Page 1
04580379 Edition 7 February 2019 Air Sander (Angle) Air Polisher/Buffer (Angle) Models 313A, 314A & 314A-M Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten...
Page 2
PMAX (Dwg. 16573784) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) MSCF32 04580379_ed7...
Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Page 5
Nivel Sonoro dB (A) eje y del disco bración m/s² Libre (ISO15744) Modelos de soporte (ISO28927) inch/[metric] † Presión (L ‡ Potencia (L Nivel 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 †...
Instalación y Lubricación en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte.
Installation et Lubrification Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à air de sûreté...
Installazione e Lubrificazione La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal filtro dell’aria e dal serbatoio del compressore.
Montage und Schmierung Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen Betriebsdrucks (PMAX) bemessen. Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen, Luftfilter und Kompressortank täglich ablassen. Eine Sicherheits- Druckluftsicherung gegen die Strömungsrichtung im Schlauch und eine Anti- Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren, um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern, wenn ein Schlauch fehlerhaft ist oder sich eine Verbindung löst.
Page 13
Maat spil en Geluidsniveau dB (A) m/s² Toerental zool (ISO15744) Model (ISO28927) inch/[metric] † Druk (L ‡ Vermogen (L Niveau 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB ‡...
Installatie en Smering Om de maximale bedrijfsdruk ( Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn. Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage punten van het leidingwerk, de luchtfilter en de compressortank. Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren als een slang valt of een koppeling losraakt.
Page 15
Vibrationsniveau Spindel- og Lydniveau dB (A) m/s² Hastighed pudestørrelse (ISO15744) Model (ISO28927) inch/[metric] † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = 3dB måleusikkerhed ‡...
Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en anti-piskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling adskilles.
Installation och Smörjning Dimensionera luftledningen för att säkerställa maximalt driftstryck (PMAX) vid verktygets ingångsanslutning. Dränera dagligen kondens från ventiler placerade vid ledningens lägsta punkter, luftfilter och kompressortank. Installera en säkerhetsventil av lämplig storlek uppström från slangen och använd en anti-ryckenhet över alla slangkopplingar som saknar intern avstängning, för att motverka att slangen rycker till och en slang går sönder eller koppling lossar.
Installasjon og Smøring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved verktøysinntaket. Drener daglig kondens fra ventilen(e) ved lave rørpunkter, luftfilter og kompressortank. Monter en slangebruddsventil oppstrøms i slangen og bruk en antipiskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning, for å forhindre slangen i å piske ved funksjonsfeil eller utilsiktet frakobling.
Vapaa Karan ja Melutaso dB (A) m/s² Nopeus alustan koko (ISO15744) Malli (ISO28927) inch/[metric] † Paine (L ‡ Teho (L Taso 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = mittauksen epätarkkuus ‡...
Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä putkiston alakohdasta/- kohdista, ilmansuodattimesta ja kompressorin säiliöstä päivittäin. Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yläsuuntaan ja käytä piiskaefektin estävää laitetta letkuliitoksissa, joissa ei ole sisäistä sulkua, ettei letku lähde piiskaliikkeeseen, jos letku pettää tai liitos irtoaa. Katso sivun 2 piirros 16573784 ja taulukko.
Page 23
Nível de Ruído dB (A) Vibrações m/s² Livre e da almofada de (ISO15744) Modelo (ISO28927) apoio inch/[metric] † Pressão (L ) ‡ Potência (L Nível 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 †...
Instalação e Lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do filtro de ar e do reservatório do compressor.
Page 26
Εγκατάσταση και Λίπανση Προσαρμόστε το μέγεθος της γραμμής παροχής αέρα για τη διασφάλιση της μέγιστης πίεσης λειτουργίας (PMAX) στην είσοδο του εργαλείου. Αποστραγγίζετε καθημερινά το συμπύκνωμα από τη βαλβίδα(ες) στο χαμηλό σημείο(α) της σωλήνωσης, το φίλτρο αέρα και τη δεξαμενή συμπιεστή.
Namestitev in Mazanje Premer zračne dovodne cevi naj ustreza največjemu delovnemu pritisku (PMAX) na vstopnem priključku orodja. Vsakodnevno odvajajte kondenzat iz ventilov na najnižji točki cevovoda, zračnih filtrov in rezervoarja kompresorja. Namestite primerno veliko varnostno zračno varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za preprečevanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izključitvenega ventila za prepričevanje zapletanje cevi, če cevi propade ali se spoj izključi.
Page 29
Hladina Hladina Hluku dB (A) Voľnobeh hriadel’a a Vibrácií m/s² (ISO15744) Model podložky (ISO28927) inch/[metric] † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = neurčitost’...
