SOMFY VSYSTEMPRO Installation Instructions Manual

SOMFY VSYSTEMPRO Installation Instructions Manual

Monitor origin rts
Hide thumbs Also See for VSYSTEMPRO:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Informations Importantes Sécurité

      • Généralités
      • Consignes Générales de Sécurité
      • Conditions D'utilisation
      • Recyclage
    • 2 Présentation du Produit

      • Description Générale
      • Présentation du Moniteur
      • Dimensions du Moniteur
      • Installation Type
    • 3 Fixation du Moniteur

    • 4 Installation Électrique

      • Câblage du Moniteur
      • Sonnerie Locale
      • Modules Complémentaires
    • 5 Paramétrage du Moniteur

      • Légendes Utilisées Pour Les Illustrations des Chapitres Suivants
      • Sélecteur N
      • Commutateur N° 9 (C9)
      • Commutateur N° 10 (C10)
    • 6 Programmation de la Télécommande RTS

      • Généralités
      • Ajout Ou Suppression de la Commande RTS du Moniteur Avec un Émetteur "3 Touches" Existant
      • Programmation Sur un Moteur de Porte de Garage Somfy RTS
      • Programmation Sur Une Motorisation de Portail Somfy RTS
      • Programmation Sur un Récepteur Éclairage Somfy RTS
    • 7 Schémas Électriques

      • Installation Avec un Module Extérieur "1 Bouton" Et un Moniteur
      • Installation Avec un Module Extérieur "1 Bouton" Et Deux Moniteurs
      • Installation Avec un Module Extérieur "2 Boutons" Et Deux Moniteurs
      • Bouton Poussoir D'une Sonnerie Déportée
    • 8 Réglages

    • 9 Aide Mémoire

    • 10 Caractéristiques Techniques

  • Deutsch

    • 1 Wichtige Hinweise Sicherheit

      • Allgemeines
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Recycling
    • 2 Produktbeschreibung

      • Allgemeine Beschreibung
      • Beschreibung der Innenstation
      • Maße der Innenstation
      • Typische Installation
    • 3 Befestigung der Innenstation

    • 4 Elektrische Installation

      • Verdrahtung der Innenstation
      • Lokale Klingel
      • Zusatzmodule
    • 5 Parametrierung der Innenstation

      • Legende der Abbildungen in den Folgenden Abschnitten
        • Wahlschalter Nr
        • Verteiler Nr. 9 (C9)
        • Verteiler Nr. 10 (C10)
    • 6 Programmierung des Funksenders

      • Allgemeines
      • Hinzufügen oder Löschen des RTS-Funksenders der Innenstation Mithilfe eines Bestehenden Funksenders mit
      • Programmierung über einen RTS-Garagentorantrieb von Somfy
      • Programmierung über einen RTS-Einfahrtstorantrieb von Somfy
      • Programmierung über einen RTS-Licht-Funkempfänger von Somfy
    • 7 Schaltpläne

      • Anlage mit einem Außenmodul mit einer Taste und einer Innenstation
      • Anlage mit einem Außenmodul mit einer Taste und Zwei Innenstationen
      • Anlage mit einem Außenmodul mit Zwei Tasten und Zwei Innenstationen
      • Klingeltaste einer Externen Klingel
    • 8 Einstellungen

    • 9 Merkblatt

    • 10 Technische Daten

  • Italiano

    • 1 Informazioni Importanti Sicurezza

      • Informazioni Generiche
      • Istruzioni Generali DI Sicurezza
      • Condizioni DI Utilizzo
      • Riciclaggio
    • 2 Descrizione del Prodotto

      • Descrizione Generale
      • Descrizione del Monitor
      • Dimensioni del Monitor
      • Installazione Tipica
    • 3 Fissaggio del Monitor

    • 4 Impianto Elettrico

      • Cablaggio del Monitor
      • Suoneria Locale
      • Moduli Complementari
    • 5 Configurazione del Monitor

      • Legende Utilizzate Per Le Illustrazioni Dei Capitoli Seguenti
      • Selettore N
      • Commutatore N° 9 (C9)
      • Commutatore N° 10 (C10)
    • 6 Programmazione del Trasmettitore RTS

      • Informazioni Generiche
      • Aggiungere O Rimuovere Il Comando RTS del Monitor con un Trasmettitore a "3 Pulsanti" Esistente
      • Programmazione Su un Motore DI Porta del Garage Somfy RTS
      • Programmazione Su una Motorizzazione DI Cancello Somfy RTS
      • Programmazione Su un Ricevitore DI Illuminazione Somfy RTS
    • 7 Schemi Elettrici

      • Installazione con un Modulo Esterno "1 Pulsante" E un Monitor
      • Installazione con un Modulo Esterno "1 Pulsante" E Due Monitor
      • Installazione con un Modulo Esterno "2 Pulsanti" E Due Monitor
      • Pulsante DI una Suoneria Remota
    • 8 Impostazioni

    • 9 Promemoria

    • 10 Caratteristiche Tecniche

  • Español

    • 1 Información Importante: Seguridad

      • Normas Generales de Seguridad
      • Condiciones de Uso
      • Reciclaje
    • 2 Presentación del Producto

      • Descripción General
      • Presentación del Monitor
      • Dimensiones del Monitor
      • Tipo de Instalación
    • 3 Fijación del Monitor

    • 4 Instalación Eléctrica

      • Cableado del Monitor
      • Timbre Local
      • Módulos Complementarios
    • 5 Configuración del Monitor

      • Conmutador N.° 9 (C9)
      • Conmutador N.° 10 (C10)
    • 6 Programación del Mando a Distancia RTS

      • Adición O Eliminación del Mando RTS del Monitor con un Emisor con "3 Teclas" Existente
      • Programación en un Motor de Puerta de Garaje Somfy RTS
      • Programación en una Motorización de Cancela Somfy RTS
      • Programación en un Receptor de Iluminación Somfy RTS
    • 7 Diagramas Eléctricos

      • Instalación con un Módulo Exterior con "1 Botón" y un Monitor
      • Instalación con un Módulo Exterior con "1 Botón" y 2 Monitores
      • Instalación con un Módulo Exterior con "2 Botones" y 2 Monitores
      • Botón Pulsador con Timbre Externo
    • 8 Ajustes

