Table of Contents
  • Entretien Et Maintenance
  • Liste des Pièces
  • Installation du Produit
  • Pflege und Wartung
  • Produkt Aufbauen
  • Verzorging & Onderhoud
  • Lijst Met Onderdelen
  • Cura E Manutenzione
  • Elenco Componenti
  • Configurazione del Prodotto
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Lista de Piezas
  • Montaje del Producto
  • Cuidado E Manutenção
  • Lista de Componentes
  • Pielęgnacja Ikonserwacja
  • Wykaz CzęśCI
  • Péče a Údržba
  • Starostlivosť a Údržba
  • Briga I Održavanje
  • Popis Dijelova
  • Lista Delova
  • Nega in Vzdrževanje
  • Уход За Изделием
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Stell Og Vedlikehold
  • Skötsel Och Underhåll
  • Förteckning Över Delar
  • Hoito Ja Kunnossapito
  • Gondozás És Karbantartás
  • Alkatrészek Listája
  • Lista de Piese
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Temi̇zli̇k Ve Bakim
  • Parça Listesi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EVO XT
INSTRUCTIONS
GIM-0096E
IMPORTANT-
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVO XT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Graco EVO XT

  • Page 1 EVO XT ™ INSTRUCTIONS GIM-0096E IMPORTANT- READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Parts list To Open Stroller SNAP! Rear Wheels SNAP! SNAP! SNAP! Assembling Basket Fitting Rear Mudguard...
  • Page 3 To Fold Stroller without Toddler Seat To Attach and Remove Graco® Click Connect™ Infant Car Seat (8AG/ 8AV/ 8AO) (May Not Be Included) SNAP! SNAP! Unfolding Your Stroller SNAP! SNAP! Attach/Remove Toddler Seat Swivel Wheel Lock To Remove Front Wheels...
  • Page 4 To raise and recline seat Adjusting Footrest Bumper Bar Handle Height Adjustment SNAP! SNAP! Hood To Fold Stroller with Toddler Seat SNAP! SNAP!
  • Page 5 Using Raincover Securing Your Child - 5 Point Harness Using Mosquito net Adjusting Harness Height Position Snug Wrap...
  • Page 6 English................................11-13 Luxury Footmu Français................................14-17 Deutsch................................18-21 Nederlands..............................22-25 Italiano................................26-29 Español................................30-33 Português..............................34-37 Polski.................................38-41 Česky.................................42-45 Slovenčina..............................46-49 Hrvatski................................50-53 Srpski................................54-57 Slovenščina..............................58-61 Русский................................62-65 Dansk................................66-69 Norsk.................................70-72 Svenska................................73-75 Suomi................................76-79 Magyar................................80-83 Română................................84-87 Ελληνικά.................................88-91 Türkçe................................92-95 98-96····································································································································‫عربي - انظر صفحة‬...
  • Page 7: Care And Maintenance

    22 kg or 4 years parking the stroller. H Front wheel to sleep, then it should be placed in a whichever comes first, with Graco® Discontinue using stroller if it is I Basket suitable pram body, cot or bed.
  • Page 8 Using Mosquito net prévalant, de la naissance jusqu’à 13 doivent être utilisées. Infant Car Seat to/ kg avec le siège bébé Graco® Click See images Cette poussette ne remplace pas from Stroller Frame Connect™ et de la naissance jusqu’à 9 un berceau ni un lit même lorsque...
  • Page 9: Entretien Et Maintenance

    L’EAU DE JAVEL, DE L’ A LCOOL OU DES R Rembourrage suspendez aucune ficelle à ce produit, PRODUITS NETTOYANTS ABRASIFS. Graco® Click Connect™ du Installation du et n’attachez aucune ficelle aux jouets. Laissez sécher avant de la ranger. cadre de la poussette N’utilisez pas le panier de rangement...
  • Page 10 Utilisation de la ausgelegt, mit dem Autokindersitz Bei Autositzen, die in Verbindung housse anti-pluie Graco® Click Connect™ ab der Geburt mit einem Untergestell verwendet bis maximal 13 kg oder mit der Evo- Voir les images werden, ersetzt dieses Fahrzeug kein Babyschale ab der Geburt bis maximal ein Gitter- bzw.
  • Page 11: Pflege Und Wartung

