Ingersoll-Rand R02 B Series Product Information

Ingersoll-Rand R02 B Series Product Information

Random orbital sander
Table of Contents
  • Installation and Lubrication
  • Parts and Maintenance
  • Especificaciones del Producto
  • Instalación y Lubricación
  • Piezas y Mantenimiento
  • Spécifications du Produit
  • Installation Et Lubrifi Cation
  • Pièces Détachées Et Maintenance
  • Specifi Che Prodotto
  • Installazione E Lubrifi Cazione
  • Ricambi E Manutenzione
  • Technische Produktdaten
  • Montage und Schmierung
  • Teile und Wartung
  • Installatie en Smering
  • Onderdelen en Onderhoud
  • Installation Og Smøring
  • Reservedele Og Vedligeholdelse
  • Installation Och Smörjning
  • Delar Och Underhåll
  • Productspecifi Caties
  • Installasjon Og Smøring
  • Deler Og Vedlikehold
  • Tuotteen Tekniset Tiedot
  • Asennus Ja Voitelu
  • Varaosat Ja Huolto
  • Especifi Cações Do Produto
  • Peças E Manutenção
  • Προδιαγραφές Προϊόντος
  • Specifi Kacije Izdelka
  • Namestitev in Mazanje
  • Specifi Kace Výrobku
  • Instalace a Mazání
  • Toote Spetsifi Katsioon
  • Paigaldamine Ja Määrimine
  • Osad Ja Hooldus
  • Alkatrészek És Karbantartás
  • Gaminio Techniniai Duomenys
  • Prijungimas Ir Sutepimas
  • Instalacja I Smarowanie
  • Технические Характеристики Изделия

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51
Random Orbital Sander
RO2( )B - ( ) Series
Product Information
Product Information
EN
ES
Especifi caciones del producto
FR
Spécifi cations du produit
Specifi che prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecifi caties
NL
DA
Produktspecifi kationer
Produktspecifi kationer
SV
NO
Produktspesifi kasjoner
FI
Tuote-erittely
Especifi cações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifi kacije izdelka
SK
Špecifi kácie produktu
Specifi kace výrobku
CS
ET
Toote spetsifi katsioon
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
LV
Ierices specifi kacijas
Informacje Macje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
04578399
Edition 5
January 2010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R02 B Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand R02 B Series

  • Page 1 04578399 Edition 5 January 2010 Random Orbital Sander RO2( )B - ( ) Series Product Information Product Information Specifi kacije izdelka Especifi caciones del producto Špecifi kácie produktu Specifi kace výrobku Spécifi cations du produit Toote spetsifi katsioon Specifi che prodotto A termék jellemzői Technische Produktdaten Gaminio techniniai duomenys...
  • Page 2 160h (Dwg. 16577215) inch (mm) IR # 5/16 (8) 04578399_ed5...
  • Page 3: Installation And Lubrication

    Product Safety Information Intended Use: These Air Orbital Sanders are designed for smoothing and sanding paint, fi berglass, wood and body fi ller. For additional information refer to Safety Information Manual Form 04580387. Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com Product Specifi cations Free Sound Level dB (A) Vibration m/s2...
  • Page 4: Parts And Maintenance

    Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
  • Page 5: Especificaciones Del Producto

    Información de Seguridad Sobre el Producto Uso indicado: Esta lijadora está diseñada para alisar y lijar pintura, fi bra de vidrio, madera y relleno. Para obtener más información, consulte el formulario el manual de información de seguridad del producto - formulario 04580387. Los manuales pueden descargarse en www.ingersollrandproducts.com Especifi caciones del Producto Velocidad...
  • Page 6: Piezas Y Mantenimiento

    Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado.
  • Page 7: Spécifications Du Produit

    Informations de Sécurité du Produit Utilisation prévue: Cette ponceuse est conçue pour l’égrenage et le ponçage de la peinture, de la fi bre de verre, du bois et du mastic de carrosserie. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’informations de sécurité du produit - Formulaire 04580387.
  • Page 8: Pièces Détachées Et Maintenance

    Pièces Détachées et Maintenance A la fi n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Ce manuel a été...
  • Page 9: Specifi Che Prodotto