    • 9 Guía Rápida

    • 10 Características Técnicas

  • Português

    • 1 Informações Importantes Segurança

      • Generalidades
      • Instruções Gerais de Segurança
      • Condições de Utilização
      • Reciclagem
    • 2 Descrição Do Produto

      • Descrição Geral
      • Descrição Do Monitor
      • Dimensões Do Monitor
      • Instalação Tipo
    • 3 Fixação Do Monitor

    • 4 Instalação Eléctrica

      • Cablagem Do Monitor
      • Som Local
      • Módulos Complementares
    • 5 Parametrização Do Monitor

      • Comutador N° 9 (C9)
      • Comutador N° 10 (C10)
      • Generalidades
      • Adição Ou Eliminação Do Comando RTS Do Monitor Com um Emissor de "3 Botões" Existente
      • Instalação Com um Módulo Exterior de "1 Botão" E um Monitor
      • Botão de Pressão de Uma Campainha Deslocada
    • 8 Regulações

  • Polski

    • 1 Ważne Informacje Bezpieczeństwo

      • Informacje Ogólne
      • Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Warunki Użytkowania
      • Recykling
    • 2 Prezentacja Produktu

      • Opis Ogólny
      • Prezentacja Monitora
      • Wymiary Monitora
      • Instalacja Standardowa
    • 3 Mocowanie Monitora

    • 4 Instalacja Elektryczna

      • Okablowanie Monitora
      • Dzwonek Locale
      • Dodatkowe Moduły
    • 5 Ustawianie Parametrów Monitora

      • Objaśnienia Symboli Używanych Na Ilustracjach Następujących Rozdziałów
      • Przełącznik Nr 9 (C9)
      • Przełącznik Nr 10 (C10)
    • 6 Programowanie Nadajnika Zdalnego Sterowania RTS

      • Informacje Ogólne
      • Dodanie Lub Usunięcie Nadajnika RTS Monitora Z Istniejącym Nadajnikiem "3-Przyciskowym
      • Programowanie W Napędzie Bramy Garażowej Somfy RTS
      • Programowanie W Napędzie Bramy Wjazdowej Somfy RTS
      • Programowanie W Odbiorniku Oświetlenia Somfy RTS
    • 7 Schematy Elektryczne

      • Instalacja Z Modułem Zewnętrznym "1-Przyciskowym" I Z Jednym Monitorem
      • Instalacja Z Modułem Zewnętrznym "1-Przyciskowym" I Dwoma Monitorami
      • Instalacja Z Modułem Zewnętrznym "2-Przyciskowym" I Dwoma Monitorami
      • Przycisk Zdalnego Dzwonka
    • 8 Ustawienia

    • 9 Karta Montażu

    • 10 Dane Techniczne

  • Ελληνικά

    • Ανακύκλωση
    • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
    • Συνθήκες Χρήσης
    • 2 Παρουσίαση Του Προϊόντος

      • Γενική Περιγραφή
      • Παρουσίαση Της Οθόνης
      • Διαστάσεις Της Οθόνης
      • Τυπική Εγκατάσταση
    • 3 Στερέωση Της Οθόνης

    • 4 Ηλεκτρική Εγκατάσταση

      • Καλωδίωση Της Οθόνης
      • Τοπικό Κουδούνι
      • Συμπληρωματικές Μονάδες

Advertisement

Quick Links

www.somfy.com
Moniteur Origin RTS
Origin-RTS-Innenstation
Monitor Origin RTS
RTS Origin monitor
RTS Origin monitor
Monitor Origin RTS
Monitor Origin RTS
Monitor Origin RTS
Origin RTS
MANUEL D'INSTALLATION
FR
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
MANUALE D'INSTALLAZIONE
IT
MANUAL DE INSTALACIÓN
ES
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PT
Ref : 5130403A
Οθόνη Origin RTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
NÁVOD K MONTÁŽI
CS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
EL
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VSYSTEMPRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY VSYSTEMPRO

  • Page 1 Moniteur Origin RTS Origin-RTS-Innenstation Monitor Origin RTS RTS Origin monitor RTS Origin monitor Monitor Origin RTS Monitor Origin RTS Monitor Origin RTS Οθόνη Origin RTS Origin RTS MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUKCJA MONTAŻU MANUALE D’INSTALLAZIONE NÁVOD K MONTÁŽI MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Page 2: Table Of Contents

    9 - Aide mémoire 10 - Caractéristiques techniques Par la présente Somfy déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives Européennes applicables. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www.somfy.com/ce.
  • Page 3: Informations Importantes Sécurité

    L’acheteur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Somfy ne pourra en aucun cas être tenue responsable à...
  • Page 4: Présentation Du Produit

    Bornier débrochable 1 Bouton de programmation RTS (PROG) Bornier débrochable 2 Potentiomètre de réglage du contraste Sélecteur de ligne BUS Potentiomètre de réglage de la couleur Commutateur d’adresses (8 sélecteurs) 2.3 Dimensions du moniteur Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 5: Installation Type

    Moniteur esclave qui peut afficher la vidéo à la place du moniteur maître lors de la prise de communication avec le module extérieur. Nota : les repères correspondent aux schémas électriques en fin de document. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 6: Fixation Du Moniteur

    [3]. Réaliser le câblage correspondant à l’installation. Bornier débrochable 1 BUS1 Entrée Bus BUS2 Non utilisée Bornier débrochable 2 -DOL Non utilisée +DOL GNDA Commun bouton poussoir de sonnerie Entrée bouton poussoir de sonnerie Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 7: Sonnerie Locale

    9020032 Transformateur pour clavier à code Transformateur spécifique pour le raccordement du clavier à code sur la ligne bus Pour le branchement de ces différents modules, voir leur notice spécifique. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 8: Paramétrage Du Moniteur

    Lorsque l’installation comprend un seul logement (module extérieur à un bouton d’appel), il faut laisser l’adresse principale sur 1 pour l’ensemble des moniteurs du logement. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 9: Commutateur N° 10 (C10)

    Adr . 1 Ext . 4 - Chaque moniteur d’un logement peut appeler n’importe quel moniteur du même logement. - La communication ne peut être établie qu’entre deux moniteurs à la fois. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 10 Nota : Il est possible de répondre à un appel provenant d’un module extérieur à partir d’un moniteur secondaire, dans ce cas la vidéo s’affiche sur son écran et s’éteint sur celui du moniteur principal. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 11: Programmation De La Télécommande Rts

