállítás) A következő...
  • Page 113 A beállítások módosítása A beállított érték mentéséhez nyomja meg a <Kis öblítővíz-mennyiség> gombot. Tartsa nyomva a <Szagelszívás> gombot kb. három másodpercig. ✓ A két kijelző háromszor felvillan. Ekkor a beállítási üzemmódban Mentés közben a jelzővilágítás meg- van. erősítésként rövid ideig villog. Ha a beállítások nem kerülnek mentésre, vagy három percnél hosszabb ideig Módosítsa a beállítás értékét (lásd 3.
  • Page 114: Ápolás És Tisztítás

    Karbantartás Cserélje ki a szűrőt Előfeltétel Ápolás és tisztítás – Csökkent a szagok semlegesítésének hatékonysága. A Geberit Monolith Plus szanitermodul kiváló – A szagelszívás kijelzés folyamatosan minőségű és könnyen ápolható termék. vörösen világít. FIGYELEM VIGYÁZAT Agresszív és súroló hatású tisztítósze- Egészség károsodásának ve-...
  • Page 115 és gondoskodni környezetkímélő ártalmatlanítá- sukról. A jelzés arra utal, hogy a terméket nem szabad a közönséges hulladékkal együtt tárol- ni. A régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából közvetlenül a Geberit vállalathoz kell visszajuttatni. Az átvételi helyek címei a Geberit illetékes nagykereskedőjétől tudhatók meg.
  • Page 116: Za Vašo Varnost

    Otrokom brez nadzora ni dovoljeno iz- vajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja (v skladu s sta- ndardom N 60335-1:2012). • Sanitarnega modula Geberit Monolith Plus nikoli ne popravljajte sa- mi. Sanitarni modul vsebuje električno prevodne dele. Pri odpiranju obstaja smrtna nevarnost.
  • Page 117: Opis Proizvoda

    6 in 3 l Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme Geberit Monolith Plus skladen z Di- rektivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 118 Tipka <Mala splakovalna količina> Tipka <Velika splakovalna količina> Tipka <Odzračevanje neprijetnih vonjav> Uporaba modula Geberit Monolith Plus Ko se sanitarnemu modulu približate, začne svetiti orientacijska osvetlitev in zažene se odz- račevanje neprijetnih vonjav. Za sprožitev splakovanja pritisnite tipko <Velika splakovalna količina>...
  • Page 119 Pregled nastavitev Nastavitve za orientacijsko osvetlitev in odzračevanje neprijetnih vonjav je mogoče spremeniti. Meni z barvo prikaza za odzračevanje neprijetnih vonjav se prikaže na desni strani. Vrednosti nastavitev se prikažejo na levi strani z barvo orientacijske osvetlitve. Tabela 1: Pregled nastavitev Meni Vrednosti nastavitev (odebeljen tisk = tovarniška nastavitev) Na voljo so naslednje barve osvetlitve:...
  • Page 120 Spreminjanje nastavitev Da bi nastavljeno vrednost shranili, pritisnite tipko <Mala splakovalna količina>. Za pribl. tri sekunde pritisnite tipko <Odzračevanje neprijetnih vonjav>. ✓ Oba prikaza trikrat utripneta. Zdaj ste v načinu za nastavitev. V potrditev shranjevanja orientacijska osvetlitev kratkotrajno utripa. Če se nastavitve ne shranijo ali več...
  • Page 121: Nega In Čiščenje

    Vzdrževanje Zamenjava filtra Pogoj Nega in čiščenje – Učinek nevtralizacije neprijetnih vonjav Sanitarni modul Geberit Monolith Plus je ka- je slabši. kovosten izdelek, enostaven za nego. – Prikaz za odzračevanje neprijetnih vo- njav neprekinjeno sveti rdeče. POZOR Poškodbe površine zaradi agresivnih in PREVIDNO grobih čistilnih sredstev...
  • Page 122 Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale odpadke. Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranitev. Naslove spreje- mnih mest lahko najdete pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit.
  • Page 123: Za Vašu Sigurnost

    Djecu i odrasle osobe koje nisu upoznate s pravilnom uporabom tre- bate uputiti i po potrebi nadzirati. Propisna uporaba Sanitarni modul Geberit Monolith Plus namijenjen je za ispiranje WC školjke. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Geberit ne preuzima odgovornost za posljedice nepropisne uporabe.
  • Page 124: Tehnički Podaci

    Tvorničke postavke količine vode za ispiranje 6 i 3 l Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit Monolith Plus u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 125 Tipka <Mala količina vode za ispiranje> Tipka <Velika količina vode za ispiranje> Tipka <Odzračivanje> Uporaba sanitarnog modula Geberit Monolith Plus Nakon približavanja sanitarnom modulu orijentacijsko svjetlo počinje svijetliti i pokreće se odz- račivanje. Kako biste aktivirali ispiranje, pritisnite tipku <Velika količina vode za ispiranje> za duže ispiranje ili tipku <Mala količina vode za ispiranje>...
  • Page 126 Pregled postavki Postavke za orijentacijsko svjetlo i odzračivanje moguće je promijeniti. Izbornik je prikazan bojom prikaza odzračivanja na desnoj strani. Vrijednosti postavki prikazane su bojom orijentacijskog svjetla na lijevoj strani. Tablica 1: Pregled postavki Izbornik Vrijednosti postavki (debelo otisnuta slova = tvorničke postavke) Možete birati između sljedećih boja: (Bijela) Boja svjetla...
  • Page 127 Promjena postavki Pritisnite tipku <Mala količina vode za ispiranje> kako biste spremili namje- štenu vrijednost. Pritisnite tipku <Odzračivanje> na pri- bližno tri sekunde. ✓ Oba prikaza trepere triput. Sada se nalazite u modusu za namje- Prilikom spremanja orijentacijsko štanje postavki. svjetlo kratko trepće u svrhu potvrde.
  • Page 128: Njega I Čišćenje

