Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PE-ASK 18
Page 1
Vielen Dank! Lieferumfang Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung...
Page 2
Sicherheitshinweise ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU ELEKTROWERKZEUGEN Das Werkzeug nicht überlasten VORSICHT! Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen sind immer die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der nachstehenden einzu- halten, um die Brand- und Stromschlagge- Das richtige Werkzeug verwenden fahr sowie das Risiko von Körperverlet- zungen zu reduzieren.
Page 3
Auf beschädigte Teile prüfen Keine Selbstüberschätzung Werkzeuge mit Sorgfalt pflegen Werkzeugstecker ziehen Achtung Einstellwerkzeuge und Schlüssel entfer- Das Werkzeug von einer qualifizierten Fachkraft reparieren lassen Unbeabsichtigtes Einschalten vermeiden Verlängerungskabel für den Außenbereich verwenden SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄGEKETTEN- SCHÄRFER Wachsam bleiben...
Page 4
Das Werkzeug niemals transportieren oder betreiben, wenn nicht alle Schutz- vorrichtungen montiert und voll funkti- onsfähig sind. Die Hände von der Schleifscheibe fern- halten. Immer die Kettenklemme verwenden. RESTRISIKEN Netzstecker des Werkeugs ziehen. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZU GEFAHREN DURCH VIBRATION Immer passendes Zubehör und Einsatz- werkzeuge für dieses Werkzeug ver- wenden.
Page 5
VERWENDUNG VON AKKUS Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät finden Sie in der Bedienungsanleitung des Ladegerätes. Sicherheitshinweise für Li-Ion-Akkus finden Sie in der Bedienungsanleitung des Akkus.
Page 14
Konformitätserklärung Techni- sche Daten PE-ASK 18 Akku-Sägekettenschärfgerät HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland Maschinenrichtlinie 2006/42/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2014...
Page 15
Garantie / DE / CH / AT / LU Deutschland: Schweiz: Österreich: 3. Leistungen aus der Garantie Luxemburg: 1. Garantiezeit 2. Umfang der Garantie Luxemburg: Während einer Reparatur besteht kein Anspruch auf einen Ersatzartikel. Die Wahl der Garantieleistungen (Reparatur oder Austausch) erfolgt nach freiem Ermessen des Garantiegebers.
Page 16
Entsorgung 5. Gesetzliche Rechte "durchgestrichene Mülltonne" Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- währleistung gemäss des luxemburgischen Code de la consommation sowie Konformitäts- anspruch bei Übergabe und Garantie gegen verdeckte Mängel des luxemburgischen Code civil) werden durch die Garantie nicht einge- schränkt.
Page 17
Merci ! Fournitures Table des matières Symboles...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À Ne pas forcer sur l'outil LA SÉCURITÉ DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT ! Lors de l'utilisa- tion d'outils électriques, il convient de toujours prendre des précautions de Utiliser l'outil approprié base en matière de sécurité afin de réduire le risque d'incendies, de chocs électriques et de blessures corporelles, comprenant les actions suivantes.
Page 19
Éviter les situations d'équilibre précaire. Vérifier les pièces endommagées Entretenir les outils avec soin Déconnecter les outils Avertissement Retirer les clés de réglage et les clés an- Faire réparer l'outil par une personne qua- glaises lifiée Eviter tout démarrage imprévu Utiliser des rallonges prévues pour l'exté- AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
Page 20
Ne jamais transporter ou faire fonction- ner l'outil sans que les écrans de protec- tion soient installés et en parfait état de fonctionnement. Garder vos mains à l'écart de la meule. la pince de chaîne. RISQUES RÉSIDUELS Déconnecter l'outil de l'alimentation principale CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 21
POUR L'UTILISATION DES BATTERIES Pour les instructions de sécurité du chargeur de batterie, se reporter au manuel du char- geur. Pour les consignes de sécurité concernant les batteries lithium-ion, se reporter au manuel de la batterie.
Page 22
Paramètres de la chaîne de scie Gauche Droite Gouge Gouge Jauge de profondeur Sens de rotation Gouge gauche Angle de coupe Angle de lame supérieur A ûtable NON a ûtable Jauge de profondeur Gouge droite Angle de coupe Angle de lame supérieur Jauge de profondeur...
Vue d'ensemble du produit Utilisation de la machine Attention ! Utilisation conforme ASSEMBLAGE...
Page 25
Desserrer le bouton de l'étau Régler l'angle de lame supérieur / B Attention ! Soulever la butée de la chaîne Insérer la chaîne Attention ! Abaisser la butée de la chaîne Abaisser la meule Verrouiller la chaîne Régler la profondeur de coupe...