    - Le voyant réglage du moteur clignote puis s’éteint. <0,5s 1..2..3..4..5 Nota : Pour effacer la programmation du visiophone sur une motorisation de porte de garage Somfy, répétez toutes les étapes décrites ci-dessus. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 12: Programmation Sur Une Motorisation De Portail Somfy Rts

    - Le voyant RADIO du boîtier électronique du moteur s’allume puis s’éteint. < 0,5s 1..2..3..4..5 Nota : Pour effacer la programmation du visiophone sur une motorisation de portail Somfy, consultez la notice de la motorisation. 6.5 Programmation sur un récepteur éclairage Somfy RTS Sur une douille ou une prise télécommandée Somfy RTS...
  • Page 13: Schémas Électriques

    - Le voyant du récepteur clignote pendant 5 secondes. 2 mn 1..2..3..4..5 Nota : Pour effacer la programmation du visiophone sur un récepteur lumière Somfy, répétez toutes les étapes décrites ci-dessus. 7 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Le schéma électrique doit être adapté à l’installation à réaliser. Pour des installations plus complexes que celles représentées ci-après, se reporter au livret de schémas disponible en pdf.
  • Page 14: Réglages

    7’’ - 800 x 480 mm Courant nominal 0,8 A Température d’utilisation -10 / +50 °C 433.050 MHz - 434.790 MHz Bandes de fréquence et puissance maximale utilisée pour la commande RTS p.a.r. <10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 15 8 - Einstellungen 9 - Merkblatt 10 - Technische Daten Somfy erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
  • Page 16: Wichtige Hinweise Sicherheit

    Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung, zum Ausschluss der Ha ung und der Garantie durch Somfy. Somfy ha et nicht für Änderungen der Normen und Standards, die nach Veröffentlichung dieser Anleitung eintreten. 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder nicht mit dem Funksender spielen.
  • Page 17: Produktbeschreibung

    Leuchtdioden Wahlschalter für die Klingeltonlautstärke Lautsprecher Gesprächslautstärkeregler Mikrofon Batterie des RTS-Funksenders RTS-Funksender RTS-Programmiertaste (PROG) Abnehmbare Klemmleiste 1 Kontrastregler (Potentiometer) Abnehmbare Klemmleiste 2 Farbeinstellungsregler (Potentiometer) Bus-Leitungs-Wahlschalter Adressverteiler (8 Wahlschalter) 2.3 Maße der Innenstation Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 18: Typische Installation

    Slave-Innenstation, die nach der Aufnahme der Kommunikation mit dem Außenmodul an die Stelle der Master-Innenstation treten und das Video anzeigen kann. Anmerkung: Die Anlagenbeispiele entsprechen denen der Schaltpläne am Ende des Dokuments. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 19: Befestigung Der Innenstation

    [2]. Lösen Sie die Anschlüsse von der Innenstation. [3]. Verdrahten Sie die Innenstation nach Maßgabe der jeweiligen Installation. Abnehmbare Klemmleiste 1 BUS1 Bus-Eingang BUS2 Nicht verwendet Abnehmbare Klemmleiste 2 -DOL Nicht verwendet +DOL GNDA Gemeinsam Klingeltaste Eingang Klingeltaste Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 20: Lokale Klingel

    Steuerung eines akustischen eines visuellen Alarmsignals. 9020032 Transformator für Codetastatur Spezieller Transformator für den Anschluss der Codetastatur an die Bus-Leitung Für den Anschluss dieser verschiedenen Module wird auf die zugehörigen Gebrauchsanleitungen verwiesen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 21: Parametrierung Der Innenstation

    Wenn die Anlage nur über eine Wohnung verfügt (Außenmodul mit Klingel), muss die primäre Adresse für alle Innenstationen der Wohnung auf 1 belassen werden. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 22: Verteiler Nr. 10 (C10)

    Ext . 3 Ext . 4 - Von jeder Innenstation einer Wohnung lässt sich jede andere Innenstation der selben Wohnung aufrufen. - Die Kommunikation kann jeweils nur zwischen zwei Innenstationen gleichzeitig erfolgen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 23 Anmerkung: Die Besucheranfrage vom Außenmodul kann auch an einer sekundären Innenstation entgegengenommen werden. In diesem Fall wird die Wiedergabe der Videoaufnahme an der primären Innenstation abgebrochen und an der betreffenden sekundären Innenstation fortgesetzt. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 24: Programmierung Des Funksenders

    Für diese Konfiguration ist das Netzteil Nr. 9020028 zu verwenden. 6 PROGRAMMIERUNG DES RTS FUNKSENDERS 6.1 Allgemeines Mit dem zur Innenstation zugehörigen RTS-Funksender lassen sich bis zu fünf Somfy-Produkte oder -Produktgruppen, die über einen RTS-Empfänger verfügen, steuern. 6.2 Hinzufügen oder Löschen des RTS-Funksenders der Innenstation mithilfe eines bestehenden Funksenders mit 3 Tasten [1].
  • Page 25: Programmierung Über Einen Rts-Einfahrtstorantrieb Von Somfy

    - Die FUNK-Kontrollleuchte des Schaltkastens des Antriebs leuchtet auf und erlöscht wieder. < 0,5s 1..2..3..4..5 Anmerkung: Um die Video-Türsprechanlage wieder aus dem Einfahrtstorantrieb von Somfy zu löschen, wiederholen Sie alle oben beschriebenen Schritte. 6.5 Programmierung über einen RTS-Licht-Funkempfänger von Somfy Programmierung über eine RTS-Funkfassung oder -Funksteckdose von Somfy...
  • Page 26: Schaltpläne

    - Die Kontrollleuchte des Funkempfängers blinkt für fünf Sekunden. 2 mn 1..2..3..4..5 Anmerkung: Zur Löschung der Programmierung der Video-Türsprechanlage von einem Somfy-Licht-Funkempfänger wiederholen Sie alle oben beschriebenen Schritte. 7 SCHALTPLÄNE Der Schaltplan muss der umzusetzenden Anlage entsprechen. Für komplexere als die unten beschriebenen Anlagen wird auf die Broschüre mit Schaltplänen verwiesen, die als PDF-Datei angeboten wird.
  • Page 27: Einstellungen