    Održavanje Zamjena filtra Preduvjet Njega i čišćenje – Neutralizacija mirisa slabi. Sanitarni modul Geberit Monolith Plus je vi- – Prikaz odzračivanja kontinuirano svijetli sokokvalitetan proizvod lagan za održava- crveno. nje. OPREZ POZOR Moguća opasnost po zdravlje Oštećenje površina uslijed agresivnih i Nečistoća u filtru može uzrokovati...
  • Page 129 đači električnih uređaja obvezni su preuzeti natrag stare uređaje te ih propisno zbrinuti. Simbol prikazuje da se ovaj proizvod ne smije zbrinuti u kućni otpad. Stari uređaji moraju se predati direktno tvrtci Geberit u svrhu propisnog zbrinjavanja. Adrese sabirnih mjesta zatražite od nad- ležnih prodajnih kompanija proizvoda Geberit.
  • Page 130: Namenska Upotreba

    Deci i odraslima, koji nemaju iskustva sa korišćenjem uređaja, treba pružiti odgovarajuća uputstva i eventualno ih nadzirati. Namenska upotreba Sanitarni modul Geberit Monolith Plus namenjen je za ispiranje WC šolja. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom. Geberit ne preuzima nikakvu odgovornost za posledice nenamenske upotrebe.
  • Page 131 Fabrički podešena količina ispiranja 6 i 3 l Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Ovim putem Geberit International AG, izjavljuje da tip radio uređaja Geberit Monolith Plus odgovara smernici 2014/53/EU. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 132: Kontrolna Tabla

    Taster <Mala količina za ispiranje> Taster <Velika količina za ispiranje> Taster <Pročišćavanje vazduha> Korišćenje Geberit Monolith Plus Približavanjem sanitarnom modulu, svetlo za orijentaciju počinje da svetli i počinje da radi pročišćavanje vazduha. Za aktiviranje ispiranja, pritisnite taster <Velika količina za ispiranje>...
  • Page 133 Pregled podešavanja Podešavanja svetla za orijentaciju i pročišćavanje vazduha mogu da se promene. Sadržaj se prikazuje na desnoj strani bojom na displeju pročišćavanja vazduha. Vrednosti podešavanja se prikazuju na levoj strani bojom svetla za orijentaciju. Tabela 1: Pregled podešavanja Sadržaj Vrednosti podešavanja (masnim slovima = fabrička podešavanja) Na raspolaganju su sledeće boje svetla: (Bela) Boja svetla...
  • Page 134 Promena podešavanja Pritisnite taster <Mala količina za ispiranje>, da biste memorisali podešenu vrednost. Pritisnite taster <Pročišćavanje vazduha> na oko 3 sekunde. ✓ Oba displeja trepere tri puta. Sada se nalazite u režimu Svetlo za orijentaciju prilikom podešavanja. memorisanja će nakratko zatreperiti radi potvrde.
  • Page 135 Održavanje Zamena filtera Preduslov Nega i čišćenje – Neutralizacija mirisa slabi. Sanitarni modul Geberit Monolith Plus je – Displej pročišćavanja vazduha trajno visokokvalitetan proizvod jednostavan za svetli crveno. negu. OPREZ PAŽNJA Moguće ugrožavanje zdravlja Površinska oštećenja delovanjem Nečistoće u filteru mogu da agresivnih nagrizajućih sredstava za...
  • Page 136 Simbol ukazuje na to da proizvod ne sme da bude odložen zajedno sa ne-reciklirajućim otpadom. Stare uređaje treba vratiti kompaniji Geberit koja će se postarati za njihovo pravilno odlaganje. Adrese prihvatnih mesta možete dobiti od nadležne Geberit prodajne firme.
  • Page 137: Otstarbekohane Kasutamine

    Teie ohutuseks Sihtgrupp See dokument on mõeldud kõikidele Geberit Monolith Plus WC sa- nitaartehnilise mooduli kasutajatele. Lapsi ja täiskasvanuid, kellel puudub selle kasutamise kogemus, tuleb juhendada ja vajaduse korral kasutamist kontrollida. Otstarbekohane kasutamine Sanitaartehniline moodul Geberit Monolith Plus on mõeldud WC potti- de loputuse tagamiseks.
  • Page 138: Toote Kirjeldus

