Savo C-7804-S Instruction Manual
Hide thumbs Also See for C-7804-S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C-7804-S
C-7804-W
C-7804-S3
C-7804-W3
Instructions Manual
Käyttöohje
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Savo C-7804-S

  • Page 1 C-7804-S C-7804-W C-7804-S3 C-7804-W3 Instructions Manual Käyttöohje Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX SAFETY INFORMATION................................. 3 CHARACTERISTICS ................................6 INSTALLATION..................................7 USE ...................................... 11 CARE AND CLEANING................................. 12 SISÄLTÖ TURVALLISUUSTIETOJA ..............................14 MITAT JA OSAT .................................. 17 ASENNUS .................................... 18 KÄYTTÖ ....................................22 PUHDISTUS JA HUOLTO ..............................23 INNEHÅLL SÄKERHETSINFORMATION ..............................25 EGENSKAPER..................................
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. The wire connection has to be done by specialized technician.
  • Page 4  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.
  • Page 5  The appliance is not to be used by persons (including children) with re- duced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. ...
  • Page 6: Characteristics

    CHARACTERISTICS Dimensions Min. Min. 550mm 550mm Components Ref. Q.ty Product components Hood equipped with: Controls, Lights, Fil- ters Hood support equipped with the Exhaust Group tube in PVC Directioned grid Air outlet reduction ø 120mm Reduction flange ø 150-120 mm Flap Ref.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 100 100 When installing the hood in recycling version it has to be taken into consideration that space re- maining between the hood and the upper limit (ceiling or self) is at least 15 cm. On the wall, draw: •...
  • Page 8 Hood support mounting • Lean the hood support 3 against the wall making sure that holes in the hood support correspond to those in the wall. • Block the hood support to the wall using 4 12a (5 x 70) screws supplied with the hood.
  • Page 9 ø 150 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET • Insert pvc pipe 7 provided onto the Hood Canopy Outlet. Hood body mounting Ducting version • In case the air outlet connection on the upper part of the hood has been chosen it will be necessary to remove the pre-cut piece.
  • Page 10 ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a twopole switch having a contact gap of at least 3 mm. • Open the lighting unit by pulling on the notch. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the group and pulling down at the same time.
  • Page 11: Use

    Control panel Button Function Turns the lights on/off at maximum strength. Fixed Turns the motor on/off at speed one. Fixed Turns the Motor on at speed two. Press and hold the button for approximately 3 seconds, with all the loads turned off (Motor and Lights), to turn the Activated Charcoal Filter alarm on.
  • Page 12: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING REMOTE CONTROL (OPTIONAL) This appliance can be commanded using a remote control, powered by a CR2032 type 3 V battery (not supplied). • Do not place the remote control near heat sources. • Do not discard the batteries with normal waste, they must be put into the specific containers.
  • Page 13 Activated Charcoal Filter (Recirculation Version) This cannot be washed or regenerated, and must be changed when led S1 starts to flash, or at least once every 4 months. The Alarm signal, if it has been activated, only appears when the Suction motor is turned on.
  • Page 14: Turvallisuustietoja

    TURVALLISUUSTIETOJA Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä oman turvallisuutesi ja laitteen oikean toiminnan takaamiseksi. Pidä nämä ohjeet aina laitteen lähettyvillä, niiden täytyy seurata laitetta myös, jos se myydään tai luovutetaan kolmansille osapuolille. On tärkeää, että käyttäjät tuntevat laitteen toiminta- ja turvallisuusominaisuudet. Johtojen liitännän saa tehdä...
  • Page 15  Jos liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden (esimerkiksi kaasulaitteiden) kanssa, on pystyttävä takaamaan riittävä huoneen tuuletus poistokaasujen paluuvirtauksen estämiseksi. Kun liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden kanssa, huoneen negatiivinen paine ei saa ylittää 0,04 mbar, jotta liesituuletin ei palauta höyryjä huoneeseen. ...
  • Page 16  Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden mielen, ruumiin tai aistien terveys on heikentynyt tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoa, ellei heitä valvota tai ole valmennettu. Kosketettavissa olevat osat voivat tulla hyvin kuumiksi keittolaitteiden käytön aikana.
  • Page 17: Mitat Ja Osat