    7’’ - 800 x 480 mm Nennstrom 0,8 A Temperaturbereich -10 / +50 °C 433.050 MHz - 434.790 MHz Frequenzbänder und maximale Leistung der RTS- Funksteuerung Effektive Strahlungsleistung (ERP) < 10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 28 9 - Promemoria 10 - Caratteristiche tecniche Con la presente Somfy dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo Internet www.somfy.com/ce.
  • Page 29: Informazioni Importanti Sicurezza

    L’acquirente può dover rispondere di responsabilità civile e penale in caso di impiego anomalo del dispositivo allo scopo di violare l'intimità della vita privata o l'immagine di terzi; Somfy non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile per un utilizzo del videocitofono che contravviene alle disposizioni legislative e regolamentative in vigore.
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto

    Batteria del comando RTS Morsettiera staccabile 1 Pulsante di programmazione RTS (PROG) Morsettiera staccabile 2 Potenziometro regolazione Selettore di linea BUS contrasto Commutatore indirizzi (8 selettori) Potenziometro di regolazione del colore 2.3 Dimensioni del monitor Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 31: Installazione Tipica

    Monitor slave che può visualizzare il video al posto del monitor master in caso di presa di comunicazione con il modulo esterno. Nota: i riferimenti corrispondono agli schemi elettrici alla fine del presente documento. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 32: Fissaggio Del Monitor

    [2]. Sfilare i connettori del monitor. [3]. Effettuare il cablaggio corrispondente all'installazione. Morsettiera staccabile 1 BUS1 Ingresso Bus BUS2 Non utilizzato Morsettiera staccabile 2 -DOL Non utilizzato +DOL GNDA Comune pulsante suoneria Ingresso pulsante suoneria Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 33: Suoneria Locale

    9020032 Trasformatore per tastiera a codice numerico Trasformatore specifico per il collegamento della tastiera a codice numerico sulla linea bus Per il collegamento di questi diversi moduli, consultare i manuali specifici. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 34: Legende Utilizzate Per Le Illustrazioni Dei Capitoli Seguenti

    Quando l'installazione comprende un solo alloggio (modulo esterno a un pulsante di chiamata), occorre lasciare l'indirizzo principale su 1 per il gruppo di monitor dell'alloggio. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 35: Commutatore N° 10 (C10)

    Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 - Ogni monitor di un alloggio può chiamare qualsiasi monitor dello stesso alloggio. - La comunicazione può essere stabilita solo tra due monitor alla volta. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 36 NB: E' possibile rispondere a una chiamata proveniente da un modulo esterno a partire da un modulo secondario, in questo caso il video viene visualizzato sul suo schermo e si spegne su quello del modulo principale. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 37: Programmazione Del Trasmettitore Rts

    6 PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE RTS 6.1 Informazioni generali Il comando RTS associato al monitor permette di comandare fino a cinque prodotti o gruppi di prodotti Somfy dotati di un ricevitore RTS. 6.2 Aggiungere o rimuovere il comando RTS del monitor con un trasmettitore a «3 pulsanti»...
  • Page 38: Programmazione Su Una Motorizzazione Di Cancello Somfy Rts

    - La spia RADIO della centralina elettronica del motore si accende e poi si spegne. < 0,5s 1..2..3..4..5 Nota: Per cancellare la programmazione del videocitofono su una motorizzazione di cancello Somfy, consultare la Guida della motorizzazione. 6.5 Programmazione su un ricevitore di illuminazione Somfy RTS Su un portalampada o su una presa telecomandata Somfy RTS [1].
  • Page 39: Schemi Elettrici

    2 mn 1..2..3..4..5 Nota: Per cancellare la programmazione del videocitofono su un ricevitore luce Somfy ripetere tutti i passaggi descritti sopra. 7 SCHEMI ELETTRICI Lo schema elettrico deve essere adeguato all'installazione da realizzare. Per installazioni più complesse rispetto a quelle rappresentate di seguito, fare riferimento al libretto degli schemi disponibile in pdf.
  • Page 40: Impostazioni

    7’’ - 800 x 480 mm Corrente nominale 0,8 A Temperatura di funzionamento -10 / +50 °C 433.050 MHz - 434.790 MHz Fasce di frequenza e potenza massime utilizzate per il comando RTS e.r.p. <10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 41 10 - Características técnicas En virtud del presente documento, Somfy declara que el equipo de radio cubierto por estas instrucciones es conforme a las exigencias de la Directiva de radio 2014/53/UE y las demás exigencias básicas de las Directivas europeas aplicables.
  • Page 42: Información Importante: Seguridad

    El comprador es susceptible de asumir su responsabilidad civil y penal en caso de un uso inadecuado del dispositivo con el fin de vulnerar la intimidad de la vida privada o la imagen de terceros; Somfy no será en ningún caso responsable de un uso del videoportero que contravenga las disposiciones legislativas y reglamentarias en vigor.
  • Page 43: Presentación Del Producto

    Botón de programación RTS (PROG) Regleta de bornes extraíble 2 Potenciómetro de ajuste del contraste Selector de línea BUS Potenciómetro de ajuste del color Conmutador de direcciones (8 selectores) 2.3 Dimensiones del monitor Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 44: Tipo De Instalación

    Monitor esclavo, que permite mostrar la imagen en lugar del monitor maestro durante el establecimiento de comunicación con el módulo exterior. Nota: Las marcas corresponden a los diagramas eléctricos del final del documento. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 45: Fijación Del Monitor

    Regleta de bornes extraíble 1 BUS1 Entrada BUS BUS2 No se utiliza Regleta de bornes extraíble 2 -DOL No se utiliza +DOL GNDA Común del botón pulsador de timbre Entrada del botón pulsador de timbre Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 46: Timbre Local

    9020032 Transformador para teclado con código Transformador específico para conectar el teclado con código a la línea BUS Para conectar estos módulos, consulte sus manuales específicos. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 47: Configuración Del Monitor

    Cuando la instalación consta de una única vivienda (módulo exterior con un botón de llamada), hay que dejar la dirección principal en 1 en todos los monitores de la vivienda. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 48: Conmutador N.° 10 (C10)

    Adr . 1 Ext . 4 - Cada monitor de una vivienda puede llamar a cualquier monitor de la misma vivienda. - La comunicación solo puede establecerse entre dos monitores a la vez. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 49 Nota: Es posible responder a una llamada procedente de un módulo exterior desde un monitor secundario; en ese caso, la imagen se mostrará en su pantalla y se apagará en la del monitor principal. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 50: Programación Del Mando A Distancia Rts