    10–1000 kPa Loputuskoguse tehaseseadistus 6 ja 3 l ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerib Geberit International AG, et käesolev raadioseadme tüüp Geberit Monolith Plus vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 139 Lõhnade äratõmbe kuva Klahv <Väike loputuskogus> Klahv <Suur loputuskogus> Klahv <Lõhnade äratõmme> Geberit Monolith Plus’i kasutamine Sanitaartehnilisele moodulile lähenedes süttib orienteerumisvalgustus ja algab lõhnade ära- tõmme. Loputuse aktiveerimiseks vajutage suure loputuse vallandamiseks klahvi <Suur loputuskogus> ja väikese loputuse vallandamiseks klahvi <Väike loputuskogus>.
  • Page 140 Seadistuse ülevaade Orienteerumisvalguse ja lõhnade äratõmbe seadeid on võimalik muuta. Menüü kuvatakse lõhnade äratõmbe näidu värviga paremal pool. Seadistusväärtused kuvatakse orienteerumisvalguse värvusega vasakul pool. Tabel 1: Seadete ülevaade Menüü Seadistusväärtused (rasvases kirjas = tehaseseadistus) Valida saab järgmiste värvide vahel: (Valge) Valguse värv •...
  • Page 141 Seadete muutmine Vajutage klahvi <Väike loputuskogus> väärtuse salvestamiseks. Vajutage klahvi <Lõhnade äratõmme> umbes kolm sekundit. ✓ Mõlemad vilguvad kolm korda. Olete nüüd seadistamisrežiimis. Salvestamisel vilgub orienteerumis- valgus lühiajaliselt kinnitamiseks. Kui seadeid ei salvestata või enam kui Muutke seadistuse väärtust (vt samm kolme minuti jooksul pole tehtud 3) või vajutage klahvi <Lõhnade ära- muudatusi, lahkutakse seadistus-...
  • Page 142: Hooldus Ja Puhastamine

    Korrashoid Filtri vahetamine Eeldus Hooldus ja puhastamine – Lõhnade äratõmme peatub. Geberit Monolith Plus sanitaartehniline moo- – Lõhnade äratõmbe näidik põleb püsivalt dul on kvaliteetne ja kergesti hooldatav too- punaselt. ETTEVAATUST TÄHELEPANU Võimalik terviserisk Agressiivsetest ja abrasiivsetest Saastumine filtris võib põhjustada puhastusvahenditest tingitud pinnakah- sissehingatava õhu halvenemist.
  • Page 143 Sümbol näitab, et toodet ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Vanad seadmed tuleb asjatundlikuks utiliseerimiseks tagastada otse ettevõttele Geberit. Vastuvõtukohtade aadresse võib küsida volitatud ettevõtte Geberit edasi- müüjalt. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 144: Jūsų Saugumui

    Vaikus ir suaugusiuosius, kurie neturi naudojimo patirties, reikia instruktuoti ir prižiūrėti. Naudojimas laikantis nurodymų Sanitarinis modulis Geberit Monolith Plus yra skirtas vandeniui ke- raminiuose unitazuose nuleisti. Bet koks kitas naudojimas – tai naudojimas ne pagal paskirtį. Geberit neprisiima jokios atsakomy- bės už...
  • Page 145: Gaminio Aprašymas

    Gamyklinis nuleidžiamo vandens kiekio 6 ir 3 l nustatymas ES atitikties deklaracija Aš, Geberit International AG, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas Geberit Monolith Plus atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 146 Mygtukas <Mažas vandens kiekis> Mygtukas <Didelis vandens kiekis> Mygtukas <Oro gaiviklis> Geberit Monolith Plus naudojimas Priėjus prie sanitarinio modulio užsidega krypties lemputė ir įjungiamas oro gaiviklis. Jei norite nuleisti didelį ar mažą vandens kiekį, paspauskite atitinkamą mygtuką <Didelis vandens kiekis> arba mygtuką <Mažas vandens kiekis>.
  • Page 147 Nustatymų apžvalga Krypties lemputės ir oro gaiviklio nustatymus galite pakeisti. Meniu rodomas pagal oro gaiviklio indikacijos spalvą dešinėje pusėje. Nustatymų vertės rodomos pagal krypties lemputės spalvą kairėje pusėje. 1 Lentelė: Nustatymų apžvalga Meniu Nustatymų vertės (pastorintu šriftu – gamykliniai nustatymai) Galima rinktis šias šviesos spalvas: (Balta) Lemputės šviesos •...
  • Page 148 Nustatymų keitimas Jei norite išsaugoti nustatytą vertę, paspauskite mygtuką <Mažas vandens kiekis>. Maždaug tris sekundes spauskite mygtuką <Oro gaiviklis>. ✓ Abi indikacijos mirksi tris kartus. Įjungtas nustatymų režimas. Įrašant krypties lemputė trumpai su- mirksi, kad būtų patvirtinama. Jei nustatymai neišsaugomi arba ilgiau Pakeiskite nustatytą...
  • Page 149: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra Pakeisti filtrą Sąlyga Įprasta priežiūra ir valymas – Mažėja kvapo neutralizavimas. Sanitarinis modulis Geberit Monolith Plus – Gaiviklio rodmuo nuolat šviečia raudo- yra aukštos kokybės gaminys, kurį paprasta nai. prižiūrėti. ATSARGIAI DĖMESIO Galimas pavojus sveikatai Agresyvios ir abrazyvinės valymo prie- Filtro nešvarumai gali užteršti apli-...
  • Page 150 įpareigotas surinkti senus įrenginius ir tinkamai juos šalinti. Simbolis nuro- do, kad šį gaminį draudžiama šalinti kartu su kitomis atliekomis. Norint tinkamai šalinti prie- taisus, juos būtina grąžinti tiesiogiai Geberit. Priėmimo vietų adresų teiraukitės atitinkamoje Geberit platinimo įmonėje.
  • Page 151: Jūsu Drošībai

    Jūsu drošībai Mērķa grupa Šis dokuments ir paredzēts visiem Geberit Monolith Plus tualetes sanitārā moduļa lietotājiem. Apmāciet bērnus un pieaugušos, kam nav ierīces lietošanas pie- redzes, nepieciešamības gadījumā nodrošinot uzraudzību. Lietošana saskaņā ar noteikumiem Geberit Monolith Plus sanitārais modulis ir paredzēts tualetes po- du skalošanai.
  • Page 152: Izstrādājuma Apraksts