    Autokindersitzes R Umwicklung Ihres Kindes, hängen Sie KEINE Bänder KINDERWAGENGESTELL REINIGEN: Graco® Click Connect™ am/ oder Fäden an dieses Produkt und Produkt aufbauen Verwenden Sie nur handelsübliche vom Kinderwagengestell bringen Sie KEINE Bänder oder Fäden...
  • Page 12 één kind vanaf de geboorte tot 22 kg of 4 jaar, indien dat eerder is, met Voor autostoeltjes die gebruikt Regenabdeckung Graco® Click Connect™-kinderzitje worden in combinatie met een verwenden vanaf de geboorte tot 13 kg, of met chassis, vervangt dit voertuig geen...
  • Page 13: Verzorging & Onderhoud

    20 21 N Ontgrendeling handgreep of koorden aan speelgoed bevestigen. WANDELWAGEN, gebruik alleen zeep O Luxe voetenmof (op bepaalde Graco® Click Connect™- Gebruik de opbergmand NIET om een of wasmiddel en warm water. GEEN modellen) kinderzitje bevestigen kind in te plaatsen.
  • Page 14 4 anni, in base a ciò che si verifica combinazione con un telaio, questo • Controleer altijd op voldoende prima, con seggiolino per auto Graco® veicolo non sostituisce una culla o un Click Connect™ dalla nascita fino a letto.
  • Page 15: Cura E Manutenzione

    Tenere lontano oggetti caldi, liquidi e P Zanzariera del seggiolino per auto dispositivi elettronici. PER PULIRE IL TELAIO DEL Graco® Click Connect™ sul/ PASSEGGINO, utilizzare solo una Q Copertura antipioggia Non posizionare il passeggino su soluzione di sapone o detergente dal telaio del passeggino strade, pendii o aree pericolose.
  • Page 16 Sacco coprigambe di lusso años de edad, lo que ocurra primero, únicamente las piezas de recambio Vedere le figure con el asiento para vehículos Graco® proporcionadas o recomendadas por Click Connect™ para bebés desde el el fabricante. nacimiento hasta los 13 kg o con Evo En asientos de vehículo que se...
  • Page 17: Cuidado Y Mantenimiento

    R Envoltura ajustada infantil para vehículos piezas que lo requieran. electrónicos. Montaje del Graco® Click Connect™ en DEJE DE UTILIZAR LA SILLITA si Nunca coloque el cochecito en la estructura de la sillita presenta daños o roturas. producto carreteras, cuestas o zonas peligrosas.
  • Page 18 Utilización de la mosquitera o que ocorrer primeiro, com cadeira de bebé, o carrinho não substitui um auto Graco® Click Connect™ desde o berço ou cama. Se a criança precisar Consulte las imágenes nascimento até atingir 13 kg, ou com de dormir, coloque-a na alcofa, berço...
  • Page 19: Cuidado E Manutenção

    Colocar e remover a materiais ou costuras rasgados. Mantenha o produto afastado de Substitua ou repare as peças, P Rede mosquiteira cadeira Graco® Click objetos a altas temperaturas, líquidos conforme necessário. Connect™ da estrutura e dispositivos eletrónicos. Q Capa impermeável INTERROMPA A UTILIZAÇÃO DO...
  • Page 20 Używać należy wyłącznie części szybciej, z fotelikiem samochodowym zamiennych dostarczonych lub dla niemowląt Graco® Click Connect™ zalecanych przez producenta. dla dziecka w wieku od urodzenia do Foteliki samochodowe używane w 13 kg lub z wózkiem Evo dla dziecka w połączeniu z podstawą...
  • Page 21: Pielęgnacja Ikonserwacja