Caractéristiques techniques Type Tension nominale Vitesse à vide (n Diamètre de l'arbre de la meule Diamètre extérieur de la meule Épaisseur de la meule Réglage de l'angle de lame supérieur Types de chaîne compatibles pour l'a û- tage Poids net Niveau de pression sonore (L Niveau de puissance acoustique (L Émissions de vibrations max.
Déclaration de conformité Caractéristiques tech- niques Aiguiseur à chaîne à batterie PE-ASK 18 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne Directive machines 2006/42/CE : Directive RoHS 2011/65/UE Directive CEM 2014/30/UE EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2...
Page 31
Garantie / CH / LU Suisse: Luxembourg: 1. Durée de garantie 3. Prestations de la garantie 2. Étendue de la garantie Luxembourg: Durant la réparation, vous ne bénéficiez pas d’un droit de mise à disposition d’un article de remplacement. Le choix entre les prestations de garantie (ré- paration ou échange) est e ectué...
Élimination des déchets poubelle à roulettes barrée 5. Droits garantis par la loi Luxembourg: La présente garantie contractuelle est sans préjudice des garanties légales pour les consommateurs (la garantie de conformité conformément au Code de la consomma- tion luxembourgeois ainsi que la garantie de délivrance conforme et la garantie des vices cachés conformément au Code civil luxem- bourgeois).
Istruzioni di sicurezza AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- Usare l'attrezzo adatto TREZZI ELETTRICI AVVERTENZA! Quando si usano utensili elettrici si consiglia di sem- pre prendere le misure di sicurezza base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e danni alle persone come anche quanto segue.
Page 35
Scollegare gli attrezzi Avvertenza Rimuovere le chiavi di regolazione Far riparare l'attrezzo da personale quali- ficato Prevenire un azionamento non intenziona- Utilizzare prolunghe ideate per l'utilizzo all'aperto AVVISI DI SICUREZZA PER AFFILATORI PER CATENE Prestare sempre attenzione Controllare per eventuali parti danneggia-...
Page 36
Tenere le mani ben lontane dal disco di molatura. Sempre usare il morsetto per catene. RISCHI RESIDUI Scollegare l'attrezzo dalla presa elettri- ISTRUZIONI DI SICUREZZA ADDIZIONALI CIRCA I RISCHI A CAUSA DI VIBRAZIONI Sempre usare accessori e attacchi adat- ti per questo attrezzo. PER L'IMPIEGO DI BATTERIE Non trasportare mai l'attrezzo senza tutte le calotte di protezione installate e...
Page 37
Per le istruzioni di sicurezza del caricabatterie si prega di fare riferimento al relativo manua- Per le istruzioni di sicurezza delle batterie agli ioni di litio si prega di fare riferimento al rela- tivo manuale.
Page 38
Parametri relativi alla catena per seghe Lama Lama sinistra destra Calibro di profondità Senso di rotazione Lama sinistra Angolo di taglio Angolo della piastra superiore A labile NON a labile Calibro di profondità Lama destra Angolo di taglio Angolo della piastra superiore Calibro di profondità...
Page 39
Preparazione dell'attrezzo Batteria STATO DI CARICA ≤ 33 % ≤ 66 % ≤ 100 %...
Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Attenzione! Uso previsto MONTAGGIO...
Page 41
Allentare la manopola di bloccaggio Regolazione dell'angolo della pia- morsa stra superiore / B Attenzione! Sollevamento del ferma catena Inserimento della catena Attenzione! Abbassamento del ferma catena Abbassamento del disco di molatura Blocco della catena Impostazione della profondità di taglio...
Page 42
Sostituzione disco di molatura Avvertenza!
Dati tecnici Tipo Voltaggio nominale Velocità senza carico (n ø albero del disco di molatura ø esterno disco di molatura Spessore del disco di molatura Regolazione angolo lama superiore Tipi di catena adatti all'a latura Peso netto Livello di pressione sonora (L Livello di potenza sonora misurato (L Emissione di vibrazioni max.
Dichiarazione di conformità Dati tecnici PE-ASK 18 A latore per catene a batte- HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania Direttiva Macchine 2006/42/CE: RoHS Directive 2011/65/EU Direttiva EMC 2014/30/CE EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2...
Page 50
Veiligheidsinstructies ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING Forceer het gereedschap niet. ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING! Bij gebruik van elektrisch gereedschap dient u al- tijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in Gebruik het juiste gereedschap. acht te nemen om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijke ver- wondingen te reduceren, zoals: Lees al deze instructies voordat u het pro- duct gebruikt en bewaar deze instructies.