    10–1000 kPa Skalošanas daudzuma rūpnīcas iestatījums 6 un 3 l Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Ar šo Geberit International AG deklarē, ka Geberit Monolith Plus radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 153: Vadības Panelis

    Taustiņš <Mazs skalošanas daudzums> Taustiņš <Liels skalošanas daudzums> Taustiņš <Smaku nosūkšana> Geberit Monolith Plus lietošana Kad tuvojaties sanitārajam modulim, sāk spīdēt atrašanās vietas norādes gaismas elements un tiek aktivizēta smaku nosūkšana. Lai aktivizētu skalošanu ar lielu ūdens daudzumu, no- spiediet taustiņu <Liels skalošanas daudzums>, bet, lai aktivizētu skalošanu ar mazu ūdens daudzumu, –...
  • Page 154 Iestatījumu pārskats Orientācijas gaismas un smaku nosūkšanas iestatījumus var mainīt. Par izvēlni signalizē smaku nosūkšanas rādījuma krāsa labajā pusē. Par iestatījumu vērtībām signalizē orientācijas gaismas rādījuma krāsa kreisajā pusē. 1. Tabula: Iestatījumu pārskats Izvēlne Iestatījumu vērtības (treknraksts = rūpnīcas iestatījums) Iespējams izvēlēties šādas gaismas krāsas: (Balta) Gaismas krāsa •...
  • Page 155 Iestatījumu maiņa Nospiediet taustiņu <Mazs skalošanas daudzums>, lai saglabātu iestatījuma vērtību. Turiet nospiestu taustiņu <Smaku nosūkšana> aptuveni trīs sekundes. ✓ Abi rādījumi trīsreiz nomirgo. Jūs esat aktivizējis iestatīšanas Saglabāšanas laikā īslaicīgi nomirgo režīmu. orientācijas gaisma, lai apstiprinātu darbību. Ja iestatījumi netiek sa- glabāti vai arī...
  • Page 156: Kopšana Un Tīrīšana

    Uzturēšana kārtībā Filtra nomaiņa Priekšnoteikums Kopšana un tīrīšana – Smaku neitralizācijas spēja samazinās. Geberit Monolith Plus sanitārais modulis ir – Smaku nosūkšanas rādījums augstvērtīgs un viegli kopjams ražojums. nepārtraukti spīd sarkanā krāsā. IEVĒROJIET UZMANĪBU Kodīgi un abrazīvi tīrīšanas līdzekļi var Iespējams veselības ap-...
  • Page 157 Simbols norāda, ka izstrādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar pārējiem atkritumiem. Noteikumiem atbilstīgai utilizācijai lietotās ierīces jānodod tieši uzņēmumam Geberit. Pieņemšanas vietu adreses iespējams uzzināt pie pilnvarotā Geberit izplatītāja.
  • Page 158: Για Την Ασφάλειά Σας

    Τα παιδιά και οι ενήλικες που δεν είναι εξοικειωμένοι με τη χρήση πρέπει να ενημερώνονται και ενδεχομένως να επιβλέπονται. Ενδεδειγμένη χρήση Η μονάδα υγιεινής Geberit Monolith Plus προορίζεται για την έκπλυση κεραμικών λεκανών WC. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Η Geberit δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για...
  • Page 159: Περιγραφή Προϊόντος

    Εργοστασιακή ρύθμιση ποσότητας πλύσης 6 και 3 l Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα η Geberit International AG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Geberit Monolith Plus πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο...
  • Page 160: Πεδίο Χειρισμού

    Πλήκτρο <Μικρή ποσότητα απόπλυσης> Πλήκτρο <Μεγάλη ποσότητα απόπλυσης> Πλήκτρο <Αναρρόφηση οσμών> Χρήση Geberit Monolith Plus Κατά την προσέγγιση στη μονάδα υγιεινής ανάβει το φως προσανατολισμού και εκκινείται η αναρρόφηση οσμών. Για να ενεργοποιηθεί η απόπλυση πιέστε το πλήκτρο <Μεγάλη ποσότητα απόπλυσης> για μεγάλη απόπλυση ή το πλήκτρο <Μικρή ποσότητα απόπλυσης>...
  • Page 161 Συνοπτική παρουσίαση ρυθμίσεων Είναι δυνατή η μεταβολή των ρυθμίσεων για το φως προσανατολισμού και την αναρρόφηση οσμών. Το Μενού εμφανίζεται με το Χρώμα της απεικόνισης αναρρόφησης οσμών στη δεξιά πλευρά. Οι Τιμές των ρυθμίσεων εμφανίζονται με το χρώμα του φωτός προσανατολισμού στην αριστερή...
  • Page 162 Μεταβολή ρυθμίσεων Πιέστε το πλήκτρο <Μικρή ποσότητα απόπλυσης>, για να αποθηκεύσετε τη ρυθμισμένη τιμή. Πιέστε το πλήκτρο <Αναρρόφηση οσμών> για περ. τρία δευτερόλεπτα. ✓ Οι δύο απεικονίσεις αναβοσβήνουν τρεις φορές. Κατά την αποθήκευση το φως Τώρα βρίσκεστε στη λειτουργία προσανατολισμού αναβοσβήνει ρυθμίσεων.
  • Page 163: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Επισκευή Αντικατάσταση φίλτρου Προϋπόθεση Φροντίδα και καθαρισμός – Η αδρανοποίηση των οσμών υποχωρεί. Η μονάδα υγιεινής Geberit Monolith Plus – Η ένδειξη της αναρρόφησης οσμών είναι ένα πολύ εξελιγμένο προϊόν και ανάβει διαρκώς με κόκκινο χρώμα. εύκολο στη φροντίδα του.
  • Page 164 δηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν επιτρέπεται να απορριφθεί μαζί με κοινά οικιακά απορρίμματα. Τα απόβλητα εξοπλισμού πρέπει να παραδίνονται για επαγγελματική απόρριψη απευθείας στην Geberit. Τις διευθύνσεις των κέντρων αποδοχής μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από την αρμόδια εταιρεία διάθεσης-πώλησης της Geberit.
  • Page 165: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Scopul utilizării Modulul sanitar Geberit Monolith Plus este destinat spălării vasului de ceramică al WC-ului. Orice altă utilizare este considerată ca fiind ne- conformă cu scopul utilizării. Geberit nu îşi asumă răspunderea pen- tru consecinţele apărute în urma unei folosiri neconforme cu scopul...
  • Page 166: Descrierea Produsului