    DZIECIĘCEGO należy używać fotelika samochodowego wiszących sznurków na tym produkcie jedynie mydło domowe lub dla niemowląt Graco® lub wiązać sznurków do zabawek. detergent i ciepłą wodę. NIE NALEŻY Konfiguracja Click Connect™ na/z ramy UŻYWAĆ WYBIELACZA, SPIRYTUSU NIE należy używać...
  • Page 22 22 kg nebo do 4 let Patrz rysunki nenahrazuje postýlku ani lůžko. Když (podle toho, která možnost nastane vaše dítě potřebuje spát, uložte jej do dříve), s autosedačkou Graco® Click Regulacja pozycji vhodné hluboké korby, postýlky nebo Connect™Infant od narození do 13 kg wysokości uprzęży na vhodné...
  • Page 23: Péče A Údržba

    M Tlačítko nastavení rukojeti Nasazení a sejmutí • Při použití pláštěnky prosím vždy důkladně vyčistěte a odstraňte písek a N Uvolnění rukojeti autosedačky Graco® zkontrolujte její ventilaci. sůl z mechanismů a nápravy koleček. O Prémiový fusak (u vybraných modelů) Click Connect™ na/z PRAVIDELNĚ...
  • Page 24 Ak vaše dieťa potrebuje spať, podľa toho, čo nastane skôr, s detskou malo by sa umiestniť do vhodného autosedačkou Graco® Click Connect™ telesa kočíka, postieľky alebo postele. od narodenia do 13 kg alebo s prenosnou postieľkou Evo Carry Cot Aby ste predišli uduseniu, pred...
  • Page 25: Starostlivosť A Údržba

    častí potreby. a demontáže detskej Q Kryt proti dažďu Nikdy nepoužívajte kočík na schodoch PRESTAŇTE POUŽÍVAŤ KOČÍK, ak sa autosedačky Graco® ani eskalátoroch. poškodí alebo zlomí. R Útulný zábal Click Connect™ na Udržiavajte mimo objektov s vysokou NA ČISTENIE RÁMU KOČÍKA...
  • Page 26 22 kg ili do 4. godine djeteta, Potrebno je koristiti isključivo one što se dogodi prvo, s Graco® Click zamjenske dijelove koje isporučuje ili Connect™Infant autosjedalicom za je preporučio proizvođač.
  • Page 27: Briga I Održavanje

    Za postavljanje i skidanje P Mreža za zaštitu od komaraca smrtnim ishodom. dijelove, poderani materijal ili šavove. Prema potrebi zamijenite ili popravite Graco® Click Connect™ Q Pokrov protiv kiše Radi sprječavanja ozbiljnih ozljeda dijelove. autosjedalice za bebu na / s zbog ispadanja ili isklizavanja, uvijek R Potpuni omotač...
  • Page 28 šasijom, ova kolica nisu od ta dva uslova bude prvi ispunjen), s zamena za krevetac ili krevet. Ako vaše Graco® Click Connect™ auto-sedištem dete treba da spava, onda je potrebno za dete uzrasta od rođenja do težine da stavite dete u odgovarajuću od 13 kg ili s Evo nosiljkom za uzrast nosiljku, krevetac ili krevet.
  • Page 29: Lista Delova

    šavovi. Zamenite ili popravite takve P Mreža za komarce Graco® Click Connect™ delove prema potrebi. Uverite se da telo vašeg deteta nije auto-sedišta za dete Q Pokrivač za kišu...
  • Page 30 4 let (kar je prej), priložen pa je V času spanja odložite otroka v tudi avtosedež za dojenčka Graco® primerno košaro otroškega vozička, Click Connect™ od rojstva do 13 kg ali zibelko ali posteljo.
  • Page 31: Nega In Vzdrževanje

    O Luksuzna zimska vreča (pri nekaterih sedeža za dojenčke Glejte slike popravite, kot je potrebno. modelih) Graco® Click Connect™ na • Pri uporabi dežnega pregrinjala vedno Če se voziček poškoduje ali zlomi, GA P Zaščita pred komarji okvir in odstranjevanje preverite prezračevanje.
  • Page 32 4 лет (в зависимости от того, что производителем. Допускается наступит раньше), с автолюлькой использовать только запасные Graco® Click Connect™ - с рождения части, поставляемые или и весом до 13 кг либо с переносной рекомендованные производителем люлькой Evo - с рождения и весом...
  • Page 33: Уход За Изделием