Page 51
Onderhoud het gereedschap zorgvuldig Stekker van het gereedschap uit het stop- contact trekken Waarschuwing Verwijder instelsleutels en moersleutels Laat uw gereedschap repareren door een gekwalificeerd persoon Voorkom onbedoeld starten Gebruik verlengkabels die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN BETREF- FENDE KETTINGSLIJPERS Wees alert Controleer beschadigde onderdelen...
Page 52
het alleen in een perfecte technische toestand. Houd uw handen op een ruime veilige afstand van de slijpschijf. Gebruik altijd de kettingklem. RESTRISICO'S Trek de stekker van het gereedschap uit het stopcontact. Gebruik voor dit gereedschap altijd de AANVULLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES juiste accessoires en voorzetstukken.
Page 53
Voor de veiligheidsinstructies voor de batterij- lader verwijzen wij u naar de handleiding van de oplader. Voor de veiligheidsinstructies voor Li-ion bat- terijen verwijzen u naar de handleiding van de batterij.
Productoverzicht Gebruik van de machine Let op! Beoogd gebruik MONTAGE...
Page 57
Maak de bankschroefvergrendel- Instelling topplaathoek / B knop los Let op! Kettingstopper he en Ketting invoeren Let op! Onderste kettingstopper Slijpschijf neerlaten Kettingvergrendeling Instellen snijdiepte...
Technische gegevens Type Nominaal voltage Snelheid zonder belasting (n Slijpwiel-as ø Slijpschijf buiten-ø Slijpschijfdikte Hoekverstelling topblad Kettingtypen geschikt voor slijpen Gewicht (netto) Geluidsdrukniveau (L Gemeten geluidsvermogensniveau (L Max. vibratie-emissie (a Geluid en trilling Waarschuwing!
Page 62
Conformiteitsverklaring Technische gege- vens PE-ASK 18 Kettingslijper op accu HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Duitsland Machinerichtlijn 2006/42/EC: RoHS-richtlijn 2011/65/EU EMC-richtlijn 2014/30/EU EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2014...
Garantie 3. Vergoedingen uit de garantie 1. Garantietijd 2. Omvang van de garantie 4. Gebruikmaking van de garantie 5. Wettelijke rechten...
Page 64
Afvalverwerking met de doorgehaalde vuil- nisbak...
Page 65
Tack så mycket! Leveransomfång Innehållsförteckning Symboler...
Page 66
Säkerhetsinstruktio- Använd rätt verktyg ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELVERKTYG VARNING! Vid användning av el- verktyg ska alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, el-stöt och personskador, däribland följande: Klä dig korrekt Läs alla instruktioner innan du börjar ar- beta med produkten och spara dessa in- struktioner.
Page 67
Varning Koppla från verktygen Låt kompetent personal reparera verkty- get. Ta bort justeringsnycklar och skruvnyck- Undvik oavsiktlig start SÄKERHETSVARNINGAR FÖR KEDJESLIP Använd förlängningskablar avsedda för utomhusbruk Var uppmärksam Kontrollera skadade delar...
Page 68
EXTRA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR Koppla från verktyget från strömförsörj- RISKER PÅ GRUND AV VIBRATIONER ningen. Använd alltid rätt tillbehör till verktyget. Kontrollera för skadade delar. FÖR ANVÄNDNING AV BATTERIER Transportera eller kör inte verktyget utan att alla skydd är på plats och i per- fekt arbetstillstånd.
Page 70
Sågkedjeparametrar Vänster Höger skär skär Djupmätare Rotationsriktning Vänsterskär Skärvinkel Topplattans vinkel Kan slipas Kan INTE slipas Djupmätare Högerskär Skärvinkel Topplattans vinkel Djupmätare...
Produktöversikt Använda maskinen Försiktig! Avsedd användning MONTERING...
Page 73
Lossa skruvstädslåsvredet Ställ in topplattans vinkel/B Försiktig! Höj upp kedjestoppet Sätta i kedjan Försiktig! Sänk ner kedjestoppet Sänk ner slipskivan Låsa kedjan Ställa in skärdjupet...
Tekniska data Märkspänning Tomgångsvarvtal (n Slipskiveaxel ø Slipskivans ytterdiameter Slipskivans tjocklek Toppbladets vinkeljustering Kedjetyper som är lämpliga att slipa Nettovikt Ljudtrycksnivå (L Uppmätt ljude ektsnivå (L Max. vibrationsemission (a Buller och vibrationer Varning!