    6 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA RTS 6.1 Aspectos generales El mando RTS asociado al monitor permite controlar hasta cinco productos o grupos de productos Somfy equipados con un receptor RTS. 6.2 Adición o eliminación del mando RTS del monitor con un emisor con «3 teclas» existente [1].
  • Page 51: Programación En Una Motorización De Cancela Somfy Rts

    - El indicador luminoso RADIO de la centralita electrónica del motor se enciende y, a continuación, se apaga. < 0,5s 1..2..3..4..5 Nota: Para borrar la programación del videoportero en una motorización de cancela Somfy, consulte el manual de la motorización. 6.5 Programación en un receptor de iluminación Somfy RTS En un portalámparas o en una toma con control a distancia Somfy RTS...
  • Page 52: Diagramas Eléctricos

    - El indicador luminoso del receptor parpadea durante 5 segundos. 2 mn 1..2..3..4..5 Nota: Para borrar la programación del videoportero en un receptor de luz Somfy, repita todas las etapas que se describen más arriba. 7 DIAGRAMAS ELÉCTRICOS El diagrama eléctrico debe estar adaptado a la instalación que se quiere realizar. Para instalaciones más complejas que las representadas a continuación, consulte el manual de diagramas disponible en pdf.
  • Page 53: Ajustes

    7’’ - 800 x 480 mm Corriente nominal 0,8 A Temperatura de uso -10/+50 °C 433 050 MHz - 434 790 MHz Bandas de frecuencia y potencia máxima utilizadas para el mando RTS e.r.p. < 10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 54 9 - Aide-mémoire 10 - Características técnicas Pela presente, a Somfy declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências da Directiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE e as restantes exigências essenciais das Directivas Europeias aplicáveis.
  • Page 55: Informações Importantes Segurança

    O comprador pode comprometer a sua responsabilidade civil e criminal em caso de utilização indevida do dispositivo com o objectivo de atentar contra a vida privada ou a imagem de terceiros; a Somfy não poderá, em caso algum, ser responsabilizada devido a utilização do vídeo porteiro que viole as disposições legais e regulamentares em vigor.
  • Page 56: Descrição Do Produto

    Botão de programação RTS (PROG) Caixa de junção amovível 2 Potenciómetro de regulação do contraste Selector de linha BUS Potenciómetro de regulação da cor Comutador de endereços (8 selectores) 2.3 Dimensões do monitor Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 57: Instalação Tipo

    Monitor secundário que pode exibir o vídeo em vez do monitor principal, aquando da comunicação com o módulo exterior. Nota: as marcas correspondem aos esquemas eléctricos apresentados no final do documento. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 58: Fixação Do Monitor

    [3]. Efectue a cablagem correspondente à instalação. Caixa de junção amovível 1 BUS1 Entrada Bus BUS2 Não utilizada Caixa de junção amovível 2 -DOL Não utilizada +DOL GNDA Comum botão de campainha Entrada botão de campainha Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 59: Som Local

    Comando de um alarme sonoro e de um alarme visual 9020032 Transformador para teclado com código Transformador específico para a ligação do teclado com código na linha bus Para a ligação destes diferentes módulos, consulte as respectivas instruções específicas. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 60: Parametrização Do Monitor

    Quando a instalação integra um só local (módulo exterior com um botão de chamada), é necessário deixar o endereço principal em 1 para o conjunto dos monitores do local. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 61: Comutador N° 10 (C10)

    Adr . 1 Ext . 4 - Cada monitor de um local pode chamar qualquer monitor do mesmo local. - A comunicação só pode ser estabelecida entre dois monitores de cada vez. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 62 Nota: É possível responder a uma chamada proveniente de um módulo exterior a partir de um monitor secundário. Neste caso, o vídeo é exibido no respectivo ecrã e apaga-se no do monitor principal. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 63: Generalidades

    - O indicador de ajuste do motor pisca e depois apaga-se. <0,5s 1..2..3..4..5 Nota: Para apagar a programação do vídeo porteiro numa motorização de porta de garagem Somfy, repita todas as etapas descritas acima. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 64 - O indicador RADIO da caixa electrónica do motor acende-se e depois apaga-se. < 0,5s 1..2..3..4..5 Nota: Para apagar a programação do vídeo porteiro numa motorização de portão Somfy, consulte as instruções da monitorização. 6.5 Programação de um receptor de iluminação Somfy RTS Num casquilho ou numa tomada comandada à...
  • Page 65: Instalação Com Um Módulo Exterior De "1 Botão" E Um Monitor

    - O indicador luminoso do receptor pisca durante 5 segundos. 2 mn 1..2..3..4..5 Nota: Para apagar a programação do vídeo porteiro num receptor de iluminação Somfy, repita todas as etapas descritas acima. 7 ESQUEMAS ELÉCTRICOS O esquema eléctrico deve estar adaptado à instalação a realizar. Para instalações mais complexas do que as representadas em seguida, consulte o manual de esquemas disponível em pdf.
  • Page 66: Regulações

    7’’ - 800 x 480 mm Corrente nominal 0,8 A Temperatura de utilização -10 / +50 °C 433,050 MHz - 434,790 MHz Bandas de frequência e potência máxima utilizada para o comando RTS e.r.p. <10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 67 9 - Guide 10 - Technical data Somfy hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of the Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the applicable European Directives. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.
  • Page 68: Important Information Safety

    The purchaser may incur civil and criminal liability in the event of misuse of the device by compromising the right to privacy or the image of a third-party. Under no circumstances may Somfy be held liable for any use of the video entry phone which contravenes the legal and regulatory provisions in force.
  • Page 69: Product Description

    RTS control RTS programming button (PROG) Removable terminal block 1 Contrast setting potentiometer Removable terminal block 2 Colour setting potentiometer BUS line selector Address switch (8 selectors) 2.3 Dimensions of the monitor Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 70 Slave monitor which can display the video instead of the master monitor when communicating with the external module. Note: the references correspond to the electrical diagrams at the end of the document. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 71: Assembling The Monitor

    [3]. Implement the wiring corresponding to the installation. Removable terminal block 1 BUS1 Bus input BUS2 Not used Removable terminal block 2 -DOL Not used +DOL GNDA Common push button for buzzer Push button input for buzzer Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 72: Local Buzzer

