steute Ex HS 98 Mounting And Wiring Instructions

steute Ex HS 98 Mounting And Wiring Instructions

Position switch with analogue output

Advertisement

Quick Links

Ex HS 98
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang
Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель с аналоговым выходом
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu schwe-
ren oder tödlichen Verletzungen. Darf nicht in Ka-
tegorie 1/Zone 0 und Zone 20 eingesetzt werden.
Nur in zulässigen Kategorien/Zonen einsetzen.
Gerät nur entsprechend der in dieser Montage- und
Anschlussanleitung festgelegten Betriebsbedin-
gungen verwenden. Gerät nur entsprechend dem in
dieser Montage- und Anschlussanleitung genann-
ten Einsatzzweck verwenden.
Die Positionsschalter der Reihe Ex HS 98 entsprechen den Europäi-
schen Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0, EN 60079-7, EN
60079-18 und EN 60079-31 und sind daher für den Einsatz in explosi-
onsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22
nach EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14,
z.B. in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, sind
zu erfüllen.
Installation, Montage und Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige
Atmosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsge-
fahr! Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Anschluss
und Abklemmen nur durch qualifiziertes und auto-
risiertes Fachpersonal. Anschluss und Abklemmen
nur in nicht-explosionsfähiger Umgebung.
=
GEFAHR
Undichtigkeit durch Montage bei tiefen Tempera-
turen. Stromschlaggefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Bei tiefen
Temperaturen achtsam anschließen.
=
GEFAHR
Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger. Strom-
schlaggefahr! Nichtbeachten führt zu schweren
oder tödlichen Verletzungen. Nur mit Betätiger
betreiben!
=
GEFAHR
Undichtigkeit durch undichten Deckel. Explosions-
gefahr! Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt
zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Deckel
dicht aufschrauben, Drehmoment von 1,5 - 2 Nm
beachten.
Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag verwenden. Die Ge-
brauchslage ist beliebig. Das Gerät auf einer ebenen Fläche befesti-
gen. Bei der Montage darauf achten, dass ein Verschieben des Geräts
nicht möglich ist. Dies gilt auch im Fehlerfall. Gerät gegen unbefugte
Manipulation sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben. Sie sind
optional erhältlich. Das Gehäuse besitzt einen inneren Schutzleiteran-
schluss für einen Leitungsquerschnitt von max. 1,5 mm² und zusätz-
lich einen äußeren Schutzleiteranschluss für max. 4 mm².
Verwendung und Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Schutzabdeckung über Kontaktan-
schlüssen muss unversehrt sein.
=
GEFAHR
Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-
temperaturen. Explosionsgefahr! Verbrennungs-
gefahr! Nichtbeachten führt zu schweren oder
tödlichen Verletzungen. Zulässige max. elektrische
Belastung beachten.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
Reinigung
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Bei Reinigung: Schutzart IP65
beachten.
- Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in
explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
1 / 20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex HS 98 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for steute Ex HS 98

  • Page 1 Montage- und Anschlussanleitung genann- ten Einsatzzweck verwenden. Verwendung und Betrieb Die Positionsschalter der Reihe Ex HS 98 entsprechen den Europäi- schen Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0, EN 60079-7, EN GEFAHR 60079-18 und EN 60079-31 und sind daher für den Einsatz in explosi- Spannungsführende Teile.
  • Page 2 GEFAHR Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr! The position switches in series Ex HS 98 comply with the European Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen standards for explosion protection EN 60079-0, EN 60079-7, EN 60079- Verletzungen. Beschädigte und defekte Geräte 18 and EN 60079-31 and therefore are designed for explosive areas of nicht reparieren, sondern ersetzen.
  • Page 3: Application And Operation

    Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    Utilisation et opération Les interrupteurs de position de la série Ex HS 98 sont conformes aux normes européennes pour la protection contre les explosions EN DANGER 60079-0, EN 60079-7, EN 60079-18 et EN 60079-31; ils conviennent Pièces sous tension.
  • Page 5 Pièces sous tension. Risque d‘électrocution! Le non-respect entraîne des blessures graves ou mor- Gli interruttori di posizione della serie Ex HS 98 sono conformi alle telles. Ne pas réparer les appareils endommagés norme europee per la protezione antideflagrante EN 60079-0, EN ou défectueux, mais les remplacer.
  • Page 6 Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 7 A tampa protetora sobre os contatos deve estar intacta. As chaves fim de curso da série Ex HS 98 estão em conformidade com as normas europeias de proteção a explosão EN 60079-0, EN 60079-7, PERIGO EN 60079-18 e EN 60079-31, e portanto adequados para instalação em...
  • Page 8 в этом Инструкцие по монтажу и подключению целью применения. PERIGO Позиционные выключатели серии Ex HS 98 соответствуют европей- Atmosferas explosivas. Perigo de explosão! Risco ским нормам взрывозащиты EN 60079-0, EN 60079-7, EN 60079-18 и de queimaduras! A não observação dessa men- EN 60079-31, и...
  • Page 9 Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 10 Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 11 Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 12: Données Techniques

    Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 13: Dati Tecnici

    Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 14: Технические Данные

    Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 15 Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 16: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 17 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Page 18 Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 19 Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...
  • Page 20 Ex HS 98 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica...

Table of Contents