Download Print this page
dji V2 Series Safety Manuallines

dji V2 Series Safety Manuallines

Intelligent flight battery

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

MATRICE 200 SERIES V2
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES
智能飞行电池安全使用指引
智能飛行電池安全使用指南
インテリジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン
인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD
BATTERIE DE VOL INTELLIGENTE CONSIGNES DE SÉCURITÉ
BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
BATERIA DE VOO INTELIGENTE DIRETRIZES DE SEGURANÇA
АККУМУЛЯТОР INTELLIGENT FLIGHT BATTERY РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
2019.02
v1.2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V2 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dji V2 Series

  • Page 1 MATRICE 200 SERIES V2 INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES 智能飞行电池安全使用指引 智能飛行電池安全使用指南 インテリジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン 인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드 INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD BATTERIE DE VOL INTELLIGENTE CONSIGNES DE SÉCURITÉ BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE DIRETTIVE SULLA SICUREZZA INTELLIGENT FLIGHT BATTERY VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN BATERIA DE VOO INTELIGENTE DIRETRIZES DE SEGURANÇA АККУМУЛЯТОР...
  • Page 2 Contents SAFETY GUIDELINES 安全使用指引 安全使用指南 安全ガイドライン 안전 가이드 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DIRECTRICES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DIRETRIZES DE SEGURANÇA РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 3 Charging the Intelligent Flight Battery serious injury. 1. Never attach the batteries to wall sockets or car charger outlets directly. Always use a DJI approved adapter. DJI is not responsible or liable, directly or indirectly, for damages caused if Intelligent Flight Battery Safety Guidelines the battery has been charged using a non-DJI charger.
  • Page 4 DJI Pilot. Download the latest version from http://www.dji.com/matrice-200-series-v2 2. DO NOT store the battery for a long period of time with its power MATRICE and DJI are trademarks of DJI. Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved.
  • Page 5 4. 充电完毕后请断开充电器及充电管家与电池间的连接。定时检查 并保养充电器及充电管家,电池外观等各个部件。切勿使用酒精 不正确地使用,充电或存储电池可能会导致火灾或物权和人身伤害。 或者其它可燃剂清洁充电器及充电管家和电池。切勿使用已有损 务必参照如下安全指引使用电池。 坏的充电器及充电管家。 5. 当电池处于飞行放电状态时,为了尽可能的争取飞行时间,以让 使  用 操作者有更多时间降落,电池会关闭过放电保护以让电池持续输 1. 严禁使电池接触任何液体,请勿将电池浸入水中或将其弄湿。电 出。一旦出现这种情况,很可能会因为严重过放,导致电芯电压 池内部接触到水后可能会腐蚀, 引发电池自燃, 甚至可能引发爆炸。 低于 2V。严重过放的电池再次充电有极大的起火安全隐患,因此, 2. 严禁使用非 DJI 官方提供的电池。如需更换,请到 DJI 官网查询 单个电芯电压低于 2V 时,电池将被锁死,禁止再次充电。该电池 相关购买信息。 因使用非 DJI 官方提供的电池而引发的电池事故、 无法继续使用。因此请用户千万注意,切勿故意将电池严重过放, 飞行故障,DJI 概不负责。 否则将承担电池损坏的风险。 3. 严禁使用鼓包的、漏液的、包装破损的电池。如有以上情况发生, 请联系 DJI 或者其指定代理商做进一步处理。 存储和运输 4. 在将电池安装或者拔出于飞行器之前,请保持电池的电源关闭。 1. 请将电池存放在儿童接触不到的地方。如果儿童不小心吞咽零部 请勿在电池电源打开的状态下拔插电池,否则可能损坏电源接口。 件,应立即寻求医疗救助。...
  • Page 6 1. 若长期闲置电池,将会对其性能造成影响。 2. 每隔 3 个月左右重新充放电一次以保持电池活性。 使用 1. 嚴禁讓電池接觸任何液體,請勿將電池浸入水中或將其弄濕。電 存储和运输 池內部接觸到水後可能會腐蝕, 導致電池自燃, 甚至可能引發爆炸。 1. 超过 10 天不使用电池,请将电池充电或放电至 50% ~ 65% 电量 2. 嚴禁使用非 DJI 官方提供的電池。如需更換,請上 DJI 官網查詢 存放,可延长电池的使用寿命。如需将满电的电池放电,可以通 相關購買資訊。因使用非 DJI 官方提供的電池而引發的電池事故 过 DJI Pilot App 开启电池存储自放电模式(由满电放电至 65% 约 及飛行故障情況,DJI 概不負責。 需 11 天时间,放电过程电池温度可能会升高,这属正常现象)。 3. 嚴禁使用膨脹、漏夜、包裝破損的電池。如發生以上情况,請聯 建议将电池存放在专用电池箱内。 絡 DJI 或其指定代理商做進一步處理。 2. 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过放状态, 4. 將電池裝入或取出航拍機之前,請保持電池電源關閉。請勿在電 造成电芯损坏,将无法恢复使用。 池電源開啟的狀態下裝卸電池,否則可能損壞電源連接埠。...