    Control of an audible alarm and a visual alarm. 9020032 Transformer for code keypad Specific transformer allowing the code keypad to be connected to the bus line To connect these different modules, please consult the specific instructions. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 73: Configuring The Monitor

    When the installation includes a single house (external module with one call button), the main address must be set to 1 for all the monitors in the house. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 74: Switch No. 10 (C10)

    Adr . 1 Ext . 4 - each monitor in a house can call any other monitor in the same house. - Communication can only occur between two monitors at any one time. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 75 Note: it is possible to answer a call from an external module using a secondary monitor, in which case the video is displayed on this screen and is switched off on the main monitor. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 76: Programming The Rts Remote Control

    6 PROGRAMMING THE RTS REMOTE CONTROL 6.1 General information The RTS remote control corresponding to the monitor can be used to control up to five Somfy products or groups of products equipped with a RTS receiver. 6.2 Adding or removing the monitor RTS control with an exiting “3-button” receiver [1].
  • Page 77: Programming A Somfy Rts Gate Motorisation

    - The RADIO indicator lights on the motor electronic unit lights up then goes out. < 0,5s 1..2..3..4..5 Note: To clear the video entry phone programming on a Somfy gate motorisation, see the motorisation guide. 6.5 Programming a Somfy RTS lighting receiver On a Somfy RTS remote control terminal or socket [1].
  • Page 78: Electrical Diagrams

    2 mn 1..2..3..4..5 Note: To clear the video entry phone programming on a Somfy light receiver, repeat all the steps detailed above. 7 ELECTRICAL DIAGRAMS The electrical diagram must be adapted to the installation to be implemented. For more complex installations than those presented below, please consult the diagrams book available as a pdf.
  • Page 79: Settings

    Screen 7’’ - 800 x 480 mm Nominal current 0.8 A Operating temperature -10/+50°C 433.050 MHz - 434.790 MHz Frequency range and max power used for the RTS control e.r.p. <10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 80 9 - Karta montażu 10 - Dane techniczne Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe opisane w niniejszej instrukcji jest zgodne z wymogami Dyrektywy radiowej RED 2014/53/UE oraz innymi podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw europejskich. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce.
  • Page 81: Ważne Informacje Bezpieczeństwo

    Niezbędne jest ścisłe stosowanie się do podanych wskazówek i zachowanie tego dokumentu przez cały okres użytkowania produktu. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić zgodność tego produktu Somfy z urządzeniami i akcesoriami, które będą z nim współpracować. Niniejsza instrukcja zawiera opis montażu i sposobu obsługi tego produktu.
  • Page 82: Prezentacja Produktu

    Listwa zaciskowa wtykowa 1 Bateria nadajnika RTS Listwa zaciskowa wtykowa 2 Przycisk programowania RTS (PROG) Przycisk wyboru magistrali BUS Potencjometr regulacji kontrastu Przełącznik adresów (8 przycisków Potencjometr regulacji koloru wyboru) 2.3 Wymiary monitora Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 83: Instalacja Standardowa

    Monitor nadrzędny, na którym wyświetla się obraz wideo podczas połączenia przychodzącego z modułu zewnętrznego. Monitor podrzędny, który może wyświetlać obraz wideo zamiast monitora nadrzędnego podczas nawiązywania połączenia z modułem zewnętrznym. Uwaga: oznaczenia odpowiadają schematom elektrycznym zamieszczonym na końcu dokumentu. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 84: Mocowanie Monitora

    [2]. Odpiąć złącza monitora. [3]. Wykonać połączenia przewodów zgodne z instalacją. Listwa zaciskowa wtykowa 1 BUS1 Wejście BUS BUS2 Nieużywane Listwa zaciskowa wtykowa 2 -DOL Nieużywane +DOL GNDA Wspólny przycisk dzwonka Wejście przycisku dzwonka Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 85: Dzwonek Locale

    Sterowanie dźwiękowym i wizualnym sygnałem alarmowym 9020032 Transformator do klawiatury kodowej Specjalny transformator do podłączenia klawiatury kodowej do magistrali BUS W celu podłączenia tych różnych modułów należy zapoznać się z ich odrębnymi instrukcjami montażu. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 86: Ustawianie Parametrów Monitora

    Jeśli instalacja obejmuje tylko jeden lokal (moduł zewnętrzny z przyciskiem wywołania), należy pozostawić adres główny z wartością 1 dla wszystkich monitorów lokalu. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 87: Przełącznik Nr 10 (C10)

    Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 - Każdy monitor w lokalu może wywołać dowolny monitor z tego samego lokalu. - Połączenie może być jednocześnie nawiązane tylko pomiędzy dwoma monitorami. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 88 Ext . 3 Ext . 4 Uwaga: Na wywołanie przychodzące z modułu zewnętrznego można odpowiedzieć z monitora dodatkowego; w takim przypadku obraz wideo wyświetli się na jego ekranie, natomiast wygaśnie na ekranie monitora głównego. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 89: Programowanie Nadajnika Zdalnego Sterowania Rts

    [5]. Wcisnąć krótko przycisk otwierania na monitorze. - Lampka kontrolna regulacji napędu miga, a następnie gaśnie. <0,5s 1..2..3..4..5 Uwaga: W celu wykasowania zaprogramowanych ustawień wideodomofonu w napędzie bramy garażowej Somfy, należy ponownie wykonać wszystkie etapy opisane powyżej. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 90: Programowanie W Napędzie Bramy Wjazdowej Somfy Rts

    - Lampka kontrolna RADIO modułu elektronicznego napędu zapala się, a następnie gaśnie. < 0,5s 1..2..3..4..5 Uwaga: W celu wykasowania zaprogramowanych ustawień wideodomofonu w napędzie bramy wjazdowej Somfy, należy zapoznać się z instrukcją obsługi napędu. 6.5 Programowanie w odbiorniku oświetlenia Somfy RTS W oprawie lub gnieździe ze zdalnym sterowaniem Somfy RTS...
  • Page 91: Schematy Elektryczne

    - Lampka kontrolna odbiornika miga przez 5 sekund. 2 mn 1..2..3..4..5 Uwaga: W celu wykasowania zaprogramowanych ustawień wideodomofonu w odbiorniku oświetlenia Somfy, należy ponownie wykonać wszystkie etapy opisane powyżej. 7 SCHEMATY ELEKTRYCZNE Schemat elektryczny musi być dostosowany do wykonywanej instalacji. W przypadku instalacji bardziej złożonych niż...
  • Page 92: Ustawienia