    MITAT JA OSAT Mitat Min. Min. 550mm 550mm Osat Nro. Määrä Laitteen osa Tuuletin (ohjauspaneeli, valaistus, suo- timet) Tuulettimen tukiosa (imuyksikkö) PVC-putki Ilmansuuntausritilä Ilmanpoistoputken muhvi (ø 120 mm) Supistuslaippa (ø 150-120 mm) Läppä Nro. Määrä Asennusosat Tappi ø 10 Ruuvi 5 x 70 Ruuvi M4 x 15 Ruuvi 2,9 x 9,5 Ruuvinpäällisnapit M4...
  • Page 18: Asennus

    ASENNUS Seinän poraus On suositeltavaa, että asennustoimenpiteitä on suorittamassa ainakin kaksi henkilöä, koska tehtävät ovat monimutkaisia. 100 100 Jos liesituuletin asennetaan suodatinversiona, on otettava huomioon, että liesituulettimen ylä- puolelle, ylärajan (katon tai hyllyn) ja laitteen väliin, täytyy jäädä ainakin 15 cm tilaa. Merkitse seinälle: •...
  • Page 19 Tuulettimen tukiosan asennus • Aseta tuulettimen tukiosa 3 seinää vasten. Kohdista tu- kiosan reiät seinään porattuihin reikiin. • Kiinnitä tukiosa seinään neljällä mukana tulevalla ruu- villa 12a (5 x 70). • Ennen lopullista ruuvien kiristystä vaaita tukiosa. Kiris- tä ruuvit. Poistoilmaversiona toimivan tuulettimen liitos Yhdistä...
  • Page 20 ILMAN ULOSTULO KIERTOILMAVERSIOSSA ø 150 • Asenna mukana tuleva muoviputki 7 tuulettimen ilman ulostuloaukkoon. Tuulettimen asennus Poistoilmaversio • Mikäli ilman ulostulo tuulettimesta tapahtuu sen ylä- puolelta, on irrotettava osa ulostuloaukon päältä poistet- tava ennen tuulettimen asennusta. • Aseta tuuletin tukiosaan. Kiinnitä se sivuilta neljällä ruuvilla 12b.
  • Page 21 Sähköliitäntä • Liitä liesituuletin sähköverkkoon asentaen kaksinapainen kytkin, jonka koskettimien väli on vähintään 3 mm. • Avaa valaistusryhmä painamalla kiinnitintä. • Poista suodatin työntämällä sitä ryhmän takaosaan päin ja vetämällä se alas. • Varmista, että virtajohdon liitin on oikein kiinnitetty imu- rin pistorasiaan.
  • Page 22: Käyttö

    KÄYTTÖ Käyttöpaneeli Painike Merkkivalo Toiminto Sytyttää /sammuttaa valon suurimmalla kirkkaudella. Kiinteä Käynnistää/sammuttaa moottorin ensimmäisellä nopeudella. Kiinteä Käynnistää moottorin toisella nopeudella. Jos pidät painiketta painettuna noin 5 sekuntia kun kaikki toiminnot (moot- tori ja valo) on sammutettu, aktivoituu aktiivihiilisuodattimen hälytys ja vastaava merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa.
  • Page 23: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO KAUKO-OHJAIN (LISÄVARUSTE) Tätä laitetta voidaan ohjata kauko-ohjaimella, joka toimii 3 V paristolla, tyyppi CR2032 (ei kuulu toimitukseen). • Älä laita kauko-ohjainta lämmönlähteiden lähelle. • Älä jätä paristoja luontoon vaan laita ne asianmukaisiin keräysastioihin. Metalliset rasvasuodattimet Ne voidaan pestä astianpesukoneessa. Ne täytyy pestä kun merk- kivalo S1 syttyy tai vähintään 2 käyttökuukauden välein tai use- ammin, jos niitä...
  • Page 24 Aktiivihiilihajusuodatin (Suodatinversio) Suodatinta ei voi pestä eikä uudistaa, se täytyy vaihtaa kun merkkivalo S1 vilkkuu tai vähin- tään 4 kuukauden välein. Hälytys tapahtuu vain imumoottorin ollessa toiminnassa, jos hälytys on aktivoitu. Hälytyksen aktivoiminen • Liesituulettimien suodatinversiossa suodattimien täyttymisen hälytys täytyy aktivoida asen- nusvaiheessa tai myöhemmin.
  • Page 25: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION För din säkerhet och korrekt funktion av apparaten ber vi dig läsa denna bruksanvisning noggrant innan apparaten installeras och tas i bruk. Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans med apparaten, så att du kan lämna över den till ev. ny ägare. Det är viktigt att användarna känner till apparatens samtliga funktions- och säkerhetsegenskaper.
  • Page 26  Om köksfläkten används i kombination med andra apparater som inte är eldrivna (t.ex. gasdrivna apparater), ska du sörja för tillräcklig ventilation av lokalen för att förhindra returflöde av förbränningsgas. När köksfläkten används i kombination med andra apparater som inte är eldrivna, får lokalens negativa lufttryck inte överskrida 0,04 mbar för att förhindra att rök sugs tillbaka in i lokalen via köksfläkten.
  • Page 27  Denna apparat får inte användas av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur den används, om de inte övervakas och instrueras. De åtkomliga delarna kan bli mycket varma under användningen av spisar, matlagningsapparater o.dyl.
  • Page 28: Egenskaper

