Advertisement

Quick Links

RF 10 SW868 / RF 10 SW915
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели c сигнальной технологией
Deutsch (Originalsprache)
Bestimmung und Gebrauch
Die Funkschalter der Reihe RF 10 SW868 / RF 10 SW915 entsprechen
den Europäischen Normen für Funkanlagen und Telekommunikations-
endeinrichtungen 1999/5/EG. Der einkanalige Funkschalter dient dem
Schalten elektrischer Verbraucher mittels Funkübertragung. Der
Empfänger muss das Funkprotokoll der sWave
logie unterstützen.
Befestigung / Anschluss
Den Funkschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. Der Schalter
darf nicht als mechanischer Anschlag verwendet werden. Der Funk-
schalter ist gemäß der in der Montage- und Anschlussanleitung des
Empfängers beschriebenen Inbetriebnahme einzulernen. Die Reich-
weite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das
Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden.
Dies gilt auch für dünne Folien wie z. B. Aluminium-Kaschierung auf
Dämmmaterialien.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h., sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²) Neben dieser natürli-
chen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z. B. Armierungen in Wänden, Metallfolien
von Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas, re-
flektieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein
sogenannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durch-
dringen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbrei-
tung im Freifeld. Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung
Sichtverbindung freies Feld
Hinweise
Die Verarbeitung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave
Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren Abstand
erzeugt werden da sonst dieses Signal unterdrückt wird. Die Geräte
sind im Gebiet der EU, der Schweiz, Zypern, Kanada und den USA an-
melde- und gebührenfrei zu betreiben. Der Einsatz in anderen Län-
dern ist explizit zu klären! Änderungen, die dem technischen Fort-
schritt dienen, vorbehalten. Umbauten und Veränderungen am Schal-
ter sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung für Empfeh-
lungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden.
Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die allge-
meinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Ge-
währleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige War-
tung mit folgenden Schritten:
®
868/915-Funktechno-
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
ca. 400 m
®
Datenübertragung.
1. Prüfen des Betätigers auf Leichtgängigkeit.
2. Entfernen von Schmutzresten.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, nicht-
kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
English

Destination and use

The wireless switches of series RF 10 SW868 / RF 10 SW915 comply
with the European standards on radio equipment and telecommunica-
tions terminal equipment 1999/5/EC. The one channel radio switch is
used to switch electrical loads via radio transmission. The receiver
®
must conform to the sWave
protocol of the steute modules.

Mounting / Wiring

The wireless switch should be mounted on an even surface. Do not use
the sensor as mechanical endstop. The radio switch must installed ac-
cording to the mounting and wiring instructions of the receiver. The
Sensing Range accordingly depends on the local conditions. Thus, the
radio signal can be strongly affected by conductive materials. This also
includes thin foils, e.g. aluminium laminations on insulation materials.

Design of sensing range

Because radio signals are electromagnetic waves, the signal is at-
tenuated on its way from the transmitter to the receiver. This means
that the electrical, as well as magnetic field strengths decrease,
inversely proportional to the squared distance between transmitter
and receiver (E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the
sensing range, further interference factors can occur: metal parts,
e.g. armours in walls, metal foils in thermal insulation or metallised
heat protection glass all reflect electromagnetic waves. Therefore, a
so-called deadspot can be found behind them. Radio waves are able
to penetrate walls, but attenuation increases even more than in the
free field. Penetration of radio waves:
Wood, gypsum, glas uncoated
Brick stone, press boards
Armoured concrete
Metal, aluminium-laminated
Sight connection in free field

Notices

The processing of one switching command from transmitter to receiv-
er lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the sWave
sion. The switching signal of a transmitter must not be generated in
shorter time sequences otherwise this signal will be suppressed. The
devices can be operated registration- and license-free on the territory
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
approx. 400 m
®
data transmis-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RF 10 SW868 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for steute RF 10 SW868

  • Page 1 Dies gilt auch für dünne Folien wie z. B. Aluminium-Kaschierung auf Destination and use Dämmmaterialien. The wireless switches of series RF 10 SW868 / RF 10 SW915 comply with the European standards on radio equipment and telecommunica- Reichweitenplanung tions terminal equipment 1999/5/EC. The one channel radio switch is Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han- used to switch electrical loads via radio transmission.
  • Page 2 Destinazione ed uso concerne également les tôles fines, telles les feuilles d‘aluminium co- I interruttori di radio della serie RF 10 SW868 / RF 10 SW915 adempio- laminées des matériaux isolants. no alle normative Europee per per impianti di radiotrasmissione e ap- parecchiature terminali di telecomunicazione 1999/5/EG.
  • Page 3 Definições e uso to da materiali conduttibili. Questo vale anche per sottili fogli come i ri- Os fins de curso da linha RF 10 SW868 / RF 10 SW915 atendem plena- vestimenti d’alluminio su materiali isolanti. mente as exigências nos termos das normas européias para equipa- mentos de rádio e telecomunicações 1999/5/EC.
  • Page 4 1. Проверяйте активатор на легкость срабатывания. Предназначение и использование 2. Удалите всю грязь или частицы. Pадиовыключатели серий RF 10 SW868 / RF 10 SW915 подчинены Евро пейс ким Стандартам для радиооборудования и телекоммуни- Очистка кационного оборудования 1999/5/ЕС. Одноканальный радио выклю- - При...
  • Page 5 RF 10 SW868 / RF 10 SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкция...
  • Page 6 RF 10 SW868 / RF 10 SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкция...
  • Page 7 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Page 8 RF 10 SW868 / RF 10 SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência...

This manual is also suitable for:

Rf 10 sw915

Table of Contents