    Informazioni Sulla Sicurezza Del Prodotto Destinazione d’uso: Questa smerigliatrice é stata studiata per levigare e sabbiare vernici, fi bra di vetro, legno e intonaco. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580387 del Manuale contenente le informazioni sulla sicurezza del prodotto. I manuali possono essere scaricati da internet al sito www.ingersollrandproducts.com Specifi che Prodotto Velocità...
  • Page 10: Ricambi E Manutenzione

    Ricambi e Manutenzione Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare. La lingua originale di questo manuale è l’inglese. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 11: Technische Produktdaten

    Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Diese Schleifmaschine wurde zum Glätten und Schleifen von Lack, Glasfaser, Holz und Karosseriefüllmaterial entwickelt. Für zusätzliche Informationen siehe das Formblatt 04580387 im Handbuch Produktsicherheitsinformationen. Handbücher können von www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden. Technische Produktdaten Nenndreh- Vorsatz Schallpegel dB (A) Schwingungs m/s2 zahl Durchmesser...
  • Page 12: Teile Und Wartung

    Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.
  • Page 13: Installatie En Smering

    Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze schuurmachine is bedoeld voor het gladmaken en schuren van laklagen, glasvezel, hout en vulmateriaal. Zie voor aanvullende informatie formulier 04580387 van de productveiligheidshandleiding. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com Produktspesifi kasjoner Onbelast Diameter van Geluidsniveau dB (A) Trillings (m/s toerental Schijf...
  • Page 14: Onderdelen En Onderhoud

    Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd.
  • Page 15: Installation Og Smøring

    Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Denne slibemaskine er udformet til at glatte og slibe maling, glasfi ber, træ og fyldstof. For yderligere information henvises der til formular 04580387 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation. Vejledningerne kan hentes ned fra www.ingersollrandproducts.com Produktspecifi kationer Lydniveau dB (A) Vibrations m/s2 Bagskivediameter hastighed...
  • Page 16: Reservedele Og Vedligeholdelse

    Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og aff edte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Denne vejlednings originalsprog er engelsk. Reparationsarbejde og vedligeholdelse må kun udføres af et autoriseret servicecenter. Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rands nærmeste kontor eller distributør.
  • Page 17: Installation Och Smörjning

    Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning: Denna slipmaskin är utformad för utjämning och slipning av färg, glasfi ber, trä och spackel. För mer information, se produktsäkerhetsinformation Form 04580387. Handböcker kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com Produktspecifi kationer Ljudstyrkenivå dB (A) Vibrations m/s2 Dynans diameter hastighet (ISO15744) (ISO28927)
  • Page 18: Delar Och Underhåll

    Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
  • Page 19: Productspecifi Caties

    Produktspesifi kasjoner Tiltenkt bruk: Denne pussemaskinen er designet til utjevning og pussing av maling, fi berglass, tre og kroppsfyll. For ytterligere informasjon henvises det til skjema 04580387 i håndboken med produktsikkerhetsinformasjon. Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com Productspecifi caties Rondell Lydnivå...
  • Page 20: Deler Og Vedlikehold

    Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. Originalspråket for denne håndboken er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
  • Page 21: Tuotteen Tekniset Tiedot

    Tuotteen Turvaohjeet Käyttötarkoitus: Tämä hiomakone on suunniteltu maalin, lasikuidun, puun ja pakkelin tasoittamiseen ja hiontaan. Lisätietoja on tuoteturvallisuuden ohjeessa - lomake 04580387. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta www.ingersollrandproducts.com Tuotteen Tekniset Tiedot Vapaa Melutaso dB (A) Värinä m/s2 Laikan läpimitta nopeus (ISO15744) (ISO28927) Malli(t) tuumaa...
  • Page 22: Varaosat Ja Huolto

    Varaosat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Tämän ohjekirjan alkuperäiskieli on englanti. Työkalun korjaus ja huolto tulee suorittaa ainoastaan valtuutetussa huoltokeskuksessa. Osoita mahdollinen kirjeenvaihto lähimpään Ingersoll Randin toimistoon tai jälleenmyyjälle. FI-2 04578399_ed5...
  • Page 23: Especifi Cações Do Produto