    EGENSKAPER Mått Min. Min. 550mm 550mm Komponenter Ref. Antal Produktkomponenter Köksfläktsstomme komplett med: Regla- ge, Belysning, Filter Köksfläktsstöd komplett med utsugnings- enhet PVC-rör Riktningsgaller Röradapter luftutsläpp ø 120 mm Reduktionsfläns ø 150-120 mm Klaffar Ref. Antal Installationskomponenter Expansionspluggar ø 10 Skruvar 5 x 70 Skruvar M4 x 15 Skruvar 2,9 x 9,5...
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION Borrning i vägg På grund av installationens komplexitet rekommenderas att utföra den med minst två personer. 100 100 Vid installation av köksfläkten i filtrerande version, ta hänsyn till, att över köksfläkten, måste ett avstånd från övre gränsen (tak eller konsol) på minst 8-10cm kvarstå. Markera på...
  • Page 30 Montering av köksfläktsstöd • Luta köksfläktstödet 3 mot väggen och se till att stödets hål sammanfaller med de gjorda i väggen. • Blockera stödet på muren genom att använda de med- följande fyra skruvarna 12a (5 x 70). • Innan du drar åt skruvarna definitivt nivellera stödet, dra därefter åt skruvarna definitivt.
  • Page 31 LUFTUTSLÄPP FILTRERANDE VERSION ø 150 • Sätt i det medföljande PVC-röret 7 på köksfläktsstommens utsläpp Montering av köksfläktsstomme Utsugande version • Ifall du har valt luftutsläpp på köksfläktens övre del måste du avlägsna den förskurna delen. • Luta köksfläktsstommen mot stödet och fäst det på sidan genom att använda de fyra skruvarna 12b.
  • Page 32 Elektrisk anslutning • Anslut köksfläkten till eluttaget och installera en tvåpolig brytare med en öppning på minst 3 mm emellan kontakter- • Öppna belysningsenheten genom att dra den i den avsedda skåran. • Ta bort filtret, tryck det bakåt och dra det samtidigt nedåt. •...
  • Page 33: Använding

    ANVÄNDING Kontrollpanel Knapp Lysdiod Funktion Tänder och släcker belysningen med max. intensitet. Fast Slår på/stänger av utsugningsmotorn på den första hastigheten. Fast Slår på motorn på den andra hastigheten. Genom att hålla knappen intryckt i cirka 5 sekunder, när alla belastningar är avstängda (Motor+Belysning), aktiveras larmet för filter med aktivt kol med dubbel blinkning.
  • Page 34: Ngöring Och Underhål

    NGÖRING OCH UNDERHÅL FJÄRRKONTROLL (EXTRA TILLBEHÖR) Denna apparat kan styras med en fjärrkontroll som matas med ett 3 V- batteri av typ CR2032 (ingår ej). • Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor. • Kasta inte batterierna i naturen, utan i avsedda behållare. Metallfettfilter Filtren kan även diskas i diskmaskin, de ska diskas när lysdioden S1 tänds eller minst varannan månad cirka eller oftare vid...
  • Page 35 Luktfilter med aktivt kol (Filtrerande version) Filtret kan inte diskas eller regenereras. Filtret ska bytas när lysdioden S1 blinkar eller minst var 4:e månad. Larmsignalen, om tidigare aktiverad, inträffar enbart när insugningsmotorn är aktiverad. Aktivering av larmsignal • På köksfläktarna i filtrerande version, ska larmet för mättade filter aktiveras vid installa- tionsögonblicket eller därefter.
  • Page 36 991.0580.066_ver2 - 190424 - D00005770_01...

This manual is also suitable for:

C-7804-wC-7804-s3C-7804-w3

Table of Contents