    электронных приборов. необходимости. Установка и снятие некоторых моделях) Категорически запрещается В случае повреждения или автолюльки Graco® Click P Москитная сетка помещать коляску на дороги, откосы поломки коляски ПРЕКРАТИТЕ ЕЕ Connect™ на раму коляски Q Дождевик и в другие опасные места.
  • Page 34 См. рисунки barneseng eller seng. kommer først. Hvis den bruges med For at undgå kvælning Пристегивание Graco® Click Connect™ autostolen er skal plastikposen og alle den beregnet til børn fra 0-13 kg og ребенка с помощью emballagematerialer fjernes, inden med Evo Carry Cot er det fra 0-9 kg.
  • Page 35: Pleje Og Vedligeholdelse

    EFTER for løse skruer, slidte dele, Sådan monteres og fjernes Q Regnslag • Når regnslaget bruges, skal du altid ødelagt stof eller syninger. Skift eller Graco® Click Connect™ sørge for at der er ventilation. R Tilpasningsindlæg reparer delene, hvis nødvendigt. autostolen på klapstolen...
  • Page 36 22 seng. kg eller 4 år, avhengig av hva som For å unngå kvelning må du fjerne kommer først, med Graco® Click plastposen og emballasjen før du Connect™ bilstol fra nyfødt opptil 13 bruker dette produktet. Plastposen kg eller med Evo bæreseng fra nyfødt...
  • Page 37: Stell Og Vedlikehold

    RENGJØRE SETEPUTEN. Tørk seteputen Se bilder Bruke myggnetting 20 21 L Justeringsknapp for fotstøtte med en fuktig klut. For å feste og fjerne Graco® Se bilder M Justeringsknapp for håndtak NÅR SPORTSVOGNEN BRUKES på Click Connect™ babybilstol stranden, må den renses helt etterpå...
  • Page 38: Skötsel Och Underhåll

    4 år beroende på vilket som inträffar B Sittdyna använder sittvagnen. eller säng. Om ditt barn behöver sova först, med Graco® Click Connect™- C Stötfångarstång För att undvika strypning så ska det placeras i en lämplig liggdel, spädbarnsbilstol från nyfödd upp kontrollera att ditt barn är på...
  • Page 39 Auton istuimilla yhdessä alustan Se bilder Fästa ditt barn - lapselle, kumpi vain toteutuu kanssa käytettynä tämä väline ei 5 punktssele ensin, Graco® Click Connect™ korvaa lastensänkyä tai vuodetta. Fälla upp din sittvagn -vauvan autonistuimen kanssa Jos lapsen on nukuttava, laske Se bilder Se bilder vastasyntyneestä...
  • Page 40: Hoito Ja Kunnossapito

    Katso kuvat 20 21 L Jalkatuen säätöpainike jälkeenpäin kauttaaltaan Sadesuojan käyttö M Kahvan säätöpainike Graco® Click Connect™ poistaaksesi hiekan ja suolan Katso kuvat rengaskokoonpanoista. N Kahvan vapautus -lasten autoistuimine • Kun käytät sateensuojaa, tarkista aina TARKISTA LASTENRATTAAT AJOITTAIN kiinnittäminen...
  • Page 41 22 kg-ig vagy helyettesíti a kosarat vagy ágyat. Ha 4 éves korig, amelyik hamarabb a gyereknek alvásra van szüksége, bekövetkezik, a Graco® Click helyezze megfelelő gyerekágyba, Connect™Infant autós gyereküléssel kosárba vagy ágyba. 13 kg-ig vagy az Evo hordozókosárral A fulladás elkerülése érdekében...
  • Page 42: Gondozás És Karbantartás