Page 30
Inštalácia a Mazanie Zabezpečte veľkost’ prívodu vzduchu tak, aby sa zabezpečil maximálny prevádzkový tlak (PMAX) v mieste vstupu vzduchu. Denne odstraňujte kondenzáty z ventilu (ventilov) v spodnej časti (častiach) potrubia, vzduchového filtra a nádrže kompresora. Nainštalujte bezpečnostný vzduchový istič primeraného rozmeru na vrchný koniec hadice a protišvihové zariadenie cez všetky hadicové...
Hladina Hluku dB (A) volném vřetena a Vibrací m/s² (ISO15744) Model chodu podložky (ISO28927) inch/[metric] † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = neurčitost měření...
Page 32
Instalace a Mazání Zabezpecte velikost prívodu vzduchu tak, aby byl u vstupu do náradí zajišten jeho maximální provozní tlak (PMAX). Kondenzáty z ventilu (ventilu) ve spodní cásti (cástech) potrubí, vzduchového filtru a nádrže kompresoru odstranujte denne. Proti směru vedení nainstalujte bezpečnostní...
Paigaldamine ja Määrimine Maksimaalse töösurve (PMAX) tagamiseks tööriista sisendis valige õige läbimõõduga õhutoiteliin. Laske iga päev torustiku madalaima(te) punkti(de) ventiili(de)st, õhufiltrist ja kompressoripaagist välja kondensaat. Paigaldage vooliku järele nõuetekohaselt dimensioonitud õhukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita voolikuühendustel visklemisvastaseid seadmeid, et vältida vooliku visklemist selle purunemise või liite lahtituleku korral. Vt joonis 16573784 ja tabel lk 2.
Page 35
Lehetséges Zajszint dB (A) támasztókorong Szint m/s² Sebesség (ISO15744) Modell mérete (ISO28927) inch/[metric] † Nyomás (L ) ‡ Teljesítmény (L Szint 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7x <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = 3dB mérési bizonytalanság ‡...
Felszerelés és Kenés A levegőellátó vezeték méretét úgy válassza meg, hogy a szerszám bemenetén a maximális üzemi nyomás (PMAX) biztosított legyen. A szelep(ek)ből a csővezetékek legalacsonyabb pontján (pontjain), a légszűrőkből (6) és a kompresszortartályból naponta eressze le a kondenzátumot. Szereljen megfelelő méretű biztonsági levegőszelepet a tömlő előremenő ágába és használjon megfelelő...
Velenas ir pado Garso Lygis dB (A) Lygis m/s² eigos greitis dydis (ISO15744) Modelis (ISO28927) inch/[metric] † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = 3dB matavimo paklaida ‡...
Page 38
Prijungimas ir Tepimas Oro padavimo linijos dydis turi būti toks, kad užtikrintų didžiausią slėgį įrankio įleidimo antgalyje (PMAX). Kondensatą iš vožtuvo (-ų), esančio (-ių) žemiausioje vamzdyno (-ų) dalyje ir kompresoriaus bako išleiskite kasdien. Aukščiau žarnos sumontuokite apsauginį oro vožtuvą, o ties visomis žarnos jungiamosiomis movomis be vidinio uždaromojo įtaiso sumontuokite įtaisą, kuris neleistų...
Page 39
Vibrāciju Brīvgaitas Skaņas līmenis dB (A) pamatnes līmenis m/s² Ātrums (ISO15744) Modelis izmērs (ISO28927) inch/[metric] † Spiediens (L ‡ Jauda (L Līmenis 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = mērījuma nenoteiktība...
Page 40
Uzstādīšana un Eļļošana Izvēlieties tādu gaisa pieplūdes vada izmēru, lai nodrošinātu maksimālo darba spiedienu (PMAX) pie instrumenta ieejas. Katru dienu nolejiet kondensātu pa vārstu(iem) cauruļvadu, gaisa filtra un kompresora tvertnes zemākajā(os) punktā(os). Uzstādiet pareizā izmēra gaisa drošinātāju pirms šļūtenes un izmantojiet stabilizējošu ierīci ap katru šļūtenes savienojumu bez iekšējā...
Instalacja i Smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić maksymalne ciśnienie robocze (PMAX) na wlocie do narzędzia. Codziennie wypuszczać kondensat z zaworów w nisko położonych punktach instalacji rurociągowej, filtra powietrza i zbiornika sprężarki. Aby zapobiec biciu węża po uszkodzeniu lub rozłączeniu, zainstaluj właściwej wielkość bezpiecznik powietrzny i używaj na każdym połączeniu bez odcięcia, urządzenia zapobiegającemu biciu.