    7’’ - 800 x 480 mm Znamionowe natężenie prądu 0,8 A Temperatura pracy -10 / +50 °C 433.050 MHz - 434.790 MHz Pasma częstotliwości i maksymalna moc wykorzystywane do nadajnika RTS e.r.p. <10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 93 8 – Nastavení 9 – Stručný návod 10 – Technická charakteristika Tímto prohlášením společnost Somfy potvrzuje, že rádiové zařízení, na které se vztahují tyto pokyny, splňuje požadavky směrnice týkající se rádiových zařízení 2014/53/EU a ostatní základní požadavky příslušných evropských směrnic. Kompletní text prohlášení o shodě EU je dostupný na stránkách www.somfy.com/ce.
  • Page 94 1 DŮLEŽITÉ INFORMACE BEZPEČNOST 1.1 Obecné zásady Než začnete s  instalací tohoto výrobku Somfy, pozorně si přečtěte tento návod k  použití a  bezpečnostní pokyny. Přesně dodržte všechny uvedené pokyny a tento návod uchovávejte po celou dobu životnosti výrobku. Nikdy nezačínejte montáž, dokud nezkontrolujete kompatibilitu tohoto výrobku s ostatním vybavením a doplňky.
  • Page 95 Baterie ovládání RTS Dálkové ovládání RTS Tlačítko programování RTS (PROG) Odpojitelný svorkovník 1 Potenciometr pro nastavení kontrastu Odpojitelný svorkovník 2 Potenciometr nastavení barvy Volič vedení BUS Přepínač adres (8 voličů) 2.3 Rozměry monitoru Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 96 Hlavní obrazovka, na které se zobrazí video během volání přicházejícího z venkovního modulu. Pomocná obrazovka, která může zobrazit video namísto hlavní obrazovky během komunikace s venkovním modulem. Poznámka: značky a  odpovídají schématům zapojení na konci dokumentu. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 97 [2]. Odpojte konektory monitoru. [3]. Proveďte příslušné zapojení zařízení. Odpojitelný svorkovník 1 BUS1 Vstup sběrnice BUS BUS2 Není použit Odpojitelný svorkovník 2 −DOL Není použit +DOL GNDA Společné tlačítko zvonku Vstup tlačítka zvonku Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 98 Ovládání elektrického zámku brány s pohonem pro úplné otevření a otevření „pro pěší“ Ovládání zvukového a vizuálního alarmu 9020032 Transformátor pro kódovou klávesnici Specifický transformátor pro připojení kódové klávesnice k vedení sběrnice Připojení těchto různých modulů viz speciální návody. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 99 Pokud zařízení zahrnuje pouze jeden byt (venkovní modul s jedním tlačítkem volání), je třeba ponechat hlavní adresu na 1 pro všechny monitory bytu. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 100 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 - Každý monitor jednoho bytu může volat jakýkoli monitor téhož bytu. - Komunikace je současně možná jen mezi dvěma monitory. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 101 Ext . 2 Ext . 3 Ext . 4 Poznámka: Na volání z  venkovního modulu je možné odpovědět ze sekundárního monitoru, v  takovém případě se video zobrazí na jeho displeji a na hlavním monitoru zhasne. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 102 Pro tento typ konfigurace je nezbytné použít napájení ref. 9020028. 6 PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ RTS 6.1 Obecné zásady Dálkové ovládání RTS přiřazené k  monitoru umožňuje ovládat až pět výrobků nebo skupin výrobků Somfy vybavených přijímačem RTS. 6.2 Přidání nebo odstranění ovládání RTS k monitoru se stávajícím přijímačem „3 tlačítka“...
  • Page 103 - Kontrolka RADIO elektronické skříňky motoru se rozsvítí a následně zhasne. < 0,5s 1..2..3..4..5 Poznámka: Pro vymazání programování videotelefonu na pohonu brány Somfy viz návod k pohonu. 6.5 Programování na přijímač osvětlení Somfy RTS Na objímce nebo zásuvce dálkově ovládané Somfy RTS [1].
  • Page 104 - Kontrolka přijímače bliká po dobu 5 sekund. 2 mn 1..2..3..4..5 Poznámka: Pro vymazání programování videotelefonu na přijímači světla Somfy zopakujte všechny výše uvedené kroky. 7 SCHÉMATA ZAPOJENÍ Elektrické schéma musí být přizpůsobeno prováděnému zařízení. Pro komplexnější zařízení než ta, která jsou uvedena dále, postupujte podle knížky se schématy, která...
  • Page 105 10 TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení Vedení BUS Displej 7" – 800 × 480 mm Jmenovitý proud 0,8 A Provozní teplota -10 / +50 °C 433,050 MHz - 434,790 MHz Použité frekvenční rozsahy a  maximální příkon ovládání e.r.p. < 10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 106 9 - Σημείωμα υπενθύμισης 10 - Τεχνικά χαρακτηριστικά Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για το ραδιοεξοπλισμό και λοιπές ουσιώδεις απαιτήσεις των εφαρμοζόμενων ευρωπαϊκών οδηγιών.
  • Page 107: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Ο αγοραστής ενδέχεται να καταστεί υπεύθυνος σε περίπτωση αποκλίνουσας χρήσης της συσκευής με σκοπό την παραβίαση της ιδιωτικής ζωής ή τη δυσφήμηση τρίτων. Η Somfy δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί υπεύθυνη λόγω της χρήσης του συστήματος θυροτηλεόρασης κατά παράβαση των ισχυουσών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων.
  • Page 108: Παρουσίαση Του Προϊόντος

    Μπαταρία του χειριστηρίου RTS Χειριστήριο RTS Κουμπί προγραμματισμού RTS (PROG) Αποσυνδεόμενος ακροδέκτης 1 Ποτενσιόμετρο ρύθμισης της αντίθεσης Αποσυνδεόμενος ακροδέκτης 2 Ποτενσιόμετρο ρύθμισης των χρωμάτων Επιλογέας γραμμής BUS Μεταγωγέας διευθύνσεων (8 επιλογείς) 2.3 Διαστάσεις της οθόνης Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 109: Τυπική Εγκατάσταση