    N Fogantyú kioldó Lásd a képeket 20 21 RENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNT Tartsa távol magas hőmérsékletű O Luxus lábtakaró (bizonyos modelleken) ELLENŐRIZZE A GYEREKKOCSIT, hogy A Graco® Click Connect™ tárgyaktól, folyadékoktól és nincsenek-e meglazult csavarok, P Szúnyogháló csecsemő autósülés elektronikától. lehasználódott alkatrészek, illetve Q Esőtakaró...
  • Page 43 Pentru scaunele de mașină utilizate în oricare survine prima, cu scaunul auto combinație cu un cadru, vehiculul nu Graco® Click Connect™Infant până înlocuiește pătuțul sau patul. În cazul la 13 kg sau cu pătuțul portabil Evo, în care copilul trebuie să doarmă, până...
  • Page 44: Lista De Piese

    Q Husă de ploaie auto pentru bebeluși cu copilul la reglarea căruciorului. este deteriorat sau rupt. R Fașă Graco® Click Connect™ la/ Nu utilizați niciodată căruciorul pe PENTRU A CURĂȚA CADRUL Instalarea stări sau pe scări rulante. CĂRUCIORULUI, utilizați doar săpun de la cadrul căruciorului...
  • Page 45 μέχρι τα 22 κιλά ή την ηλικία των από τον κατασκευαστή δεν πρέπει 4 ετών, όποιο συμ εί πρώτο, με το να χρησιμοποιούνται. Πρέπει να ρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου Graco® χρησιμοποιούνται μόνο ανταλλακτικά Click Connect™ από τη γέννηση μέχρι που παρέχονται ή συνιστώνται από...
  • Page 46: Φροντιδα Και Συντηρηση

    Για να αποφύγετε τον στραγγαλισμό, βρεφικού καθίσματος φθοράς. ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα με Q Κάλυμμα ροχής Graco® Click Connect™ από κορδόνια γύρω από το λαιμό του ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ R Μάρσιπος το π αίσιο του καροτσιού παιδιού σας, αναρτάτε κορδόνια πάνω...
  • Page 47 Bu bebek arabası, doğumdan 22 Ρύθμιση ύψους kg’a veya 4 yaşa kadar (hangisi önce Bir kızak düzeneğiyle birlikte kullanılan gelirse), Graco® Click Connect™ Bebek ιμάντα ασφά ισης çocuk koltukları için, bu araç bir oto koltuğu ile birlikte doğumdan 13 karyola veya yatak yerine geçmez.
  • Page 48: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Graco® Click Connect™ P Cibinlik Bebek arabasını ayarlarken iyice temizleyin. çocuğunuzun gövdesinin hareketli Bebek Araç Koltuğunu Q Yağmurluk ZAMAN ZAMAN PUSETİNİZİ gevşek parçalardan uzak olduğundan emin Puset Çerçevesine Takmak vidalar, aşınmış parçalar, yırtılmış R Ana Kucağı olun. malzeme veya dikişler açısından ve Çıkarmak için...
  • Page 49 ‫الميالد وحتى 22 كجم أو 4 سنوات أيهما يحل‬ ‫لتفادي االختناق، احرص على إزالة الكيس‬ ‫أو ال ً ، مع مقعد الطفل‬ .‫البالستيكي ومواد التعبئة قبل استخدام المنتج‬ ‫ داخل السيارة‬Graco Click Connect™ ® .‫واالحتفاظ بهما بعيدا عن متناول األطفال والرضع‬...
  • Page 50 ‫م زر ضبط المقبض‬ ‫راجع الصور‬ .‫التهوية باستمرار‬ ‫بعد استخدام عربة األطفال على الشاطئ، نظ ِّ فها‬ ‫ن تحرير المقبض‬ Graco ‫لتركيب مقعد الطفل‬ ® ‫استخدام الناموسية‬ ‫بالكامل وأز ِ ل الرمال والملح من مجموعات‬ )‫س كسوة تدفئة القدمين الفاخرة (في طرازات معينة‬...
  • Page 51 Product of: Wonder Brands Limited FLAT/RM 1501, 15/F, Capital Centre, 151 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...

Table of Contents

Save PDF