    6 şi 3 l Declaraţia UE de conformitate simplificată Prin prezenta, Geberit International AG declară că tipul de echipamente radio Geberit Monolith Plus este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă de inter- net: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 167 Tasta <Volum maxim de spălare> Tasta <Purificarea aerului> Utilizare Geberit Monolith Plus În momentul în care vă apropiaţi de modulul sanitar lumina de orientare începe să pâlpâie şi porneşte unitatea de purificare a aerului. Pentru a declanşa o spălare cu volum mare de apă...
  • Page 168 Sumar setări Setările luminii de orientare şi ale unității de purificare a aerului pot fi modificate. Meniul este afişat pe partea dreaptă prin culoarea indicatorului unității de purificare a ae- rului. Valorile setărilor sunt afişate pe partea stângă prin culoarea luminii de orientare. Tabelul 1: Sumar setări Meniu Valorile setărilor (îngroşate = setare din fabrică)
  • Page 169 Modificarea setărilor Acţionaţi tasta <Volum mic de spălare>, pentru a memora valoarea setată. Acţionaţi timp de cca. trei secunde tasta <Purificarea aerului>. ✓ Ambele indicatoare pâlpâie de trei ori. Vă găsiţi acum în modul La memorare lumina de orientare setări. pâlpâie pentru o perioadă...
  • Page 170 Întreţinere Înlocuire filtru Premisă Îngrijire şi curăţare – Neutralizarea mirosurilor nu mai este efi- Modulul sanitar Geberit Monolith Plus este cientă. un produs de calitate superioară uşor de în- – Indicatorul unității de purificare a aerului treţinut. luminează permanent roșu.
  • Page 171 Simbolul indică faptul că nu este permisă reciclarea produsului împreună cu restul deşeurilor. Pentru a fi reciclate conform legislaţiei, echipamentele vechi trebuie retur- nate direct către Geberit. Adresele punctelor de colectare pot fi aflate de la distribuitorii Geberit competenţi.
  • Page 172: Для Вашей Безопасности

    Использование по назначению Сантехнический модуль Geberit Monolith Plus предназначен для промывания санфаянса. Любое другое использование счита- ется использованием не по назначению. Geberit не несет ответ- ственности за последствия использования не по назначению. Указания по технике безопасности • Использование, уход и техническое обслуживание, выполня- емые...
  • Page 173: Описание Изделия

    • Запрещено вносить изменения в конструкцию изделия или выполнять установку дополнительных приборов. • Ремонтные работы разрешено выполнять только квалифици- рованному персоналу и с использованием оригинальных запасных частей и комплектующих. • В случае повреждения кабеля питания квалифицированный персонал должен заменить его. Описание...
  • Page 174: Технические Данные

    Объем воды для смыва, заводская 6 и 3 л установка Краткая версия декларации соответствия требованиям ЕС Настоящим Geberit International AG заявляет, что тип радиооборудования Geberit Monolith Plus соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен в Интернете по сле- дующему адресу: https://doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 175: Панель Управления

    Клавиша <Малый объём воды для смыва> Клавиша <Большой объём воды для смыва> Клавиша <Очистка воздуха> Использование Geberit Monolith Plus При приближении пользователя к сантехническому модулю включается подсветка, и активируется очистка воздуха. Для активации смыва нажать на клавишу <Большой объем воды для смыва> для выполнения большого смыва или на клавишу <Малый...
  • Page 176: Обзор Настроек

    Обзор настроек Настройки подсветки и очистителя воздуха можно изменять. Меню отображается цветом индикатора очистителя воздуха с правой стороны. Значения настроек отображаются цветом подсветки с левой стороны. Таблица 1: Обзор настроек Меню Значения настроек (жирным шрифтом выделены заводские уста- новки) На выбор предлагаются следующие цвета: (Белый) •...
  • Page 177: Изменение Настроек

    Изменение настроек Нажмите клавишу <Малый объём воды для смыва>, чтобы сохранить настроенное значение. Нажимайте клавишу <Очистка воздуха> в течение прим. трех секунд. ✓ Оба индикатора мигнут три При сохранении подсветка крат- раза. Модуль перейдет в ковременно мигает для под- режим настройки. тверждения.
  • Page 178: Техническое Обслуживание