Page 43
Ниво на Звук dB (A) Вибрация Скорост Размер (ISO15744) m/s² Модел (ISO28927) inch/[metric] † Налягане (L ) ‡ Мощност (L ) Ниво 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = 3dB несигурност...
Page 44
Монтаж и Cмазване Размери на линията на подаване на въздух при които е осигурено максимално оперативно налягане на инструмента (PMAX) при входното отверстие на инструмента. Отводнителен канал на кондензата на вентила(ите) при ниската(те) точка(и) на тръбите, въздушен филтър и компресорния резервоар за всекидневна употреба. Инсталирайте правилно оразмерен обезопасителен...
Page 45
Ax şi Pad Nivel de Zgomot dB (A) m/s² Liberă Măsură (ISO15744) Model (ISO28927) inch/[metric] † Presiune (L ‡ Putere (L Nivel 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = 3dB toleranţa la măsurare...
Page 46
Instalare şi Lubrifiere Calibrul liniei de aer trebuie să asigure presiunea maximă de operare a dispozitivului (PMAX) la cuplajul de admisie aer. Drenaţi zilnic apa de condens de la valvule, din punctele mai joase ale sistemului, din filtrul de aer şi tancul compresorului. Instalaţi o siguranţă fuzibilă pneumatică în amonte de furtun şi folosiţi un dispozitiv antişoc la orice cuplaj de furtun fără...
Page 47
вибрации м/с² дБ (A) (ISO15744) Хода подушки (ISO28927) Модель дюймов/ об/мин † Давление (L ) ‡ Мощность (L ) Уровень [метрическо] 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † неопределенность измерения K = 3dB ‡...
Page 48
Установка и Смазка Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента, правильно подбирайте размер линии. Ежедневно сливайте конденсат из клапана (клапанов) в нижних точке (точках) трубной обвязки, из воздушного фильтра а также из бака компрессора. Установите воздушный предохранитель на входе шланга и используйте...
Page 52
소음 레벨 dB (A) 자유(무부 스핀들 및 패드 m/s² (ISO15744) 하) 속도 크기 모델 (ISO28927) inch/[metric] † 압력 (L ‡ 파워 (L 레벨 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K = 3dB 측정...
Page 53
부품 및 정비 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. 04580379_ed7 KO-2...
Razina buke dB (A) Vibracije m/s² i podloška (ISO15744) (ISO28927) Modeli brzina metričke jedin- † Tlak (L ‡ Snaga (L Razina ice/ [inčima] 313A 5000 5/8 - 11.7 <2.5 314A 2500 5/8 - 11.7 <2.5 314A-M 2500 [M14] <2.5 † K...
Page 55
Instalacija i Podmazivanje Dobro izmjerite dovod zraka kako biste osigurali maksimalni radni tlak (PMAX) na ulazu alata. Svaki dan ispustite kondenzat iz ventila pri dnu cjevovoda, zračnog filtra i spremnika kompresora. Instalirajte odgovarajući sigurnosni zračni osigurač uz crijevo i koristite uređaj protiv mlataranja crijeva na bilo kojoj spojnici za crijeva bez internog prekidnog ventila kako bi se spriječilo nekontrolirano mlataranje crijeva u slučaju puknuća ili ako se spojnica crijeva razdvoji.
1 Date of Issue February 2019 Manufacturer Name and Ingersoll Rand Company, IRI Ltd. / Lakeview Dr, IE Swords Address Air Sander and Air Polisher/Buffer (model) 313A, 314A and 314A-M 3 Object of Declaration Serial Number Range: 219B --> 230M 4 Directives(s) Conformity...
Page 57
FI - Tämä vakuutus on annettu tänä päivänä [1] yksinomaan valmistajan [2] vastuulla. Vakuutuksen [3 Mallia/Sarjanumero] kohde on yhden tai useamman direktiivin [4] vaatimusten mukainen, mikä osoitetaan yhdenmukaistettujen standardien [5] täyttymisellä. Edellä mainitusta osoitteesta [2] saatavilla olevan teknisen dokumentaation on laatinut [6], ja tämän vakuutuksen on hyväksynyt [7]. FR - Cette déclaration est publiée en ce jour [1] sous la seule responsabilité...
Year of Manufacture Figure 1. Year of Manufacture Code Year: (20_ _ ) _ T 1 6 H 0 0 0 1 Month: (August) Table 2. Year of Manufacture by Language Month: A=January B=February C=March Hónap: A=Január B=Február C=Március Year Év D=April E=May F=June G=July H=August D=Április E=Május F=Június G=Július...
Need help?
Do you have a question about the 313A and is the answer not in the manual?
Questions and answers