    Informações de Segurança do Produto Utilização prevista: Este lixador foi concebido para o alisamento e a lixagem de superfícies pintadas, de fi bra de vidro, de madeira e de betumes. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto, com a referência 04580387.
  • Page 24: Peças E Manutenção

    Peças e Manutenção Quando a ferramenta não mais funcionar efi cazmente, recomenda-se que a mesma seja desmontada, limpa e que as suas peças sejam separadas por tipo de material para poderem ser recicladas. O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só...
  • Page 25: Προδιαγραφές Προϊόντος

    Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη χρήση: Το τριβείο αυτό έχει σχεδιαστεί για τη λείανση και στίλβωση σε επιφάνειες χρώματος, υαλοβάμβακα, ξύλου και στόκου. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Έντυπο 04580387 του Εγχειριδίου Πληροφοριών Ασφάλειας Προϊόντος. Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση www. ingersollrandproducts.com Προδιαγραφές...
  • Page 26 Εξαρτήματα και Συντήρηση Οταν η προβλεπόmενη περίοδος κανονικής ζωής του εργαλείου έχει λήξει, συνιστάται η αποσυναρmολόγηοη του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχτηκε στην αγγλική γλώσσα. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Συντήρησης.
  • Page 27: Specifi Kacije Izdelka

    Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Ta naprava za brušenje je namenjena za izglajevanje laka, steklene vlakne, lesa in napolnila. Za dodatne informacije poglejte Priročnik za varno delo z izdelkom – obrazec 04580387. Priročnike lahko snamete s spletne strani www.ingersollrandproducts.com Specifi kacije Izdelka Hitrost v Raven hrupa dB (A) Tresljajev m/s2...
  • Page 28 Sestavni Deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik tega priročnika je angleščina. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
  • Page 29 Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel použitia: Táto brúska so skleným papierom je určená na vyhladzovanie a brúsenie laku, skleného vlákna, dreva a karosárskeho tmelu. Ďalšie informácie nájdete vo formulári 04580387 príručky Bezpečnostné inštrukcie k produktu. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy www.ingersollrandproducts.com Špecifi kácie Produktu Hladina hluku dB (A) Vibrácií...
  • Page 30 Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora.
  • Page 31: Specifi Kace Výrobku

    Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel použití: Tato bruska je určena na vyhlazování a broušení laku, skelného vlákna, dřeva a karosářského tmelu. Další informace najdete ve formuláři 04580387 příručky Bezpečnostní informace. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.ingersollrandproducts.com Specifi kace Výrobku Rychlost při Hladina hluku dB (A) Vibrací...
  • Page 32 Díly a údržba Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této příručky je angličtina. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré...
  • Page 33: Toote Spetsifi Katsioon

    Toote Ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Lihvmasin on ette nähtud värvi, klaaskiu, puidu ja täitematerjali silumiseks ning lihvimiseks. Lisateavet leiate toote ohutusjuhendist – vorm 04580387. Teatmikke saab alla laadida aadressilt www.ingersollrandproducts.com Toote Spetsifi katsioon Tühikäigu Lihvklotsi Müratase dB (A) Vibratsioon m/s2 kiirus läbimõõt (ISO15744) (ISO28927)
  • Page 34: Osad Ja Hooldus

    Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge fi rma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-2 04578399_ed5...
  • Page 35 A termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezt a csiszológépet festék, üvegszálerősítésű műanyag, fa illetve karosszériagitt simítására és fényesítésére tervezték. További információk a termék 04580387 számú termékbiztonsági útmutatójában találhatók. A kézikönyvek letöltési címe: www.ingersollrandproducts.com A Termék Jellemzői Lehetséges Zajszint dB (A) Vibrációs m/s2 Párnaátmérő...
  • Page 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz. HU-2 04578399_ed5...
  • Page 37: Gaminio Techniniai Duomenys

    Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie šlifuokliai skirti dažų, stiklo pluošto, medžio ir glaisto lyginimui bei šlifavimui. Daugiau informacijos ieškokite gaminio saugos informacijos vadove – forma 04580387. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės www.ingersollrandproducts.com internete. Gaminio Techniniai Duomenys Laisvosios Garso lygis dB (A) Vibracijos m/s2 eigos Disko skersmuo...
  • Page 38 Dalys ir Priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį, pašalinti nuo detalių tepalą, suskirstyti detales pagal medžiagą, iš kurios jos pagamintos, ir pristatyti atliekų perdirbimo įmonei. Šios instrukcijos originalo kalba yra anglų. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į...
  • Page 39 Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais lietojums: Šī slīpmašīna ir paredzēta krāsas, stiklašķiedras, koka un tepes pulēšanai un slīpēšanai. Papildu informāciju sk. izstrādājuma Drošības tehnikas rokasgrāmatā 04580387. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no www.ingersollrandproducts.com Ierīces Specifi kācijas Brīvgaitas Pamatnes Skaņas līmenis dB (A) Vibrāciju m/s2 ātrums diametrs (ISO15744)
  • Page 40 Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Šīs rokasgrāmatas oriģinālā valoda ir angļu valoda. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertifi cētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā...
  • Page 41: Instalacja I Smarowanie

    Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Szlifi erki oscylacyjne zostały zaprojektowane do wygładzania i szlifowania powierzchni malowanych, laminatów z włóknem szklanym, drewna oraz wypełnień karoserii (szpachli). Dodatkowe informacje patrz formularz 04580387 w instrukcji informacyjnej dotyczącej bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej www.ingersollrandproducts.com Dane Techniczne Narzędzia Rozmiar Prędkość...
  • Page 42 Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć. Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona z języka angielskiego. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe.
  • Page 43 Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези въздушни Орбитал Сандърс са предназначени за изглаждане и опесъчаване на бои, фибростъкло, дърво и пълнител тялото. За допълнителна информация, направете справка с Ръководството с информация за безопасност 04580387. Ръководствата могат да бъдат изтеглени от www.ingersollrandproducts.com Спецификации...
  • Page 44 Резервни Части и Подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента, се препоръчва той да се разглоби, да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналният език на това ръководство е английски. Ремонт...
  • Page 45 Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste Aer Maşină de şlefuit orbitală , sunt proiectate pentru netezirea şi acoperirea cu nisip vopsea, fi bră de sticlă, lemn şi umplere organism. Pentru informaţii suplimentare consultaţi formularul din Manualul de informaţii privind siguranţa produsului 04580387.
  • Page 46 Componente şi Întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degresarea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Acest manual a fost conceput în limba engleză. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat.
  • Page 47: Технические Характеристики Изделия

    Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое использование: Этот пескоструйные инструмент предназначен для заглаживания и полировки окрашенных поверхностей, стекловолокна, дерева и заполнителей. Для получения дополнительной информации см. Руководство по безопасности продукта, форма 04580387. Руководства можно загрузить с вэб-страницы www.ingersollrandproducts.com Технические Характеристики Изделия Скорость...
  • Page 48 Части и Обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинал этого руководства написан на английском языке. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все...
  • Page 49 产品安全信息 用途: 气动轨道抛光机用于漆面、玻璃纤维、木材和填缝料的修整和打磨。 更多信息,请参考《安全信息手册表04580387》。 手册可从www.ingersollrandproducts.com 下载。 产品规格 空载速 噪音等级 dB (A) 震动 m/s2 打磨垫直径 度 (ISO15744) (ISO28927) 型号 每分钟 英寸 毫米 液位 † 压力 (L ‡ 功率 (L 转速 R025B-CLV-1 12000 81.6 92.6 R025B-CSV-1 12000 81.6 92.6 R025B-CSV-2 12000 81.6 92.6 R025B-PSV-1 12000...
  • Page 50 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 原版手册为英文版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-2 04578399_ed5...
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERK- LÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ...
  • Page 52 DECLARATION OF CONFORMITY (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUS- DEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Ingersoll Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Random Orbital Sander (SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: brusilnik (SK) Prehlasujeme na svoju zodpovednost’...
  • Page 53 Notes:...
  • Page 54 Notes:...
  • Page 55 Notes:...
  • Page 56 www.ingersollrandproducts.com © 2010 Ingersoll Rand...

Table of Contents