    ухудшилось. Уход и очистка – Индикатор очистителя воздуха дли- Сантехнический модуль Geberit тельное время горит красным цветом. Monolith Plus – это высококачественное и простое в уходе изделие. ОСТОРОЖНО Возможная угроза здоровью ВНИМАНИЕ Загрязнения в фильтре могут Риск повреждения поверхности в...
  • Page 179 зировать его. Символ указывает на то, что изделие запрещено утилизировать вместе с другими отходами. Для технически правильной утилизации старое оборудование сле- дует возвратить непосредственно компании Geberit. Адреса пунктов приема можно узнать у официальных распространителей продукции компании Geberit. 27021601385611403-1 © 04-2020...
  • Page 180: За Вашата Безопасност

    бъдат инструктирани и при необходимост да бъдат надзиравани. Употреба по предназначение Санитарният модул Geberit Monolith Plus е предназначен за промиването на тоалетни чинии. Всяка друга употреба не се счита за употреба по предназначение. Geberit не поема материална отговорност за последиците от употреба не по...
  • Page 181: Описание На Продукта

    • Не извършвайте изменения или допълнителни инсталации по продукта. • Ремонтите трябва да се извършват само от технически експерт с оригинални резервни части и аксесоари. • Ако мрежовият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от технически експерт. Описание на продукта Описание...
  • Page 182: Технически Данни

    6 и 3 l настройка Опростена ЕС декларация за съответствие С настоящото Geberit International AG декларира, че този тип радиосъоръжение Geberit Monolith Plus е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС може да се намери на следния...
  • Page 183: Контролен Панел

    Бутон <Частично промиване> Бутон <Пълен обем на промиване> Бутон <Пречистване на въздуха> Ползване на Geberit Monolith Plus При пристъпване към санитарния модул ориентиращата светлина светва и стартира пречистване на въздуха. За да задействате промиване, натиснете бутона <Пълен обем на промиване> за пълно промиване или бутона <Частично промиване> за частично...
  • Page 184 Преглед на настройките Настройките за ориентиращата светлина и пречистването на въздуха могат да бъдат променени. Менюто се показва на дясната страна чрез цвета на индикатора на пречистване на въздуха. Стойностите на настройките се показват на чрез цвета на ориентиращата светлина на...
  • Page 185 Меню Стойности на настройките (удебелено = фабрична настройка) Натискането на бутон <Частично промиване> потвърждава (Топло бяло) смяната на филтъра и изтрива индикацията за подкана за смяна Смяна на филтър на филтъра (индикация “Пречистване на въздуха”). Промяна на настройките Натискайте бутона <Пълен обем на промиване>...
  • Page 186 Натиснете бутона <Пречистване на въздуха>, за ок. три секунди, за да напуснете режима настройка. Резултат ✓ Двата индикатора мигат три пъти. Санитарният модул е готов да бъде ползван отново. 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 187 Ремонт ВНИМАНИЕ Евентуално застрашаване на Грижа и почистване здравето Замърсяванията във филтъра Санитарният модул Geberit Monolith Plus е могат да доведат до висококачествен и лесен за поддържане нарушаване на качеството на продукт. въздуха. ВНИМАНИЕ ▶ Подменяйте филтъра ежегодно. Повреди на повърхностите от...
  • Page 188 Символът показва, че продуктът не трябва да се предава за управление на отпадъци заедно с останалите отпадъци. Старо оборудване трябва да бъде предадено директно на Geberit с цел професионално управление на отпадъци. Адреси на пунктове за събиране може да се получат при компетентната фирма-дистрибутор на Geberit.
  • Page 189: Kendi Güvenliğiniz Için

    Kendi güvenliğiniz için Hedef grup Bu belge, Geberit Monolith Plus tuvalet sıhhi modülünün tüm kullanıc- ılarına yöneliktir. Bunun kullanımı konusunda deneyimi olmayan çocuklar ve yetişkinle- re rehberlik edilmeli ve gereği halinde gözetim altında tutulmalıdır. Amacına uygun kullanım Geberit Monolith Plus sıhhi modülü klozet seramiklerinin yıkanması...
  • Page 190: Ürün Açıklaması

    Temizleme suyu miktarı fabrika ayarı 6 ve 3 l Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı İşbu metinle Geberit International AG, Geberit Monolith Plus kablosuz sistem modelinin 2014/53/AB direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https:// doc.geberit.com/968980000.pdf.
  • Page 191: Kumanda Alanı

    <Küçük temizleme suyu miktarı> tuşu <Büyük temizleme suyu miktarı> tuşu <Koku emme> tuşu Geberit Monolith Plus kullanımı Sıhhi modüle yaklaşıldığında rehber ışık yanmaya başlar ve koku emme özelliği çalışır. Büyük deşarjı başlatmak için <Büyük temizleme suyu miktarı> tuşuna veya küçük deşarjı başlatmak için <Küçük temizleme suyu miktarı>...
  • Page 192 Ayarlara genel bakış Rehber ışık ve koku emme ayarları değiştirilebilir. Menü sağ taraftaki koku emme göstergesinin rengiyle gösterilir. Ayar değerleri sol taraftaki rehber ışığın rengiyle gösterilir. Tablo 1: Ayarlara genel bakış Menü Ayar değerleri (kalın = fabrika ayarı) Seçenekler arasında aşağıdaki ışık renkleri bulunmaktadır: (Beyaz) Işık rengi •...
  • Page 193: Ayarların Değiştirilmesi