  • Page 7 器及充電管家和電池時,請勿使用含酒精或其他可燃性液體。若 2. 請每 3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。 充電器及充電管家已損壞,請勿繼續使用。 5. 當電池處於飛行放電狀態時,為了盡可能爭取飛行時間,讓操作 存放與運輸 者有更多時間降落,電池會關閉過度放電保護,讓電池持續輸出。 1. 若超過 10 天不使用電池,請將電池電量放電至 50%~65% 再存 一旦出現這種情況,很可能會因為嚴重過度放電,導致電芯電壓 放,這樣可延長電池使用壽命。如需將充飽電的電池放電,可以 低於 2V。嚴重過度放電的電池再次充電時,會有極大的起火安全 透過 DJI Pilot 應用程式開啟電池存放自動放電模式 ( 從電池充飽 隱患,因此,單個電芯電壓低於 2V 時,電池將被鎖死,禁止再次 電再放電至 65% 約需 11 天時間,電池在放電過程中溫度可能會 充電。該電池無法繼續使用。因此請使用者千萬注意,切勿故意 升高,這是正常現象 )。建議將電池存放在專用電池箱內。 將電池嚴重過度放電,否則將承擔電池損壞的風險。 2. 請勿將電池完全放電後長時間存放,以免電池進入過度放電狀態, 這易造成電芯損壞而無法恢復使用。 存放與運輸 3. 若電池電量嚴重不足且閒置時間過長,則電池將進入深度睡眠模...
  • Page 8 製品を安全かつ責任をもって操作しないと、 傷害や本製品または インテリジェン ト ・ フライ ト ・ バッテリーの充電 その他の財産の損害を招く おそれがあります。 本製品は、 大人の 1. バッテリーをコンセントや車載充電器に直接つないではいけません。 監督下にない子供の使用を想定していません。 互換性のないコ 必ず DJI 純正のアダプターをご使用く ださい。 直接であれ間接であれ、 ンポーネントと共に本製品を使用しないでく ださい。 また、 SZ DJI 非 DJI 製充電器による充電によって生じた損傷については、 DJI は責 TECHNOLOGY CO., LTD が提供する資料に記載されていない方 務も賠償責任も負いません。 法で本製品を改造しないでく ださい。 本安全ガイドラインには、 安...
  • Page 9 3. バッテリーが長期間空の状態で保管されている場合、 休止モードに 3. 팽창 또는 균열 현상이 있거나 손상된 배터리는 사용하거나 충전하지 마십 入ります。 この状態では、 バッテリー電源の LED を手動でオフにする 시오. 배터리에 이상이 있는 경우 DJI 또는 DJI 공인 판매점에 즉시 연락하 ことはできません。 バッテリーを 5 分間放置すると、 ライ トが消えます。 여 도움을 받으십시오.
  • Page 10 터리 수명을 확인합니다. 배터리의 정격은200 사이클입니다. 이후에 계속 사용하지 않는 것이 좋습니다. 1. 매번 비행 전에 배터리가 완전히 충전되어 있는지 확인하십시오. 2. DJI Pilot 앱에 배터리 부족 경고가 활성화되는 경우 기체를 즉시 착륙시키 인텔리전트 플라이트 배터리 충전 십시오. 3. 처음 사용하기 전에, 2개의 배터리를 한 쌍으로 표시하고 함께 계속 사용함...
  • Page 11 Trockenpulver-Feuerlöscher. inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen an 11. Den Akku NICHT in die Mikrowelle oder in einen Druckbehälter dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ DJI stellen. TECHNOLOGY CO., LTD vorgeschrieben werden, sind NICHT 12. Den Akku NICHT auf leitenden Oberflächen (z. B. Metalltische) zulässig.
  • Page 12 11 Tage. Beim Entladen gibt der Akku spürbar Wärme 3. Den Akku immer trocken halten. Nicht unter Wasser tauchen. ab. Die Schwellenwerte für das Entladen können Sie in der „DJI 4. Den Akku nicht fallen lassen, mit Schlägen bearbeiten, öffnen oder Pilot“-App einstellen.
  • Page 13 Utilice siempre un adaptador respete las siguientes directrices de seguridad al utilizar, cargar o aprobado por DJI. DJI no es responsable directa ni indirectamente almacenar su Batería de Vuelo Inteligente. de daños causados si la batería se ha cargado con un cargador de otra marca.
  • Page 14 1. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de cada vuelo. 2. Aterrice la aeronave inmediatamente cuando la advertencia de nivel de batería bajo se active en la aplicación DJI Pilot. 3. Antes del primer uso, se recomienda marcar 2 baterías como un Contenido sujeto a cambios.
  • Page 15 . Rendez- batterie refroidisse jusqu'à atteindre la température ambiante avant vous sur le site www.dji.com pour acheter de nouvelles batteries. de la recharger. La plage de température idéale de chargement de DJI n'est pas responsable, directement ou indirectement, en cas de la batterie est comprise entre 15 °C (59 °F) et 40 °C (104 °F).