Försäkran om överensstäm- melse Tekniska data PE-ASK 18 batterikedjeslip HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim/Tyskland Maskindirektivet 2006/42/EC: RoHS-direktivet 2011/65/EU EMK-direktivet 2014/30/EU EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2014...
Page 79
Garanti 3. Garantiåtgärder 1. Garanttiden 2. Vad garantin omfattar 4. Garantins ianspråktagande 5. Rättigheter enligt lag...
Bezpečnostní pokyny OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO Používejte správné nářadí ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ VAROVÁNÍ! Při používání elektrické- ho nářadí je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní zásady, aby se sní- žilo riziko požáru, úrazu elektrickým prou- dem a poranění osob včetně následujících případů: Oblékněte si vhodný...
Page 83
Varování Odpojování nářadí Své nářadí nechejte opravit kvalifikovanou osobou. Odeberte seřizovací klíče Zabraňte neplánovanému spuštění. BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE OSTŘIČEK ŘETĚZŮ Používejte venkovní prodlužovací kabely. Buďte neustále pozorní Zkontrolujte poškozené díly...
Page 84
Odpojte nářadí ze sítě. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OHLEDNĚ RIZIK V DŮSLEDKU VIBRACÍ S tímto nářadím Zkontrolujte poškozené díly. K POUŽITÍ AKUMULÁTORŮ Nikdy nepřepravujte nebo neprovozujte nářadí, aniž by byly všechny kryty na svém místě a v dobrém provozním sta- Držte své ruce mimo prostor brusného kotouče.
Page 85
Bezpečnostní pokyny týkající se nabíjení aku- mulátoru viz příručka nabíječky. Bezpečnostní pokyny týkající se lithiových iontových akumulátorů viz příručka akumu- látoru.
Technické parametry Jmenovité napětí Rychlost volnoběhu (n ø hřídele brusného kotouče Vnější část brusného kotouče ø Tloušťka brusného kotouče Seřízení vrcholového úhlu nože Typy řetězů vhodné k ostření Čistá hmotnost Hladina akustického tlaku (L Změřená hladina akustického výkonu Max. emise vibrací (ah) Hluk a vibrace Varování!
Prohlášení o shodě Technické parametry PE-ASK 18 Akumulátorová ostřička řetězů HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Německo Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES: Směrnice RoHS 2011/65/EU o omezení pou- žívání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních Směrnice o elektromagnetické kompatibili- tě...
Page 95
Záruka 3. Plnění ze záruky 1. Záruční doba 2. Rozsah záruky 4. Uplatnění záruky 5. Zákonná práva...
Bezpečnostné pokyny VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- NIA PRE ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Používajte správny nástroj UPOZORNENIE! Pri používaní elek- trických nástrojov sa musia vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatre- nia, čím sa zníži riziko vzniku požiaru, zá- sahu elektrickým prúdom a osobného po- ranenia, napríklad: Predtým, ako začnete pracovať...
Page 99
Upozornenie Nástroje odpájajte Dajte nástroj opraviť kvalifikovanej osobe Odstráňte nastavovacie kliny a maticové kľúče Dávajte pozor, aby nedošlo k neúmyselné- BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE OSTRIČKU mu spusteniu REŤAZE Používajte exteriérové predlžovacie vodiče Buďte ostražití Skontrolujte, či nie sú poškodené diely.
Page 100
Odpojte nástroj z elektrickej siete. ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY O RIZI- KÁCH NÁSLEDKOM VIBRÁCIÍ S nástrojom vždy používajte správne príslušenstvo a nástavce. Skontrolujte, či nie sú poškodené diely. PRE POUŽITIE NA AKUMULÁTORY Nástroj nikdy neprepravujte ani s ním nebežte bez nasadených krytov, ktoré musia byť...
Page 101
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku akumu- látorov nájdete v príručke pre nabíjačku. Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku lítium-ió- nových akumulátorov nájdete v príručke pre akumulátor.
Technické údaje Menovité napätie Rýchlosť naprázdno (n Upínací tŕň brúsneho kotúča Vonkajší ø brúsneho kotúča Hrúbka brúsneho kotúča Nastavenie uhla vrchného ostria Typy reťazí vhodné na ostrenie Hmotnosť netto Úroveň akustického tlaku (L Nameraná úroveň akustického výkonu (L Max. emisie vibrácií (a Hluk a vibrácie Upozornenie!
Vyhlásenie o zhode Technické údaje Akumulátorová ostrička reťaze PE-ASK HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Nemecko Strojárska smernica 2006/42/EC: Smernica RoHS 2011/65/EU Smernica EMC 2014/30/EU EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2014...