    Ayarların değiştirilmesi Kaydetme işlemi sırasında rehber ışık onay öncesinde kısa bir süreliği- <Koku emme> tuşuna yakl. üç saniye ne yanıp söner. Ayarlar kaydedilmez- boyunca basın. se veya üç dakikadan uzun bir süre herhangi bir değişiklik yapılmazsa ayarlama modu mevcut değerlerle otomatik olarak sonlandırılır.
  • Page 194: Servis Ve Onarım

    Servis ve onarım Filtreyi değiştir Koşul Temizlik ve bakım – Kokunun nötralizasyonu azalır. Geberit Monolith Plus sıhhi modülü kaliteli – Koku emme göstergesi sürekli kırmızı ve bakımı kolay bir üründür. yanar. DİKKAT DİKKAT Agresif ve aşındırıcı temizlik maddeleri Muhtemel sağlık tehlikesi nedeniyle yüzey hasarları...
  • Page 195 Electronic Equipment) uyarınca elektrikli alet üreticileri, eski aletleri geri almak ve profesyonel olarak bertaraf etmekle yükümlüdür. Sembol, ürünün artık çöplerle birlikte bertaraf edilemeye- ceğini ifade etmektedir. Eski aletler, uzmanca bertaraf edilmek üzere doğrudan Geberit'e geri verilecektir. Teslim alma yerleri yetkili Geberit satış kuruluşundan öğrenilebilir.
  • Page 196 规定的用途 Geberit Monolith Plus 卫浴模块是为冲洗陶瓷坐便器而设计的。任何其 他用途一律被视为违规使用。Geberit 对违规使用所造成的后果概不负 责。 安全提示 • 只允许由营运商或使用者按照本操作指导手册中的规定来进行操作、 保养和维护。 • 过滤网中的污垢可能会污染呼吸空气。为了排除健康危害并确保所有 功能完好,必须每年更换过滤网。 • 儿童和生理、感官或智力能力有残障或缺乏经验和知识的人员如在监 督或安全使用指导下并且熟知由此可能产生的危险,也可使用本设 备。儿童不得将此设备当做玩具玩耍。在没有监督的情况下,儿童不 得进行清洁和用户保养(按照 EN 60335-1:2012 标准执行)。 • 切勿自行维修 Geberit Monolith Plus 卫浴模块。卫浴模块含有带电部 件。打开本产品存在致命危险。 • 不得更改产品或在其上加装任何部件。 • 只允许由专业技术人员用原装备件和配件来完成维修工作。 • 如果电源电缆受损,必须由专业技术人员进行更换。 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 197 无线电技术 短程雷达传感器 操作电压 4.1 V DC 耗用功率 待命耗用功率 < 0.5 W 通过带三芯、柔性非金属护皮电缆的系统插头 电源接口 的直接连接 0.1–10 bar 流压范围 10–1000 kPa 出厂设置的冲洗量 6 和 3 l 简化的欧盟一致性声明 Geberit International AG 在此声明,无线电设备类型 Geberit Monolith Plus 符合指令 2014/53/ EU。 欧盟一致性声明的全文可参见以下网址:https://doc.geberit.com/968980000.pdf。 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 198 操作 控制面板 方向灯 空气净化装置显示 <小冲洗量>按钮 <大冲洗量>按钮 <净化空气>按钮 使用 Geberit Monolith Plus 走近卫浴模块时,方向灯开始发亮并且空气净化装置启动。为了触发冲水过程,按下用于大冲 水过程的<大冲洗量>按钮或用于小冲水过程的<小冲洗量>按钮。 由于高静电放电,按钮功能可能短时间锁止。 如果空气净化装置显示器持续亮红灯,则必须更换过滤网。→ 参见"更换过滤网", 页 码 201。 启动或停止空气净化装置 ▶ 按下<空气净化装置>按钮。 ✓ 空气净化装置启动或停止。空气 净化装置运行期间,空气净化装 置显示器上的灯缓慢脉动。 10 分钟后空气净化装置自动停止(出 厂设置)。 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 199 设置概览 方向灯和空气净化装置的设置可以更改。 菜单通过右侧空气净化装置显示器的颜色来显示。 设置值通过左侧的方向灯颜色来显示。 表格 1: 设置概览 菜单 设置值(粗体 = 出厂设置) 以下发光颜色可供选择: (白色) 发光颜色 • 蓝色、青绿色、洋红色、橙色、黄色、暖白以及白色 有三种不同的设置方法: • 在人体感应器激活并且周围环境黑暗时启用(蓝色) (蓝色) • 在人体感应器激活时启用(始终,不受环境光的影响)(青绿色) 方向灯开启模式 • 关闭(方向灯未启用)(洋红色) • 启用(方向灯一直接通)(橙色) 当人体感应器不再激活时,方向灯自动关闭之前的等待时间: • 1 分钟(蓝色) (青绿色) 方向灯关闭模式 • 3 分钟(青绿色) • 6 分钟(洋红色) 空气净化装置自动关闭之前的等待时间: (洋红色) •...