  • Page 16 1. Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée avant chaque vol. http://www.dji.com/matrice-200-series-v2 2. Faites atterrir immédiatement l'appareil lorsque l'avertissement de MATRICE et DJI sont des marques commerciales de DJI. niveau de batterie faible s'affiche dans l'application DJI Pilot. Copyright © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 17 1. Non collegare mai le batterie direttamente alle prese a muro prodotto. o alle uscite del caricabatterie da auto. Utilizzare sempre un adattatore omologato DJI. DJI non è responsabile, direttamente o Utilizzo della batteria indirettamente, per eventuali danni causati qualora la batteria sia 1.
  • Page 18 Utilizzo della batteria 1. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di ogni volo. 2. Far atterrare immediatamente il velivolo quando l'applicazione DJI Pilot segnala un livello di batteria basso. Il presente contenuto è soggetto a modifiche. 3. Al primo utilizzo, si raccomanda di accoppiare le 2 batterie e Scaricare l'ultima versione da http://www.dji.com/matrice-200-series-v2...
  • Page 19 3. Gebruik nooit gezwollen, lekkende of beschadigde accu’s. Neem NIET met ethylalcohol of andere brandbare oplosmiddelen. Gebruik contact op met DJI of een door DJI erkende dealer voor assistentie nooit een beschadigde oplader of een beschadigde accu. wanneer de accu abnormaal is.
  • Page 20 Het is normaal dat je een matige warmte uit de accu voelt komen 1. Houd de accu buiten bereik van kinderen en dieren. Plaats de accu tijdens de ontlaadprocedure. Stel de ontlaaddrempels in de DJI NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals een oven of een kachel.
  • Page 21 1. Nunca encaixe as baterias diretamente em tomadas de parede ou de carregadores de carro. Use sempre um adaptador aprovado pela DJI. A DJI não é responsável, direta ou indiretamente, por danos Para evitar incêndio, ferimentos graves e danos ao patrimônio, causados se a bateria tiver sido carregada com um carregador não...
  • Page 22 2. Aterrisse o quadricóptero imediatamente quando o aviso de nível de bateria fraca for ativado no aplicativo DJI Pilot. 3. Antes da primeira utilização, recomenda-se que marque 2 baterias como par e continue a utilizá-las como um par (carregue e descarregue-as em conjunto) para maximizar a vida útil e garantir...
  • Page 23 Обозначения появления вышеупомянутых дефектов необходимо немедленно обратиться за помощью в компанию DJI или к ее Для определения различных уровней потенциальной опасности при уполномоченному представителю. использовании данного продукта в соответствующих документах 4. Запрещается устанавливать или снимать аккумулятор с применяются приведенные ниже термины.
  • Page 24 угрозы безопасности, например возгорания во время зарядки. 2. Рекомендуется использовать два аккумулятора. Этот Чтобы предотвратить это, аккумулятор не будет заряжаться, вариант можно выбрать в приложении DJI Pilot. Обеспечьте если напряжение хотя бы одной ячейки ниже 2 В. Не одновременную зарядку и разрядку каждой пары аккумуляторов, используйте...
  • Page 25 DJI Support 技术支持 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support...

This manual is also suitable for:

Matrice 200