Page 113
Vă mul umim! Con inutul livrării Cuprins Simboluri...
Page 114
Instrucţiuni de siguranţă AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURAN Ă PENTRU SCULE ELECTRICE Folosi i scula potrivită AVERTIZARE! Atunci când folosi i scule electrice, trebuie întotdeauna respectate precau iile de bază privitoare la siguran ă pentru a reduce riscul de in- cendiu, electrocutare și rănire a persoane- lor, incluzând următoarele.
Page 115
Între ine i cu grijă sculele electrice. Deconecta i sculele Avertizare Îndepărta i cheile de reglare și cheile fixe Scula trebuie reparată de către o persoană calificată Evita i pornirea involuntară. Folosi i cabluri prelungitoare de exterior AVERTIZĂRI SIGURAN Ă PENTRU MAȘINI DE ASCU IT LAN FERĂSTRĂU Fi i precau i...
Page 116
ine i-vă mâinile departe de discul de ascu it. Folosi i întotdeauna clema de lan . PERICOLE REZIDUALE Deconecta i scula de la sursa de cu- rent. INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă SUPLIMEN- TARE PENTRU RISCURILE REZULTATE DIN Folosi i întotdeauna accesorii și dispo- VIBRAŢII zitive adecvate acestei scule.
Page 117
Pentru instrucţiuni de siguranţă privind încăr- cătorul acumulatorului, consultaţi manualul acestuia. Pentru instrucţiuni de siguranţă privind acu- mulatorii Li-ion, consultaţi manualul acestora.
Page 118
Parametri lan ului ferăstrău Stânga Dreapta cuter cuter Tijă de adâncime Sensul de rota ie Cuter stâng Unghi de tăiere Unghi placă de acoperire Tijă de adâncime Poate fi NU poate fi ascu it ascu it Cuter drept Unghi de tăiere Unghi placă...
Prezentare generală a pro- Utilizarea mașinii dusului Precauţie! Utilizare conform destinaţiei MONTAJ...
Page 121
Slăbi i buton menghinei Setarea unghiului plăcii superioare / B Precauţie! Ridicarea opritorului lan Introducerea lan ului Precauţie! Coborârea opritorului lan Coborârea discului de ascu it Blocarea lan ului Setarea adâncimii de tăiere...
Page 122
Înlocuirea discului de ascu it Avertizare!
Date tehnice Tensiunea nominală Turaţia de mers în gol (n Diametru orificiu disc de ascu it Diametrul exterior al discului de ascu it Grosimea discului de ascu it Reglarea unghiului lamei de acoperire Tipuri de lan ce pot fi ascu ite Greutate netă...
Declara ie de conformitate Date tehnice Mașină pentru ascu it lan de ferăstrău cu baterie PE-ASK 18 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania Directiva privind utilajele 2006/42/CE Directiva RoHS 2011/65/UE Directiva referitoare la compatibilitate electromagnetică 2014/30/UE EN 61029-1:2009+A11...
Page 127
Garanţie 3. Serviciile aferente garanţiei 1. Termenul de garanţie 2. Conţinutul garanţiei 4. Solicitarea garanţiei 5. Drepturi legale...
Page 128
Eliminarea deșeurilor pubelei cu ro i barate cu două linii în X...
Safety instructions GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! When using electric tools basic safety precautions should al- ways be followed to reduce the risk of fire, Dress properly electric shock and personal injury includ- ing the following. Read all these instructions before at- tempting to operate this product and safe these instructions.
Page 131
Disconnect tools Have your tool repaired by a qualified per- Remove adjusting keys and wrenches SAFETY WARNINGS FOR CHAIN SHARPEN- Avoid unintentional starting Use outdoor extension leads Stay alert Check damaged parts Warning Disconnect tool from mains supply.
Page 132
Always use proper accessories and at- tachments with this tool. Check for damaged parts. FOR USE OF BATTERIES Never transport or run the tool without all guards in place and in perfect work- ing condition. Keep your hands well clear o the grind- ing wheel.
Page 134
Saw chain parameters Depth gauge Left Right cutter cutter Rotation direction Left cutter Sharpable NOT sharpable Cutting angle Top plate angle Depth gauge Right cutter Cutting angle Top plate angle Depth gauge...
Declaration of Conformity Technical Data PE-ASK 18 Battery Chain Sharpener HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland Machinery Directive 2006/42/EC: RoHS Directive 2011/65/EU EMC Directive 2014/30/EU EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2014...