    Υποτελής οθόνη, που μπορεί να εμφανίσει την εικόνα αντί της κύριας οθόνης κατά την επίτευξη της επικοινωνίας με την εξωτερική μονάδα. Σημείωση: οι αριθμοί και αντιστοιχούν στα ηλεκτρικά σχεδιαγράμματα στο τέλος του εγγράφου. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 110: Στερέωση Της Οθόνης

    [2]. Αποσυνδέστε τους συνδετήρες της οθόνης. [3]. Πραγματοποιήστε την καλωδίωση ανάλογα με την εγκατάσταση. Αποσυνδεόμενος ακροδέκτης 1 BUS1 Είσοδος διαύλου BUS2 Δεν χρησιμοποιείται Αποσυνδεόμενος ακροδέκτης 2 -DOL Δεν χρησιμοποιείται +DOL GNDA Ουδέτερος μπουτόν κουδουνιού Είσοδος μπουτόν κουδουνιού Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 111: Τοπικό Κουδούνι

    Εντολή ενός ηχητικού συναγερμού και ενός οπτικού συναγερμού 9020032 Μετασχηματιστής για πληκτρολόγιο Μετασχηματιστής ειδικά για τη σύνδεση του πληκτρολογίου κωδικού κωδικού στη γραμμή BUS Για τη σύνδεση αυτών των διαφόρων μονάδων, ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 112 Όταν η εγκατάσταση περιλαμβάνει μία μόνο κατοικία (εξωτερική μονάδα με ένα κουμπί κλήσης), πρέπει να αφήσετε την κύρια διεύθυνση στο 1 για όλες της οθόνες της κατοικίας. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 113 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 - Κάθε οθόνη μιας κατοικίας μπορεί να καλεί οποιαδήποτε οθόνη της ίδιας κατοικίας. - Είναι δυνατή η επικοινωνία μεταξύ μόνο δύο οθονών κάθε φορά. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 114 Σημείωση: Μια κλήση προερχόμενη από εξωτερική μονάδα μπορεί να απαντηθεί από μια δευτερεύουσα οθόνη. Σε αυτήν την περίπτωση, η εικόνα εμφανίζεται σε αυτήν την τελευταία οθόνη και παύει να εμφανίζεται στην κύρια οθόνη. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 115 6 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ RTS 6.1 Γενικές πληροφορίες Το χειριστήριο RTS που σχετίζεται με την οθόνη επιτρέπει το χειρισμό έως και πέντε προϊόντων ή ομάδων προϊόντων Somfy που είναι εξοπλισμένα με δέκτη RTS. 6.2 Προσθήκη ή κατάργηση του χειριστηρίου RTS της οθόνης με πομπό «3 πλήκτρων» που ήδη υπάρχει...
  • Page 116 - Το ενδεικτικό RADIO της ηλεκτρονικής μονάδας του μοτέρ ανάβει και μετά σβήνει. < 0,5s 1..2..3..4..5 Σημείωση: Για να σβήσετε τον προγραμματισμό του συστήματος θυροτηλεόρασης από το μηχανισμό μιας αυλόπορτας Somfy, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του μηχανισμού. 6.5 Προγραμματισμός σε δέκτη φωτιστικού Somfy RTS Σε...
  • Page 117 - Το ενδεικτικό του δέκτη αναβοσβήνει επί 5 δευτερόλεπτα. 2 mn 1..2..3..4..5 Σημείωση: Για να σβήσετε τον προγραμματισμό του συστήματος θυροτηλεόρασης από το δέκτη ενός φωτιστικού Somfy, επαναλάβετε όλα τα βήματα που περιγράφηκαν πιο πάνω. 7 ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ Το ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα πρέπει να προσαρμοστεί στην προς υλοποίηση εγκατάσταση. Στην περίπτωση πιο πολύπλοκων...
  • Page 118 7’’ - 800 x 480 mm Ονομαστική ένταση ρεύματος 0,8 A Θερμοκρασία χρήσης -10 / +50 °C 433.050 MHz - 434.790 MHz Ζώνες συχνοτήτων και μέγιστη χρησιμοποιούμενη ισχύς για το χειριστήριο RTS e.r.p. <10 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 119 C9 9 C10 10 10 ______________________________________ RTS Somfy RTS Somfy RTS Somfy RTS 12 _____________________________________________ 13 ________________________________________________ 13 ______________________________________________________ 13 ______________________________________________ Somfy UE 2014 53 .www.somfy.com ce Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 120 Somfy Somfy Somfy Somfy Somfy Somfy Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 121 Somfy RTS LCD 800 x 480 RTS PROG) Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 122 9020027 9020027 9020027 9020029 9020027 9020029 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 123 BUS1 BUS2 GNDA Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 124 Clic ! (² 0,50 0,22 CAT5 UTP CW1308 0,28 LB GNDA Origin 1841218 Premium 1841219 Premium 1841221 1841220 9020027 9020028 9020029 9020030 9020031 9020032 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 125 Ext . 2 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 (C9 9 Adr. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 126 Ext . 3 Adr . 2 Ext . 4 Adr . 1 Ext . 1 Adr . 1 Ext . 2 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 127 .Ext (C10 Ext. = 1 SW4 = OFF Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Ext . 1 Ext . 2 Ext . 3 Ext . 4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 128 Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Ext . 1 Ext . 2 Ext . 3 Ext . 4 .SW4 .9020028 Somfy ® .RTS PROG PROG Somfy RTS <0,5s 1..2..3..4..5 Somfy Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 129 Somfy RTS < 0,5s 1..2..3..4..5 Somfy RTS Somfy RTS PROG 1..2..3..4..5 Somfy Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 130 Somfy RTS PROG PROG PROG 2 mn 1..2..3..4..5 .pdf .9020031 9020027 9020027 230V 230V +BUS- +BUS- 230 VAC 50 Hz Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 131 17 16 480 x 800 434.790 433.050 e.r.p Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 132 9020027 230V +BUS- 230 VAC 50 Hz...
  • Page 133 9020027 230V +BUS- 230 VAC 50 Hz...
  • Page 134 OUT1 OUT2 9020027 9020029 Close Open 230V +BUS- 230 VAC 50 Hz...
  • Page 135 OUT1 OUT2 9020027 9020029 Close Open 230V +BUS- 230 VAC 50 Hz...
  • Page 136 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 CLUSES www.somfy.com...

This manual is also suitable for:

1841225

Table of Contents