  • Page 200 更改设置 按下<小冲洗量>按钮,以便保存设置 值。 按下<净化空气>按钮约三秒钟。 ✓ 两个显示闪亮三次。它们现在处 于调节模式下。 保存时,方向灯短时间闪烁用于确 认。如果设置未保存或超过三分钟没 有变化,就以现有值自动退出调节模 更改设置值(参见第 3 步)或按下 < 式。 净化空气> 按钮相应次数,以便进入 所需的菜单。 按下<净化空气>按钮约三秒钟,以便 ✓ 通过空气净化装置显示器颜色显 退出调节模式。 示所选菜单。 结果 ✓ 两个显示闪亮三次。卫浴模块重新处于待 机状态。 按下<大冲洗量>按钮相应次数,以便 更改设置值。 ✓ 通过方向灯的颜色显示所选设 置。 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 201 Geberit Monolith Plus 卫浴模块是一款高品质 – 空气净化装置显示器持续亮红灯。 和易护理的产品。 小心 注意 可能的健康危害 由于侵蚀性和磨蚀性清洁剂损坏表面 过滤网中的污垢可能会污染呼吸空 ▶ 请勿使用含氯的或酸性的、磨蚀性或腐 气。 蚀性的清洁剂。 ▶ 每年更换一次过滤网。 请仅使用不伤皮肤的中性液体清洁剂。 Geberit AquaClean 清洁套件(商品号 242.547.00.1)中包含可直接使用的清洁剂, 用双手抓住冲水箱盖、提起并且向前 完美适用于所有 Geberit Monolith Plus 表 掀起。 面。 用柔软的湿布和中性液体清洁剂清洁 表面。 然后用无绒软布擦干表面。 取下用旧的过滤网,进行废弃处理并 装入新的过滤网。 关闭冲水箱盖。 在更换过滤器菜单设置中确认更换过 滤网。 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 202 废弃处理 处理废旧电气和电子设备 依照指令2012/19/EU(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) 即针对废旧电气和 电子设备)的规定,电气设备制造商有义务回收旧设备并对之进行妥善的废弃处理。该标记表 示不得将本产品当做普通垃圾进行废弃处理。应将旧设备直接寄回给Geberit作专业化废弃处 理。回收站地址可以向主管的 Geberit销售公司查询。 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 203 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 204 ‫من أجل سالمتك‬ ‫المجموعة المستهدفة‬ ‫هذا المستند موجه إلى كل مستخدمي الوحدة الصحية لحمامات‬ Geberit Monolith Plus ‫األطفال والبالغون الذين ليس لديهم سابق معرفة باالستخدام يجب‬ .‫أن يتم إرشادهم وتوجيههم لمراعاة التعليمات الواردة هنا‬ ‫االستخدام طب ق ًا للوائح‬ ‫خصي ص ًا لشطف‬...
  • Page 205 ‫لتر‬ ‫و‬ ‫ضبط المصنع لكمية الشطف‬ ‫إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي‬ Geberit ‫أن نوع األجهزة الالسلكية‬ Geberit International AG ‫بموجب هذا اإلعالن، تصرح شركة‬ 2014/53 ‫متطابق مع التوجيه‬ Monolith Plus https:// :‫النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التالي‬...
  • Page 206 < ‫الزر‬ > ‫شفط الروائح الكريهة‬ < ‫الزر‬ Geberit Monolith Plus ‫استعمال وحدة‬ ‫عند دخول الوحدة الصحية فإن لمبة التوجيه تبدأ في اإلضاءة، ومن ثم تبدأ عملية شفط‬ > ‫كمية شفط كبيرة‬ < ‫الروائح الكريهة. حتى يمكن تفعيل عملية الشطف فاضغط على الزر‬...
  • Page 207 ‫عرض عام ألوضاع الضبط‬ .‫يمكن أن يتم تغيير أوضاع الضبط الخاصة بلمبة التوجيه ووظيفة شفط الروائح الكريهة‬ .‫على الجانب األيمن‬ ‫لون بيان شفط الروائح الكريهة‬ ‫من خالل ظهور‬ ‫القائمة‬ ‫يتم عرض‬ .‫على الجانب األيسر‬ ‫لون لمبة التوجيه‬ ‫من خالل ظهور‬ ‫قيم...
  • Page 208 ‫تغيير أوضاع الضبط‬ > ‫كمية شطف صغيرة‬ < ‫اضغط على الزر‬ .‫لحفظ القيمة المضبوطة‬ ‫شفط الروائح‬ < ‫اضغط على الزر‬ .‫لمدة ثالث ثوان‬ > ‫الكريهة‬ ‫وعندئذ يومض كال البيانين ثالث‬ ⇐ ‫عند الحفظ، تومض لمبة التوجيه‬ .‫مرات. أنت اآلن في وضع الضبط‬ ‫لفترة...
  • Page 209 ‫استبدال الفلتر‬ ‫اإلصالح‬ ‫شروط‬ ‫العناية والتنظيف‬ .‫يتدهور تأثير معادلة الروائح الكريهة‬ – ‫هي‬ Geberit Monolith Plus ‫الوحدة الصحية‬ ‫وتستمر إضاءة بيان شفط الروائح الكريهة‬ – ‫منتج مصنع من مواد عالية الجودة ويتميز‬ .‫باللون األحمر‬ .‫بسهولة العناية به‬ ‫احترس‬ ‫انتبه‬ ‫المخاطر الصحية المحتملة‬...
  • Page 210 ‫(( يتوجب على مص ن ِّعي األجهزة الكهربائية استعادة األجهزة القديمة للتخلص منها بطريقة‬ WEEE ‫سليمة فن ي ًا. يدل هذا الرمز على حظر التخلص من هذا المنتج ضمن القمامة المنزلية. يجب أن‬ Geberit ‫يتم التخلص من األجهزة القديمة بشكل سليم فن ي ًا، وذلك بإرجاعها مباشر ة ً إلى شركة‬ Geberit ‫يمكن...
  • Page 211 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)
  • Page 212 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 27021601385611403-1 © 04-2020 968.239.00.0(03)

Table of Contents